前言:想要寫(xiě)出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇日本文化習(xí)俗范文,相信會(huì)為您的寫(xiě)作帶來(lái)幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫(xiě)作思路和靈感。
【關(guān)鍵詞】中華文化 日本動(dòng)漫 運(yùn)用
一、中華文化元素概述
所謂中國(guó)元素主要是指凝聚中華傳統(tǒng)文化精神并受到絕大多數(shù)中國(guó)人認(rèn)同的、體現(xiàn)我國(guó)民族利益的風(fēng)俗習(xí)慣以及形象等。例如,重要著作與學(xué)術(shù)思想;經(jīng)典傳統(tǒng)樂(lè)器或戲劇;著名的歷史人物等均屬于中國(guó)元素。而文化則包括兩層含義。一種是指物質(zhì)文明與精神文明創(chuàng)造的所有東西;一種則是指?jìng)惱怼⑺囆g(shù)、文學(xué)等。本文所探討的日本動(dòng)漫中的中華文化元素主要是指精神層面的中國(guó)文化。
二、中華文化元素在日本動(dòng)漫中的運(yùn)用
(一)中國(guó)著名人物形象在日本動(dòng)漫中的體現(xiàn)
日本動(dòng)漫中不乏有中國(guó)著名人物形象的作品,這些人物形象在衣著上多反映著中華文化元素――旗袍。在多數(shù)外國(guó)人的心目中,傳統(tǒng)的中國(guó)人多衣著旗袍。這在日本動(dòng)漫中也多有體現(xiàn)。如日本的人氣動(dòng)漫《圣斗士星矢》《機(jī)動(dòng)戰(zhàn)士高達(dá)00》《亂馬1/2》等中均有大量衣著旗袍的角色。由此可見(jiàn),中國(guó)女性衣著旗袍已成為國(guó)際上對(duì)中國(guó)女性審美的一種重要的符號(hào)。正由于這一中國(guó)文化元素的影響,在部分日本動(dòng)漫作品中,少數(shù)男兒角色也紛紛穿上了旗袍。以《恐怖寵物店》為例,在這一步超人氣動(dòng)漫中,擁有一紫一金獨(dú)特雙眸,祖先在中國(guó)昆侖,且擁有與動(dòng)物溝通本領(lǐng)的D伯爵就是衣著一身及地的旗袍。恰如中國(guó)著名影視作品《花樣年華》的張曼玉一樣,D伯爵在不同的故事中都身著不同圖案的旗袍,以此與故事中的動(dòng)物產(chǎn)生關(guān)聯(lián)。此類身著中國(guó)民族服飾的人物形象在日本動(dòng)漫中不勝枚舉,這些中國(guó)元素在日本動(dòng)漫中的運(yùn)用,在豐富動(dòng)漫人物形象,提升動(dòng)漫作品的藝術(shù)水平等方面具有重要作用。
(二)日本動(dòng)漫中的“中國(guó)風(fēng)”
日本動(dòng)漫中的中國(guó)風(fēng),即是在動(dòng)漫作品中融入了濃郁的中國(guó)元素,使動(dòng)漫在人物情節(jié)設(shè)置以及故事設(shè)定與安排、背景音樂(lè)的選用等各方面都流露出濃厚的中國(guó)風(fēng)色彩。例如在許多日本動(dòng)漫中都運(yùn)用了大量的具有中國(guó)風(fēng)的民族元素,如功夫、飲食、京劇、象棋、圍棋等。以日本著名動(dòng)漫《十二國(guó)戰(zhàn)記》為例,在這部動(dòng)漫中,麒麟是選擇各國(guó)國(guó)王的重要標(biāo)志。而麒麟作為我國(guó)的上古神獸之一,是民意的象征,在這部動(dòng)漫作品中,則成為判定君王勤政或失道的重要標(biāo)準(zhǔn),也是君王選擇的重要指標(biāo)。除此之外,這部動(dòng)漫作品的設(shè)定與安排還借助了我國(guó)的歷史文化元素,這個(gè)世界中的國(guó)家與我國(guó)戰(zhàn)國(guó)時(shí)期極為相似,而且其中各種治國(guó)方略與各國(guó)的官員制度等,都與我國(guó)古代歷史具有密切的聯(lián)系。再如,發(fā)源于我國(guó)的傳統(tǒng)游戲――圍棋,在日本動(dòng)漫中也受到了追捧。以日本經(jīng)典勵(lì)志動(dòng)漫《棋魂》為例,其將圍棋這一我國(guó)傳統(tǒng)文化元素在動(dòng)漫中刻畫(huà)得機(jī)具吸引力。《棋魂》中注重對(duì)熱愛(ài)圍棋的棋士的積極向上的精神的塑造,通過(guò)描繪棋士對(duì)圍棋的執(zhí)著追求,不僅升華了圍棋的境界,將圍棋作為一種方式需要與責(zé)任,同時(shí)也吸引更多人關(guān)注圍棋,關(guān)注這一傳統(tǒng)文化,從而將在外行人眼中枯燥的游戲運(yùn)動(dòng)刻畫(huà)得具有趣味性,且刺激緊張。
(三)日本動(dòng)漫對(duì)中國(guó)經(jīng)典名著的吸收
自從中國(guó)漢字傳入日本之后,日本掀起了一股學(xué)習(xí)中國(guó)文化的狂潮,使中國(guó)科技文化知識(shí)在日本即為盛行。其中,中國(guó)文學(xué)就是其中的代表。日本即為推崇中國(guó)文學(xué),尤其是四大名著在日本廣為流傳。以《西游記》為例,在其傳入日本之后,日本學(xué)者開(kāi)始積極翻譯《西游記》,隨后又出現(xiàn)了西游記的繪本。而在許多以民間傳說(shuō)以及神話為題材的日本動(dòng)漫中,更是吸收了《西游記》中元素。以日本經(jīng)典動(dòng)漫《龍珠》為例,其主角則是以《西游記》中的“孫悟空”直接為動(dòng)漫的主角命名,他雖非石頭所生,但卻有孫悟空所擁有的技能――筋斗云,也擁有孫悟空獨(dú)有的武器――金箍棒。《西游記》中孫悟空宜興是為西天取經(jīng)展開(kāi)的西行,而《龍珠》中孫悟空與美女科學(xué)家則是為尋找龍珠而展開(kāi)的各種戰(zhàn)斗。除孫悟空這一角色在《龍珠》中保留之外,《西游記》中的八戒、牛魔王、二郎神等角色在《龍珠》中也有提現(xiàn)。除此之外,日本動(dòng)漫《火影忍者》《最游記》等經(jīng)典動(dòng)漫也與我國(guó)經(jīng)典名著《西游記》有密切的聯(lián)系。
三、對(duì)我國(guó)動(dòng)漫的啟示
