前言:在撰寫道路論文的過程中,我們可以學習和借鑒他人的優秀作品,小編整理了5篇優秀范文,希望能夠為您的寫作提供參考和借鑒。
1混凝土配合比設計、攪拌、運輸
(1)混凝土配合比設計
對混凝土的施工及其重要,混凝土配合比設計比決定該項工程的工程質量、工程成本。混凝土配合比公式為水泥:石子:砂子=1∶X(1+M):Y(1+N),其中M為石子的含水率,N為砂子的含水率。混凝土配合比主要依據《混凝土質量控制標準》(GB50164–92)、《混凝土結構工程施工及驗收規范》(GG50204–2002)、《普通混凝土拌和物性能試驗方法》(GB/T50080–2002)、《普通混凝土配合比設計規程》(JGJ55–2011)以及《混凝土強度檢驗評定標準》(GB/T50107–2010)和砂、石、摻合料、外加劑的相關標準進行設計。在對混凝土進行設計時應滿足以下幾點:⑴滿足混凝土應用部位的強度要求;⑵滿足混凝土工程的施工要求;⑶滿足工程經久耐用的使用要求;⑷盡量節約資金、增加效益。在對特殊條件的工程進行混凝土設計時,必須采用確定配合比進行試驗,以檢驗設計配合比能否滿足工程應用。在試驗時采用工程實際使用原材料,最小攪拌量不得小于25L,混凝土試驗至少采用三個不同配合比進行試驗。對混凝進行攪拌前應檢測粗骨料及細骨料含水率,及時對混凝土配合比進行調整,遇到陰雨天氣,檢測人員應增加檢測次數,保證混凝土質量。如果進行冬季施工混凝土攪拌可對骨料進行加熱處理。水泥禁止直接加熱,需放置于暖棚中。必要時可以用熱水進行攪拌,水溫控制在60-70℃之間。水泥應采用硅酸鹽或硅酸鹽水泥,強度等級不得低于P.O42.5,砂中泥塊含量≤1%、含泥量≤3%,石中的泥塊含量≤0.5%、含泥量≤1%。水泥等原材料要有出廠質量證明書、質量證明文件和復試試驗報告。為了減少混凝土在運輸期間凍害,在攪拌時應降低水含量。對于攪拌摻用防凍劑的混凝土,如果防凍劑是粉末狀,按要求用量直接撒在水泥表層和水泥同時投入。當防凍劑為液態時,應先配制成規定濃度,再根據使用要求,用規定濃度溶液再配制成施工溶液。
(2)在進行混凝土運輸前要規劃好行車路線
盡量避免在運輸途中出現塞車現象,延遲澆筑時間。混凝土從攪拌完成、運輸、澆筑要控制一個半小時之間。在運輸途中要保證混凝土質量,禁止產生分層、水泥流失、泌水等現象的發生。在冬季運輸時在運輸過程中混凝土的熱量不能降低過快,要保持一小時在4-5℃之間,保證混凝土的出罐溫度最低在15℃。最好是對混凝土運輸罐車進行保溫處理,其保溫效果不得低于包裹50mm厚保溫被的效果。
2混凝土施工
[論文關鍵詞]金融危機直通車價格競爭科學管理
[論文摘要]近年來,中國眼鏡行業有了一個長足發展,但在2008年全球爆發金融危機的情況下,也面臨著前所未有的挑戰。無論是眼鏡生產企業還是流通環節都遇到了許多困難,眼鏡生產企業的出口訂單急劇下降,產品內銷競爭日益激烈;批發企業回款緩慢,而且調換退貨比例加大,積壓大量鋪貨資金和實物庫存,造成批發商紛紛加入眼鏡零售業;眼鏡零售企業遭遇外資企業不斷涌入,高端競爭不斷升級,低價打折也非常盛行,全國眼鏡超市直通車也開遍了大江南北,中國眼鏡業有許多問題需要解決。
1中國眼鏡行業現狀
1.1中國眼鏡生產企業的現狀
最近兩年,我國眼鏡生產企業生產成本大幅上升,成為很多生產企業心中永遠的痛。特別是員工工資和眼鏡所用的進口原材料價格上漲更是極大壓縮了利潤空間。在出廠價不能相應提升的情況下,有的眼鏡生產企業不得不選擇關門。的確,成本的上升趨勢很難逆轉,而且已經逼近很多企業是否賺錢的臨界點。以普通員工工資為例,兩年前五六百元月薪現在已上升到一千元左右,而且還很難招到人,眼鏡廠遭遇招T荒。從宏觀層面看,處于通脹期的國內生產資料價格普遍在上漲,因此眼鏡生產原材料價格的上漲并不是孤立的現象,物價短期內還將振蕩上揚。
在內部成本提升和外部競爭壓力的雙重作用下,部分規模小、產品附加值低的生產企業轉型成為必須面對的課題。從國際背景看,由于中國勞動力成本的上升,作為勞動密集型行業的眼鏡生產企業優勢越來越小,特別是很多沒有品牌優勢、單純靠做加工的產品外銷型企業更將面臨挑戰。那么,轉型的方向會是怎樣呢?直觀上看有兩個可行的思路:要么提高產品銷售價格,轉嫁成本;要么到勞動相對便宜的中西部地區辦廠。但需要說明的是,很多企業并不具備很強的銷售定價權,而到中西部辦廠則面臨相關產業配套不全的問題,而且雖然工資成本有一定的優勢,但差價空間似乎還不夠大。
摘要:目前城市景點與道路名稱翻譯中不規范、不正確的翻譯隨處可見,這不僅會對各景區、景點、旅游地乃至整個中國的對外形象造成嚴重的不利影響,也會給中國旅游業的健康發展帶來極大的害處。本文主要探討了城市景點與道路名稱的翻譯中存在的問題及其解決辦法。