有前述分析可知,日本動(dòng)漫在充分吸收與運(yùn)用了我國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化元素的基礎(chǔ)上加以改動(dòng),得到了極大地發(fā)展。對(duì)于這種我國(guó)自身文化在異國(guó)他鄉(xiāng)開(kāi)出美麗花朵,而在自己手里暗淡無(wú)光的現(xiàn)象,是一種值得深思的現(xiàn)象。對(duì)于我國(guó)動(dòng)漫,不但應(yīng)關(guān)注我國(guó)傳統(tǒng)文化元素,同時(shí)也應(yīng)注重傳統(tǒng)中華文化元素的現(xiàn)代化表達(dá)。日本動(dòng)漫題材中雖大量運(yùn)用了中國(guó)傳統(tǒng)元素,但其將這一元素的影響范圍擴(kuò)大至社會(huì)生活的方方面面,注重運(yùn)用傳統(tǒng)的東西反思現(xiàn)實(shí),將某些具有教育意義的東西自然地傳遞給觀眾。而反觀中國(guó)動(dòng)漫,雖然其間也不乏有中國(guó)傳統(tǒng)文化元素的表達(dá),但動(dòng)漫作品中受眾設(shè)定范圍較小,一提到中國(guó)動(dòng)漫,國(guó)人心中第一印象多會(huì)認(rèn)為那是小孩子的東西。同時(shí),在傳統(tǒng)文化元素的運(yùn)用中,多以刻板式的說(shuō)教的說(shuō)教方式呈現(xiàn),從而使傳統(tǒng)文化元素在觀眾的心目中則成為以一種說(shuō)教的符號(hào)。針對(duì)這一現(xiàn)象,中國(guó)動(dòng)漫在中華文化元素的運(yùn)用中,應(yīng)結(jié)合時(shí)代性特征,對(duì)傳統(tǒng)文化元素中的不適合部分進(jìn)行適當(dāng)改造,注重運(yùn)用現(xiàn)代式的表達(dá)方式創(chuàng)作具有時(shí)代特征,創(chuàng)作出與受眾心理貼近的作品。此外,在傳統(tǒng)文化元素使用的同時(shí),在動(dòng)漫創(chuàng)作中,也應(yīng)考慮到市場(chǎng)因素,加快動(dòng)漫商業(yè)化進(jìn)程,積極開(kāi)發(fā)具有中華文化元素的動(dòng)漫產(chǎn)品,在促進(jìn)我國(guó)動(dòng)漫發(fā)展的同時(shí),使中華文化發(fā)揚(yáng)光大。
隨著國(guó)際間日益頻繁的文化交往,中華文化元素在日本動(dòng)漫中得到了極大地發(fā)展。日本動(dòng)漫在借鑒與改進(jìn)中國(guó)文化元素的基礎(chǔ)上,提升了日本動(dòng)漫的輸出能力。鑒于此,我國(guó)動(dòng)漫也在取材中,應(yīng)注重文化的現(xiàn)代化表達(dá),積極推進(jìn)中國(guó)動(dòng)漫的商業(yè)化進(jìn)程,促進(jìn)我國(guó)動(dòng)漫的快速發(fā)展。
參考文獻(xiàn):
[1] 張學(xué)煥.日本動(dòng)漫對(duì)河南發(fā)展動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)的啟示[J].電影文學(xué),2011,(18).
[2] 李曉光.論日本動(dòng)漫語(yǔ)言對(duì)漢語(yǔ)生態(tài)環(huán)境的影響[J].雞西大學(xué)學(xué)報(bào),2013,(12).
隨著經(jīng)濟(jì)全球化的不斷發(fā)展,中日兩國(guó)的經(jīng)濟(jì)文化交流愈加頻繁,日語(yǔ)教育也日漸引起人們的重視,如何在日語(yǔ)教育中培養(yǎng)跨文化交際能力成為很多人關(guān)注的問(wèn)題。本文對(duì)跨文化交際進(jìn)行了介紹,指出了當(dāng)前日語(yǔ)教育中存在的一些問(wèn)題,并提出了一些提升跨文化交際能力的方法。
【關(guān)鍵詞】
日語(yǔ)教育;跨文化交際;語(yǔ)言
隨著經(jīng)濟(jì)全球化的不斷發(fā)展,國(guó)與國(guó)之間在經(jīng)濟(jì)、政治、文化、教育等各個(gè)領(lǐng)域的交流愈加頻繁,中日兩國(guó)作為一衣帶水的鄰邦,相互之間的交流也越來(lái)越多,許多高校因此開(kāi)設(shè)了日語(yǔ)專業(yè),并投入大量的人力和物力,以求培養(yǎng)出一批高素質(zhì)的日語(yǔ)人才。不可否認(rèn)的是,我國(guó)的日語(yǔ)教育確實(shí)取得了一定的成就,但是,由于我國(guó)的跨文化教育起步較晚,因此現(xiàn)階段日語(yǔ)教育仍然存在很多問(wèn)題,日語(yǔ)人才的培養(yǎng)狀況不容樂(lè)觀。如何突破傳統(tǒng)文化教育對(duì)學(xué)生思維模式的影響,將日本文化與日語(yǔ)學(xué)習(xí)相結(jié)合,提高學(xué)生的跨文化交際能力,就是目前亟待解決的一個(gè)問(wèn)題。
一、概述
所謂跨文化交際,是指來(lái)自不同文化背景的人相互之間進(jìn)行的交流。語(yǔ)言作為文化的一種表達(dá)形式,扎根于生活,來(lái)源于生活。因此,在日語(yǔ)教育過(guò)程中必須要適當(dāng)?shù)貍魇诮o學(xué)生一些文化內(nèi)容,這樣既能增加學(xué)生的知識(shí),增長(zhǎng)他們的閱歷,又有助于學(xué)生從根源上理解日語(yǔ),把握日語(yǔ)的本質(zhì)和規(guī)律,從而促進(jìn)他們的學(xué)習(xí)。
很多人認(rèn)為中國(guó)人與日本人同文同種,這其實(shí)是中日兩國(guó)國(guó)民基于對(duì)文化母體國(guó)與文化接受國(guó)這種定型化思維模式的誤區(qū)。雖然日本吸取了很多中國(guó)文化精粹,在某些方面表現(xiàn)出與中國(guó)相近的東方特色,但是,由于地理環(huán)境、人文環(huán)境等方面的不同,導(dǎo)致兩國(guó)文化在歷史的發(fā)展進(jìn)程中出現(xiàn)了很大差異,無(wú)論是語(yǔ)言表達(dá)還是行為方式,都表現(xiàn)出典型的異質(zhì)文化差異。因此,一定要結(jié)合日本特定的文化背景進(jìn)行日語(yǔ)教學(xué),不僅要讓學(xué)生掌握必要的聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)等各項(xiàng)技能,同時(shí)也要培養(yǎng)他們的文化能力,最終達(dá)到提高學(xué)生跨文化交際能力的目的。
二、日語(yǔ)教育在跨文化交際中存在的問(wèn)題
注重對(duì)語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法三要素的掌握,強(qiáng)調(diào)句型、語(yǔ)法的運(yùn)用是我國(guó)語(yǔ)言教學(xué)中普遍存在的問(wèn)題,傳統(tǒng)的日語(yǔ)教學(xué)也是如此,教師將教學(xué)的重點(diǎn)放在傳授語(yǔ)言知識(shí)上,忽視了文化內(nèi)容對(duì)學(xué)生語(yǔ)言學(xué)習(xí)的促進(jìn)作用,這種將語(yǔ)言與文化割裂開(kāi)來(lái)的做法,阻礙了學(xué)生跨文化交際能力的提高。
一方面,教學(xué)內(nèi)容的缺失阻礙了學(xué)生的日本文化學(xué)習(xí);另一方面,文化背景差異導(dǎo)致的價(jià)值觀、思維方式、情感方式、語(yǔ)言習(xí)慣等的不同,從很大程度上阻礙了學(xué)生跨文化交際能力的提高。例如,中國(guó)人遇到熟人時(shí)喜歡使用問(wèn)候語(yǔ),如“吃過(guò)飯了嗎”、“有空來(lái)玩啊”等等,而日本人為了使雙方能夠輕松自如的交談,則會(huì)以討論天氣狀況等來(lái)問(wèn)候,如“いいお天気ですね”等。在思維習(xí)慣方面,中國(guó)人喜歡強(qiáng)調(diào)自我的思想和觀點(diǎn),而日本人則更加傾向于從對(duì)方的角度來(lái)思考和處理問(wèn)題。在生活習(xí)慣方面,中日兩國(guó)一個(gè)很明顯的差異在于:日本人在聚餐時(shí)通常采用AA制,并形成了一種文化,而中國(guó)人則通常由發(fā)起人結(jié)賬付款。
三、在日語(yǔ)教育中培養(yǎng)跨文化交際能力的措施
(一)優(yōu)化課程設(shè)置,構(gòu)建合理的課程體系
優(yōu)化日語(yǔ)教學(xué)的課程設(shè)置,應(yīng)該從明確日語(yǔ)人才的培養(yǎng)目標(biāo)入手。日語(yǔ)專業(yè)的人才培養(yǎng)目標(biāo)是培養(yǎng)一批具有良好的實(shí)踐能力和跨文化交際能力,能夠勝任各個(gè)行業(yè)的翻譯、管理、人際交往等工作的復(fù)合型日語(yǔ)人才。因此,日語(yǔ)課程體系的設(shè)置必須要將日本文化因素考慮在內(nèi)。但是,由于我國(guó)的跨文化教育相對(duì)滯后,因此,無(wú)論是文化課的課時(shí)安排還是文化課的教材,都存在一定的問(wèn)題。
因此,優(yōu)化日語(yǔ)課程設(shè)置,首先應(yīng)該增設(shè)日本文化課程,例如日本文學(xué)、日本世情、日本概況、日本社會(huì)文化等,以此來(lái)增加學(xué)生對(duì)日本文化的了解,同時(shí)也可以激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。其次,針對(duì)當(dāng)前日本文化教材內(nèi)容缺失的問(wèn)題,教師可以依靠互聯(lián)網(wǎng)搜集相關(guān)資料,包括日本人的思考方式、行動(dòng)意識(shí)、價(jià)值觀念等各方面的內(nèi)容。最后,增加日本文化課程的課時(shí)安排也是優(yōu)化日語(yǔ)課程設(shè)置必不可少的一部分。語(yǔ)言基礎(chǔ)課程與文化課程的課時(shí)安排要協(xié)調(diào)、合理,力求構(gòu)建一個(gè)語(yǔ)言與文化相互支撐、相互促進(jìn)的課程體系。
(二)加強(qiáng)語(yǔ)言教學(xué)與文化教學(xué)的融合
加強(qiáng)語(yǔ)言教學(xué)與文化教學(xué)的融合,關(guān)鍵在于教師的專業(yè)水平和職業(yè)素養(yǎng)。首先,教師在課堂上應(yīng)該創(chuàng)造一個(gè)尊重異國(guó)文化的學(xué)習(xí)氛圍,這是學(xué)生學(xué)習(xí)異國(guó)語(yǔ)言和異國(guó)文化的基礎(chǔ),也是一個(gè)教師專業(yè)素質(zhì)的體現(xiàn)。其次,授課教師要努力提高自身的跨文化意識(shí)與跨文化交際能力,涉獵各類課外書(shū)籍,豐富自身的文化內(nèi)容,提高自身的日語(yǔ)修養(yǎng),只有這樣才能在課堂上將語(yǔ)言教學(xué)與文化教學(xué)更好地融合在一起。最后,教師在課堂上應(yīng)該有意識(shí)地將異文化方面的知識(shí)滲透到語(yǔ)言教學(xué)中。在關(guān)注語(yǔ)法、語(yǔ)音、詞匯的運(yùn)用等是否準(zhǔn)確的同時(shí),還要考慮不同的文化背景下交際用語(yǔ)的運(yùn)用是否得體。在教學(xué)過(guò)程中,教師要將語(yǔ)言形式、語(yǔ)法規(guī)則等放到特定的社會(huì)文化背景中,使學(xué)生了解語(yǔ)言運(yùn)用的文化背景,積極探索其中蘊(yùn)含的文化內(nèi)涵,消除文化差異造成的學(xué)習(xí)障礙。
(三)加強(qiáng)培養(yǎng)學(xué)生的交際能力
培養(yǎng)學(xué)生的交際能力是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的最終目的,因此,在日語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,教師應(yīng)該通過(guò)各種活動(dòng)提高學(xué)生的交際能力。交際是一門(mén)大學(xué)問(wèn),學(xué)生需要根據(jù)場(chǎng)合、時(shí)間、對(duì)象等的不同,組織不同的語(yǔ)言進(jìn)行交流,這是語(yǔ)言基礎(chǔ)課程上無(wú)法學(xué)到的。因此,教師在平時(shí)要多組織學(xué)生進(jìn)行對(duì)話練習(xí),通過(guò)創(chuàng)設(shè)不同的日語(yǔ)會(huì)話情境,讓學(xué)生將學(xué)到的日語(yǔ)知識(shí)表達(dá)出來(lái),學(xué)以致用。同時(shí),教師也可以讓學(xué)生扮演課文中的角色進(jìn)行對(duì)話,以便更好地揣摩和理解日本人的語(yǔ)言習(xí)慣。除此之外,學(xué)生可以在生活中多找機(jī)會(huì)與日本人進(jìn)行對(duì)話,在實(shí)際交往中學(xué)習(xí)日本的文化習(xí)俗。