隨著我國改革開放,中國入境旅游迅猛發展。然而近年來,旅游城市道路與景點不規范、不正確的翻譯隨處可見。這不僅會對各景區、景點、旅游地乃至整個中國的對外形象造成嚴重的不利影響,也會對中國旅游業的健康發展帶來極大的害處。因此,本文將就這一問題進行評析,以期能引起各地旅游城市及景區主管部門的重視,從而規范旅游翻譯,避免由此對旅游業造成的不利影響。
1城市景點與道路名稱翻譯中存在的問題
1.1一地多名,譯法不一在一些旅游資料及對外宣傳品中,有些地名的譯法很不統一,例如:“太湖”,有的譯作TAILAKE,也有的譯為TAIHULAKE;上海“西藏中路”在某張地圖上被翻譯成“XIZANGZHONGLU”,全是音譯;而西藏中路的路牌上卻標注著“CENTRALTIBETRD.”,直接采用英文名稱;幾步開外的燈箱上還有一張“上海旅游圖”,那上面的西藏中路又被翻譯成“CENTRALXIZANGRD.”,一半英文一半音譯。漢語名稱對于外國人來說本來就挺難記的,一地多名更增加了難度,這種名稱的不規范也會破壞旅游地乃至中國旅游業的整體形象,降低信譽度。
1.2生硬對譯套譯中國是一個文明古國,許多名勝古跡取名時有豐富的含義,然而很多名稱卻被生硬對譯套譯。比如,西湖之畔的“漢三老石室”中的“三老”常常被譯為“ThreeOldMen”,但“三老”并不是指三位老人,而是古時掌管教化的鄉官,是中國古代特有的一種官職,和“三位老人”是風馬牛不相及的。再如很多車站的問訊處總被寫成“InformationDesk”還有“Customersevicecenter”,實際上一個“Information”就全部解決了。
1.3濫用“名從主人”原則一些旅游景區簡介在景點或某一景觀、景象、景物名稱的翻譯中,由于這些名稱多屬命名者的意境想像,或者由于形似或神似而得名,其內涵的準確把握難度較大,英譯較為困難,因而譯者干脆用漢語拼音替代。比如國內論文格式許多景區都有“三疊泉”、“五泄瀑”之類的景點,一些景區簡介中將其音譯為“SandieWaterfall”或“WuxieWaterfall”。“三疊泉”、“五泄瀑”中的“疊”或“泄”,其實就是指數級瀑布中的一級,因而可以譯為“Three-cascadeWaterfall”;“Five-cascadeWaterfall”。再有,河南景點“桐柏山淮河源”被簡單翻譯為“TongbaishanHuaiheyuan”顯然就是不動腦筋,因為這類景點名稱很容易意譯,且不具有明顯的中國文化特色,完全沒必要音譯。如果景區景點名稱中過多地出現漢語拼音替代翻譯,就難以做到信息的準確傳遞,使外國游客難以理解,從而降低該景區景點對游客的吸引力。
【論文關鍵詞】小額信貸;農村金融;問題;對策
【論文摘要】在我國農村金融發展過程中,始終存在一個重要問題——供給問題難農民貸款難。而小額信貸組織可以作為農村金融供給的一個重要組成部分,為消除農村貧困和發展農業生產做出貢獻。
一、小額信貸及其在我國發展的現實意義
1、小額信貸的概念
小額信貸從國際流行觀點看,是指專向中低收入階層提供小額度的持續的信貸服務活動。通過適當的組織形式和有效管理,以合理的利率向窮人貸款,幫助更多窮人增加收入。在我國,農村小額信貸具體是指基于農戶信譽,在核定的額度和期限內向農戶發放的一種不需要抵押、擔保的貸款。它是在吸收和借鑒國際上小額信貸成功經驗的基礎上產生和發展起來的。
2、我國發展農村小額信貸的現實意義
【論文關鍵詞】物流管理;結合實際;特色發展戰略
【論文摘要】我國加入了WTO市場競爭更加激烈。提高物流水平,降低物流成本,提高市場競爭能力是企業永恒的主題。文中以沃爾瑪為例論述找到一條適合中國國情發展道路的重要性.對照世界發達國家或地區企業物流的運作模式和中國企業物流的現狀,提出了中國企業物流的發展戰略。
隨著市場競爭的加劇,企業紛紛在降低物流成本、提高物流服務水平上下功夫。為了以較低的交付成本、更好的物流服務在國內、國際市場中贏得競爭優勢,物流戰略越來越成為企業總體戰略中不可分割的組成部分。近幾年,隨著我國經濟的發展和市場對物流需求的激增,我國的物流產業得到了迅猛提升,物流作為“第三利潤源”的觀點已被大多數人接受,但總體來說,我國的物流業還剛剛起步。任何一個在成長壯大的企業也必須結合企業所處的環境和自身特點找到一條自己的路,這樣才能在激烈的競爭環境中立于不敗之地。企業如此,國家更是如此。所以從根本上說,要使我國的物流業健康發展,就必須堅持從我國實際出發,努力探索適合我國國情的物流發展之路。下面就以沃爾瑪在中國的發展態勢來論述這個問題的重要性。
1沃爾瑪在美國的輝煌
沃爾瑪于20世紀60年代創建,在20世紀90年代一躍成為美國第一大零售商。在短短幾十年的時間里,沃爾瑪的連鎖店幾乎遍布全世界,并以其優質快捷的服務、驚人的銷售利潤、先進的管理系統而聞名全球。沃爾瑪的巨大成功,與其卓越的物流管理思想及實踐密切相關,具體來說:
1.1靈活高效的物流配送系統