(四)運(yùn)用各種輔助教材提升文化素養(yǎng)
21世紀(jì)是一個(gè)科技高度發(fā)達(dá)的時(shí)代,互聯(lián)網(wǎng)的普及更是使得知識(shí)的傳遞和獲取更加快捷方便。在日常生活中,學(xué)生可以通過(guò)日本的小說(shuō)、文學(xué)作品、電視劇、電影等方式接觸日本文化,了解日本人的語(yǔ)言習(xí)慣和生活習(xí)俗。而教師也可以為學(xué)生推薦一些相關(guān)的文化書(shū)籍,鼓勵(lì)并督促學(xué)生多加閱讀,以便更好地了解日本文化,促進(jìn)他們跨文化交際能力的提升。
參考文獻(xiàn):
[1]張麗麗.大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中文化意識(shí)與跨文化交際能力的培養(yǎng)[J].教育探索,2009,2(2):4647
[2]董奎玲.“跨文化交際”日語(yǔ)人才培養(yǎng)模式的構(gòu)建[J].教育教學(xué)論壇,2013,4(16):6566
[3]陳賀麗.日語(yǔ)教學(xué)中學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)[J].科技信息,2009,10(28):133
關(guān)鍵詞:日語(yǔ)教學(xué);教學(xué)改革;文化導(dǎo)入;跨文化交際
中圖分類號(hào):G642.0 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1674-9324(2012)07-0086-02
一、引言
傳統(tǒng)的日語(yǔ)教學(xué)模式和教學(xué)方法已逐漸顯露出它的弊端,主要表現(xiàn)為學(xué)生的知識(shí)結(jié)構(gòu)比較單一,畢業(yè)后在社會(huì)上缺乏適應(yīng)能力;教學(xué)內(nèi)容相對(duì)陳舊;教學(xué)方法欠生動(dòng),導(dǎo)致教學(xué)效果不理想。因此,在21世紀(jì)新的歷史時(shí)期,面對(duì)新時(shí)代的需求,高校日語(yǔ)教學(xué)應(yīng)當(dāng)根據(jù)社會(huì)和國(guó)家對(duì)人才培養(yǎng)的要求,實(shí)施教學(xué)改革,只有通過(guò)改革,才能適應(yīng)新時(shí)期社會(huì)和國(guó)家對(duì)人才培養(yǎng)的要求[1]。特別是在教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法上,需要更加具有時(shí)代性和豐富性、實(shí)用性。日語(yǔ)教學(xué)除了完成大綱規(guī)定的內(nèi)容外,還應(yīng)加強(qiáng)人文知識(shí)的傳授,突出日語(yǔ)教學(xué)中的文化因素,以此加深學(xué)生對(duì)日本文化的理解以及對(duì)中日文化異同的認(rèn)識(shí)、理解,從而提高學(xué)生跨文化交際能力、語(yǔ)言綜合能力和人文素養(yǎng)。
二、日語(yǔ)教學(xué)中文化導(dǎo)入的意義
傳統(tǒng)的日語(yǔ)教學(xué),比較注重語(yǔ)言知識(shí)的講解,而忽略文化的導(dǎo)入.關(guān)于文化,有很多定義,英國(guó)學(xué)者泰勒曾經(jīng)指出:所謂文化或者文明,即知識(shí)、信仰、藝術(shù)、道德、法律、習(xí)俗以及其他作為社會(huì)成員的人們能夠獲得的包括一切能力和習(xí)慣在內(nèi)的復(fù)合性整體[2]。可見(jiàn)文化的范疇是十分廣泛的。廣義的文化概念涵蓋的內(nèi)容是很豐富的。如果日語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容僅僅圍繞語(yǔ)言詞匯、語(yǔ)法、等專業(yè)知識(shí)來(lái)進(jìn)行,在一定程度上就會(huì)使學(xué)生在文化的諸多層面上有所缺失,這不利于學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)和提高。在某種意義上說(shuō),外語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)就是跨文化教學(xué),日語(yǔ)教學(xué)也是如此。尤其在當(dāng)前多元化的社會(huì)背景下,在日語(yǔ)教學(xué)中導(dǎo)入文化,更顯示出其重要的意義.從日語(yǔ)學(xué)生當(dāng)前的知識(shí)結(jié)構(gòu)看,學(xué)生的社會(huì)文化知識(shí)能力落后于語(yǔ)言知識(shí)。教師應(yīng)在教學(xué)中導(dǎo)入中日社會(huì)文化等知識(shí),提高學(xué)生社會(huì)文化素質(zhì)。在日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)本科生的教學(xué)課程體系中應(yīng)增加日本社會(huì)文化課程的內(nèi)容,這是符合21世紀(jì)社會(huì)發(fā)展所需要的“具有創(chuàng)新精神和實(shí)踐能力的復(fù)合型、外向型、應(yīng)用型人才”培養(yǎng)目標(biāo)的。日語(yǔ)教學(xué),不應(yīng)僅僅是讓學(xué)生學(xué)習(xí)和掌握日語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí),而且還應(yīng)學(xué)習(xí)、理解由這種語(yǔ)言構(gòu)造的系統(tǒng)的文化傳統(tǒng),獲得對(duì)異文化的理解能力.
三、日語(yǔ)教學(xué)中的文化導(dǎo)入措施
為了提高學(xué)生的文化素質(zhì)和跨文化交際能力,課堂教學(xué)中教師應(yīng)該有意識(shí)地注意語(yǔ)言的交際性,精心設(shè)計(jì)課堂交際活動(dòng),使課堂教學(xué)避免刻板而具有雙向性和互動(dòng)性,營(yíng)造語(yǔ)言學(xué)習(xí)的生動(dòng)環(huán)境,使學(xué)生掌握日語(yǔ)專業(yè)技能,提高跨文化交際能力,為此筆者從以下四個(gè)方面提出日語(yǔ)教學(xué)中的文化導(dǎo)入措施。
1.創(chuàng)造體驗(yàn)日本文化的環(huán)境。教學(xué)中,還應(yīng)創(chuàng)造條件讓學(xué)生去體驗(yàn)日本文化。如在校園舉辦日本文化節(jié);組織學(xué)生參與對(duì)日交流活動(dòng);赴日短期學(xué)習(xí);發(fā)揮外籍教師在學(xué)生第二課堂活動(dòng)中的指導(dǎo)作用,以此營(yíng)造日本文化的校園環(huán)境,使學(xué)生在各方面感受日本文化。學(xué)生通過(guò)對(duì)日本文化的切身體驗(yàn),熟悉和理解日本文化,了解語(yǔ)言文化背景,減少日語(yǔ)學(xué)習(xí)中的文化障礙,提升語(yǔ)言應(yīng)用能力和跨文化交際能力。
2.教學(xué)中注重文化背景。教師在日語(yǔ)教學(xué)中,應(yīng)向?qū)W生灌輸語(yǔ)言學(xué)習(xí)不是孤立的,不能脫離社會(huì)文化背景為學(xué)語(yǔ)言而學(xué)語(yǔ)言的觀念,使學(xué)生懂得認(rèn)識(shí)日本文化知識(shí),了解文化背景,對(duì)于掌握日語(yǔ)和提高跨文化交際能力是不可缺少的重要環(huán)節(jié)。教師應(yīng)注意為學(xué)生推薦日本優(yōu)秀經(jīng)典閱讀作品、現(xiàn)實(shí)大眾媒體的報(bào)道、日本社會(huì)文化事例分析、以及舉辦具有前沿知識(shí)的專家講座等,使學(xué)生能生動(dòng)地認(rèn)知和把握日本社會(huì)文化的內(nèi)容及其性質(zhì)和特征.這對(duì)于學(xué)生跨文化交際能力的提高是非常有效的。
3.注重文化內(nèi)容的導(dǎo)入。日語(yǔ)教學(xué)中注重文化內(nèi)容的導(dǎo)入,能體現(xiàn)很強(qiáng)的人文優(yōu)勢(shì)。從人才培養(yǎng)目標(biāo)來(lái)看,日語(yǔ)教學(xué)中文化因素的滲入,能使教學(xué)不僅僅停留在教授學(xué)生語(yǔ)言知識(shí)的層面上,而是能在潛移默化中培養(yǎng)學(xué)生語(yǔ)言文化素養(yǎng),有意識(shí)地讓學(xué)生更多地了解中日兩國(guó)的歷史、文化、宗教、科技、習(xí)俗和傳統(tǒng),提高學(xué)生對(duì)異文化的敏感度和對(duì)中日文化差異的鑒別能力,提高跨文化交際能力,從而更好地培養(yǎng)學(xué)生的科學(xué)品質(zhì),促進(jìn)學(xué)生形成正確的人生觀、價(jià)值觀和世界觀,提高其人文素質(zhì)[3]。教學(xué)中文化導(dǎo)入的具體內(nèi)容可以是:稱呼、招呼和問(wèn)候、道謝和答謝、敬語(yǔ)和自謙、告別語(yǔ)、褒獎(jiǎng)和辭讓、禁忌語(yǔ)與曖昧語(yǔ)等[4]。教師在文化導(dǎo)入中,還要注意學(xué)以致用的原則。從行為技能層面上講,跨文化交際就是一個(gè)文化體驗(yàn)和實(shí)踐的過(guò)程。單純地向?qū)W生傳授文化知識(shí),而不給他們提高實(shí)際應(yīng)用和體驗(yàn)的機(jī)會(huì),是不能提高學(xué)生的社會(huì)文化能力和跨文化交際能力的。
4.日語(yǔ)教學(xué)與日本文化教學(xué)有機(jī)地結(jié)合。在日語(yǔ)教學(xué)中導(dǎo)入日本文化,將日語(yǔ)教學(xué)與日本文化教學(xué)有機(jī)地結(jié)合,是日語(yǔ)教師應(yīng)重視的問(wèn)題。在日語(yǔ)教學(xué)中,可根據(jù)學(xué)生的需求與水平,把教學(xué)中的文化因素進(jìn)行適當(dāng)?shù)姆诸悺@鐚⑷照Z(yǔ)中的習(xí)語(yǔ)、典故、日常生活言語(yǔ)行為及非言語(yǔ)行為作為微觀的文化因素融入課堂教學(xué),將日本人的價(jià)值觀、思維模式、民族心理特征等作為宏觀的文化因素體現(xiàn)在日語(yǔ)教學(xué)中[5]。特別是到了高年級(jí)階段的日語(yǔ)教學(xué),隨著學(xué)生語(yǔ)言水平的提高,文化就越顯得重要,因此,文化導(dǎo)入的比重應(yīng)加大,內(nèi)容也應(yīng)加深。日語(yǔ)教學(xué)中導(dǎo)入文化教學(xué),是為了培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際的能力,這在當(dāng)今多元化的社會(huì)文化背景下,顯得十分重要。教師應(yīng)將語(yǔ)言教學(xué)與文化導(dǎo)入放到同等重要的位置上。跨文化交際能力是指交際者具有豐富的文化知識(shí)(具體包括母語(yǔ)文化、目的語(yǔ)文化和交際對(duì)象的文化),對(duì)異族文化持寬容、尊敬和理解的態(tài)度,并能把文化知識(shí)靈活運(yùn)用到實(shí)際的交際環(huán)境中,從而達(dá)到有效交際的目的[5]。因此要培養(yǎng)學(xué)生的這種能力,日語(yǔ)課堂教學(xué)擔(dān)負(fù)著很重的任務(wù),必須在語(yǔ)言教學(xué)中導(dǎo)入日本文化,向?qū)W生傳授文化知識(shí),為他們創(chuàng)設(shè)生動(dòng)的語(yǔ)境。
綜上所述,高校傳統(tǒng)的日語(yǔ)教學(xué),已經(jīng)不符合新時(shí)期日語(yǔ)人才培養(yǎng)目標(biāo)要求,必須進(jìn)行改革,才能適應(yīng)社會(huì)發(fā)展、時(shí)代要求和國(guó)家關(guān)于培養(yǎng)實(shí)用型、復(fù)合型人才的培養(yǎng)目標(biāo)。日語(yǔ)教育中融入文化背景知識(shí)的重要性已經(jīng)為眾多日語(yǔ)教師所接受,但關(guān)鍵是教師在實(shí)際教學(xué)過(guò)程中如何去實(shí)踐的問(wèn)題。任課教師需要在不同的場(chǎng)合靈活運(yùn)用教材、教具(如原文圖片)等輔材料,將日語(yǔ)教學(xué)與文化教學(xué)結(jié)合起來(lái),開(kāi)拓多種渠道,提高學(xué)生的文化素養(yǎng)、人文素質(zhì)以及跨文化交際能力。特別是在當(dāng)今多元文化環(huán)境中,重視培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)和跨文化交際的能力,是一個(gè)十分重要的課題。
參考文獻(xiàn):
[1]楊占力,張珍珍.高校外語(yǔ)教學(xué)理念及方法淺析[J].才智,2010,(5).
[2]向瓊,梁朝輝.加強(qiáng)文化教學(xué),促進(jìn)語(yǔ)言能力的提高[J].河北理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2010,(4).
[3]謝小瓊.外語(yǔ)教學(xué)中跨文化意識(shí)的培養(yǎng)[J].湖北經(jīng)濟(jì)學(xué)院學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版),2010,(2).
[4]胡春洞.王才仁.主編.張國(guó)揚(yáng).朱亞夫著.外語(yǔ)教育語(yǔ)言學(xué)[M]廣西教育出版社.1996,(5).
[5]肖仕瓊.跨文化視域下的外語(yǔ)教學(xué)[M].廣州:暨南大學(xué)出版社,2010,(12).
關(guān)鍵詞 教學(xué)方法 跨文化交際 文化導(dǎo)入
中圖分類號(hào):G642.4 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
不同國(guó)家有著不同的語(yǔ)言、文化習(xí)俗,每種語(yǔ)言都反映著產(chǎn)生它的一種特定文化,任何形式語(yǔ)言都具有某種特定文化的內(nèi)涵。不了解某種語(yǔ)言的社會(huì)文化,便無(wú)法正確理解和運(yùn)用這種語(yǔ)言,因此,在日語(yǔ)教學(xué)中有比要導(dǎo)入文化闡釋,這樣學(xué)生在了解日本文化的基礎(chǔ)上學(xué)習(xí)日語(yǔ),才會(huì)收到事半功倍的教學(xué)效果。
文化導(dǎo)入的方法與途徑是多種多樣的,教師應(yīng)該采用靈活多變的方法提高學(xué)生對(duì)文化的敏感性,培養(yǎng)文化意識(shí),使他們能主動(dòng)地、自覺(jué)地吸收并融入新的文化環(huán)境中。
1要把文化理解和文化導(dǎo)入作為教學(xué)過(guò)程的重要環(huán)節(jié)
教師在課堂的講授中要重視語(yǔ)言的實(shí)際價(jià)值和社會(huì)意義,把語(yǔ)言置于一般文化背景中進(jìn)行分析、使用,這樣會(huì)使學(xué)生在學(xué)習(xí)語(yǔ)言的同時(shí)獲得較為全面的語(yǔ)言觀和背景知識(shí),在掌握語(yǔ)感的同時(shí),提高語(yǔ)義的敏感性。比如,各高等院校使用頻率較高的《新編日語(yǔ)》教材,特點(diǎn)之一就是詞匯量豐富。學(xué)習(xí)過(guò)日語(yǔ)的人都知道,日語(yǔ)單詞的記憶和英語(yǔ)不同,它不僅要求學(xué)習(xí)者記住單詞的發(fā)音,而且要記住日語(yǔ)漢字的寫(xiě)法和它的中文意思。對(duì)于初學(xué)日語(yǔ)的人來(lái)說(shuō),單詞的記憶就是一個(gè)很難逾越的門(mén)檻。如果在學(xué)習(xí)單詞時(shí),教師只是領(lǐng)讀、糾正發(fā)音、講解用法,那么對(duì)于學(xué)生來(lái)說(shuō),隨著學(xué)習(xí)的深入,單詞的記憶可能會(huì)越來(lái)越成為一種負(fù)擔(dān)。如何使學(xué)生愉快地、高效地記住數(shù)量龐大的單詞,這是每位日語(yǔ)教師必須思考的問(wèn)題。教師可以嘗試在教學(xué)的過(guò)程中,把某些特別能夠體現(xiàn)日語(yǔ)特點(diǎn)的單詞給予特別的講解。除了單詞的音、訓(xùn)讀外,重點(diǎn)介紹了單詞中蘊(yùn)含的文化意義,結(jié)果學(xué)生們感興趣,從而增強(qiáng)了記憶的效果。
在講到日語(yǔ)的自他動(dòng)詞時(shí),如“お茶が入りました、どうぞ”“ドアが]まりますので、ご注意ください”“來(lái)月Y婚することになりました”。不是簡(jiǎn)單地翻譯句子就完了,而是應(yīng)該導(dǎo)入文化的部分,如:日本人不喜歡用主動(dòng)行為態(tài)度的他動(dòng)詞來(lái)敘述自己做的事情,而是喜歡使用自動(dòng)詞,人為地將所做的事情敘述成為客觀的形式。另外,在學(xué)習(xí)“でしょう”“ではないでしょう”“だろうと思う”等表達(dá)方式時(shí),也要導(dǎo)入日本人喜歡回避主觀意識(shí)表達(dá)的習(xí)慣。
2教師要拓寬教學(xué)內(nèi)容,實(shí)現(xiàn)教學(xué)內(nèi)容的靈活性,圍繞教材的內(nèi)容,組織相關(guān)資料
比如,λ人提出要求、請(qǐng)求時(shí),如果日本人說(shuō)“請(qǐng)讓我考慮一下”,通常意味著否定。這時(shí)為什么呢?圍繞這一問(wèn)題,通過(guò)以下的例句,來(lái)透視日本文化。眾所周知,日本人往往習(xí)慣于避免正面沖突,拐彎抹角的說(shuō):“我理解你的意思,但是……”并將自己的理由陳述一下,還常說(shuō):“我倒是無(wú)所謂,只是社長(zhǎng)說(shuō)……或某某先生三番五次的這樣說(shuō),所以……”等等。往往推出第三者來(lái)婉轉(zhuǎn)地表達(dá)自己的意思。這是因?yàn)樵谌毡荆粋€(gè)人如過(guò)分地強(qiáng)調(diào)自己的主張,往往會(huì)被周圍的人視為不成熟。日語(yǔ)給人以微妙含蓄的感覺(jué),日本人特有的這種語(yǔ)言知識(shí)、語(yǔ)言習(xí)慣,使得日語(yǔ)更為復(fù)雜更為微妙。這些文化部分都是需要老師在實(shí)際的教學(xué)活動(dòng)中導(dǎo)入的。只有把日本獨(dú)特的文化內(nèi)容引入到日語(yǔ)教學(xué)中,對(duì)于學(xué)好日語(yǔ)會(huì)有難以預(yù)測(cè)的輔助作用。
3嘗試多種教學(xué)方法,實(shí)現(xiàn)教學(xué)方式的多樣化;挖掘網(wǎng)絡(luò)資源,實(shí)現(xiàn)教學(xué)手段的現(xiàn)代化
教師可以要求學(xué)生選擇某個(gè)自己感興趣的、與日本相關(guān)的話題,通過(guò)報(bào)刊雜志、網(wǎng)絡(luò)、電子圖書(shū)館等方式查閱資料,消化并吸收資料的內(nèi)容,形成自己的看法,全班學(xué)生輪流在課堂上利用一點(diǎn)時(shí)間介紹給大家。
隨著網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的日益發(fā)達(dá),網(wǎng)絡(luò)資源越來(lái)越豐富,這些對(duì)于日語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)都是有益的事情,作為教師,也應(yīng)該不拘泥于生硬的教材內(nèi)容,多挖掘網(wǎng)絡(luò)上豐富的資源為我所用,平時(shí)多留意網(wǎng)上的新聞、紀(jì)錄片、電視劇、綜藝節(jié)目等,只要發(fā)現(xiàn)有涉及到日本文化的部分就要想辦法把它保留下來(lái)分享給學(xué)生,讓學(xué)生處在一個(gè)時(shí)時(shí)刻刻都準(zhǔn)備著來(lái)接收文化資訊的狀態(tài)來(lái)學(xué)習(xí)日語(yǔ)。通過(guò)教學(xué)手段的現(xiàn)代化,來(lái)真正地了解語(yǔ)言、文化之間的關(guān)系,在教學(xué)中把它們統(tǒng)一起來(lái),才會(huì)取得更為良好的教學(xué)效果。
教師不僅是傳統(tǒng)的日語(yǔ)知識(shí)的傳授者,同時(shí)還應(yīng)是日本文化知識(shí)的傳播者。這就需要教師必須具有現(xiàn)代化的教學(xué)思想和廣博知識(shí),在語(yǔ)言教學(xué)過(guò)程中要始終把自己看成是一個(gè)獨(dú)立的有思想的個(gè)體,一個(gè)教育家,而不是一個(gè)翻譯或教書(shū)匠。一個(gè)教師既要正確地教授語(yǔ)言知識(shí),熟知中日兩個(gè)民族的歷史與文化,客觀的介紹與課文相關(guān)的日本文化,同時(shí)還要對(duì)兩國(guó)文化有獨(dú)特的理解與評(píng)價(jià)。要把學(xué)生看作一個(gè)獨(dú)立的有思想的個(gè)體,而不是被動(dòng)接受知識(shí)的機(jī)器。教師應(yīng)該給學(xué)生的質(zhì)疑精神以廣闊的施展空間,使他們自覺(jué)關(guān)注語(yǔ)言背后的文化,學(xué)會(huì)發(fā)現(xiàn)、尊重、理解日本民族的特點(diǎn),欣賞、學(xué)習(xí)蘊(yùn)藏在日本文化中的優(yōu)秀民族品質(zhì),最終達(dá)到吧日語(yǔ)真正學(xué)深、學(xué)透、學(xué)活的目的。
參考文獻(xiàn)
[1] 包志榮.日語(yǔ)教學(xué)中日本文化的引入[J].黑龍江教育學(xué)院學(xué)報(bào),2008.
關(guān)鍵詞:日本人;鳥(niǎo)居;文化意義;象征意義;傳統(tǒng)習(xí)俗;創(chuàng)作實(shí)踐
是什么讓人記住了日本?或者說(shuō),日本向外界呈現(xiàn)的特色和風(fēng)格是什么?或許每個(gè)人心里都有一個(gè)日本,而在筆者心中最有日本特色的建筑要屬鳥(niǎo)居了。在去日本之前本人就對(duì)鳥(niǎo)居極為感興趣,筆者有幸2012年暑期在日本短期留學(xué)了一個(gè)多月,游歷了很多地方后,發(fā)現(xiàn)在日本幾乎任何地區(qū)都能見(jiàn)到鳥(niǎo)居。這一發(fā)現(xiàn)更加深了筆者對(duì)日本鳥(niǎo)居探究的興趣。
1 鳥(niǎo)居概況
1.1 鳥(niǎo)居定義
簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),日本神社的門(mén)被稱為“鳥(niǎo)居”,在日本幾乎處處可見(jiàn)鳥(niǎo)居的蹤影。相傳日本人認(rèn)為,鳥(niǎo)是人類靈魂的化身,其中有好的靈魂,但也不乏骯臟的靈魂,不能讓鳥(niǎo)接近神社,故而在各個(gè)神社的正門(mén)前建“開(kāi)”字型牌坊,名為“鳥(niǎo)居”。具體道來(lái),鳥(niǎo)居主要用來(lái)區(qū)分神界與人類所居住的世界,象征神域的入口,通常設(shè)在通向神社的大道上。在日本“鳥(niǎo)居”也沒(méi)有統(tǒng)一的定義,從各類詞典中能了解關(guān)于鳥(niǎo)居的解釋。《巖波日中辭典》:“在神社入口立著的開(kāi)字形大門(mén)柱。”[1]《日本國(guó)語(yǔ)大辭典》:“神社參道入口或社殿周圍玉垣所開(kāi)的門(mén)。”[1]《廣辭苑》:“立于神社參道入口,表示神域的一種門(mén)。”[1]
上述有關(guān)鳥(niǎo)居的解釋都與神社有關(guān),可見(jiàn)現(xiàn)代日本人對(duì)鳥(niǎo)居的概念已達(dá)成共識(shí)。事實(shí)上,日本并非所有的鳥(niǎo)居后面都有神社,因此這些解釋并不完善,但諸多的表記形式的記載,說(shuō)明了鳥(niǎo)居具有悠久的歷史。
1.2 鳥(niǎo)居結(jié)構(gòu)及種類
鳥(niǎo)居較為簡(jiǎn)單的結(jié)構(gòu)是由兩根立柱、兩根橫梁組成,上面會(huì)附有題字的匾。一般用木材制造,刷上生漆。當(dāng)然,也有較為復(fù)雜的構(gòu)造,是為了增加鳥(niǎo)居堅(jiān)固度和美感而增添了許多附件,大部分的鳥(niǎo)居是建立在陸地上的,也有部分是建在水面上的。談及鳥(niǎo)居的種類,著名鳥(niǎo)居研究者岸根榮隆認(rèn)為鳥(niǎo)居有“八類三十六形六十四種”[1]。從建筑材料上看,鳥(niǎo)居有木造、石造、金屬造、混凝土造等類型。從建筑結(jié)構(gòu)上看,鳥(niǎo)居大致可分為神明鳥(niǎo)居和明神鳥(niǎo)居兩大類。神明鳥(niǎo)居的整體設(shè)計(jì)是直線形的,研究表明,神明鳥(niǎo)居是日本鳥(niǎo)居的最早樣式;明神鳥(niǎo)居的整體則是曲線形的,受到了佛教建筑設(shè)計(jì)理念的些許影響,結(jié)構(gòu)較復(fù)雜。
1.3 鳥(niǎo)居尺寸及數(shù)量
一般來(lái)說(shuō),鳥(niǎo)居的大小與神社的級(jí)別密切相關(guān),神社的級(jí)別越高,鳥(niǎo)居的尺寸就越大。若要統(tǒng)計(jì)日本鳥(niǎo)居的數(shù)量,可用不計(jì)其數(shù)來(lái)形容。鳥(niǎo)居的計(jì)數(shù)單位是“基”,相當(dāng)于漢語(yǔ)中的“座”,神社可設(shè)一基或多基鳥(niǎo)居。在日本各地的神社之中,多基鳥(niǎo)居聞名程度位于首位的,要數(shù)京都的伏見(jiàn)稻荷大社,門(mén)前眾多鳥(niǎo)居排成長(zhǎng)長(zhǎng)的通道,故也被稱為“千本鳥(niǎo)居”。
1.4 鳥(niǎo)居顏色
至于為什么現(xiàn)在鳥(niǎo)居多數(shù)涂為紅色呢?筆者以為,紅色有警示提醒的視覺(jué)效果,有預(yù)防災(zāi)害之意,也代表著生命的顏色;再者,很可能日本人在吸收中國(guó)文化的過(guò)程中,潛移默化受到了中國(guó)文化的影響,中國(guó)人自古多尊崇紅色,把紅色用在宮殿等高貴之處,而日本人在其信仰生活的實(shí)踐中,也應(yīng)用了崇尚紅色的思想理念,那么現(xiàn)在日本鳥(niǎo)居多為紅色也可以更好的理解了。
2 鳥(niǎo)居文化
雖然在日本鳥(niǎo)居如此常見(jiàn),但日本人普遍對(duì)于鳥(niǎo)居文化的深層內(nèi)涵卻一知半解,也沒(méi)有人特別去關(guān)注鳥(niǎo)居這一事物。但其實(shí),鳥(niǎo)居有著深刻的象征與文化意義值得我們?nèi)ヌ骄俊?/p>
2.1 鳥(niǎo)居象征意義
日本人對(duì)鳥(niǎo)居敬崇,前往神社參拜時(shí)會(huì)從鳥(niǎo)居下穿過(guò),向眾神訴說(shuō)心愿,并祈禱得到神靈的庇佑。鳥(niǎo)居仿佛就是日本的象征,被賦予了諸多充滿信仰色彩的意義,并成為日本人精神生活中不可獲取的部分。日本著名建筑史學(xué)家伊東忠太曾說(shuō):“必須以鳥(niǎo)居為日本的象征物,鳥(niǎo)居是日本的標(biāo)牌。”[1]
2.2 有關(guān)鳥(niǎo)居習(xí)俗
當(dāng)人們遇到痛苦或者有某種心愿時(shí),就去神社參拜,以求得神的保佑,這已成為日本的習(xí)俗。去參拜神社時(shí),為表示虔誠(chéng)都會(huì)帶一些供物敬獻(xiàn),鳥(niǎo)居也是供物形式之一,這種敬獻(xiàn)用的鳥(niǎo)居被稱為“奉納鳥(niǎo)居”,如日本京都伏見(jiàn)稻荷神社前的鳥(niǎo)居,柱子上多附有文字“奉納”或上納奉者的題名及日期。
2.3 鳥(niǎo)居文化意義
日本人很早就在生活的各個(gè)方面都使用鳥(niǎo)居這一元素,除信仰敬拜外,在繪畫(huà)等非信仰方面,也常能見(jiàn)到以鳥(niǎo)居為題材的繪畫(huà)作品。例如,江戶時(shí)代的浮世繪巨匠葛飾北齋(1760~1849年)的名作集《北齋漫畫(huà)》中,就有很多鳥(niǎo)居的圖案。
3 鳥(niǎo)居文化探究――對(duì)我創(chuàng)作實(shí)踐的影響
對(duì)鳥(niǎo)居文化意義進(jìn)行解讀,有助于筆者藝術(shù)創(chuàng)作的深入和探究。尤其親身在日本了解更多更為真實(shí)的日本文化后,對(duì)筆者創(chuàng)作實(shí)踐影響深遠(yuǎn)。鳥(niǎo)居這一文化元素,筆者深入探究其總體概況、內(nèi)涵意義,便激發(fā)了筆者對(duì)鳥(niǎo)居這一題材繪畫(huà)的熱情。下面是兩幅筆者以鳥(niǎo)居為題材的作品:版畫(huà)《日本鳥(niǎo)居》(見(jiàn)圖1.)、水彩《鳥(niǎo)居》(見(jiàn)圖2.)。
4 結(jié)語(yǔ)
綜上所述,可見(jiàn)鳥(niǎo)居在某種意義上是日本的象征,同時(shí),透過(guò)鳥(niǎo)居可以讓我們看到日本人的信仰世界,正是這種帶有濃厚實(shí)用主義色彩的價(jià)值觀念,造就了今天的日本文化。在日本短期留學(xué)之旅中,深入了對(duì)鳥(niǎo)居及鳥(niǎo)居文化的研究探索,并有利于筆者藝術(shù)創(chuàng)作實(shí)踐,同時(shí)為本人心目中的日本增加了一筆奇異的色彩,讓筆者對(duì)這次留學(xué)之旅印象更加深刻,不虛此行。
參考文獻(xiàn):
[1]王曉東.論日本人的“鳥(niǎo)居”信仰[J].世界民族,2011(5).
[2]湯光明.牌坊鳥(niǎo)居長(zhǎng)桿?東亞三門(mén)[J].上海工藝美術(shù),2007(02).
[3]陳勤建.日本鳥(niǎo)(日)文化溯源――稻作鳥(niǎo)(日)崇信的發(fā)生和流變[J].民間文學(xué)論壇,1998(02).