前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇六月文案范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發現更多的寫作思路和靈感。
2.愿一切美好都如約而至 喜歡的人都在身邊
3.6月要更加努力啊,為了想要的生活。為了人間的煙和火,為了今天的風和月
4.看淡得失,珍惜擁有。不負時光,不負自己
5.6月你好,請多多關照,一切順利,萬事順意。
6.月小愿望:希望每天的好心情都可以準時營業。
7.不要讓你的負面情緒控制了你的生活
8.每當遇到陰天,我就努力做自己的小太陽
9.自己有了光芒才配得上自己追逐的星星
10.溫柔撲了空才能長記性
11.慢慢來 誰還沒有一個努力的過程.
12.你要努力 你自己想要的東西要自己給自己.
13.人總要吃一塹才能長一智.
14.苦日子多放兩勺 熬一熬就過去了.
15.借鑒昨天,活在今天,憧憬明天
16.快樂是永不過時的時尚
17.今天的不開心到此為止 明天依舊萬丈光芒.
18.沒有人能令你失望,除了你自己。
19.很多事情都是水到渠成的 急不得 躁不得
20.我們總要放下一樣東西 才能獲得另一樣.
21.沒有希望的地方,就沒有奮斗。
22.生活再糟 也不妨礙你越來越好.
23.你逆光而來 配得上這世間所有的好
24.努力追上你的一天 都是美好的 因為未來可期.
25.吃不了拼搏的苦,就要受平庸的苦。
26.生活在陰溝里依然有向往星空的權利.
27.所以放松點,生活總會推著你往前走的
28.懷揣這希望去努力期待美好的出現
29.你所謂的迷茫,不過是清醒的看著自己沉淪
30.希望完成自己所能的是人,希望完成自己所希望的是神。
———題記
人生,當你越往上走時,就會越感覺能真正交心的寥寥無幾,工作、生活,很多時候人情上的交際,大多是場面上的應酬,漸漸的也就習慣孤獨陪伴左右!于是,每當獨處時,就用孤獨喂養自己,沉淀一顆入世的浮躁之心。
也許是孤清的女子,行于塵,自立的同時,很多時候在世俗面前,卻從不肯低頭半分,更不喜主動迎合于誰,于是,紅塵深深淺淺,擦身而過的,一切在淡漠中,七分笑在眼底,三分入住于心!都說孤清的女子,性格是外柔內剛的,既便憂傷,也是笑著回應;既便遇到難題,也是親力親為,縱算結果不理想,但骨子里的那份傲,也決不允許自己埋沒了自尊而低頭。當歲月慢慢前進,年華是手中一點一點的沙在流失,卻也收獲了沉穩的自己,未來,只做最真的自己,愛一份明智的選擇,修一份坦蕩的心境,不言淡泊,不言浮華,但得一顆寧靜的內心!
然,人的一生,總是在尋找或渴望有一位靈魂的伴侶,藍顏或者紅顏,希望彼此共鳴,于是,這塵世茫茫,偌大的舞臺,各自匆忙來回,又有誰能傾心、知心?既便再好的朋友,時間久了,也會有生疏的一天;再轟轟烈烈的愛情終會在平淡的瑣碎里消耗而盡。似水流年,孤獨淺藏左右,心路的歷程,走過絢爛,走過寂寞,走上孤獨,慢慢領悟,生命最終的色彩,不過是從無中來,到無中去!這當中,一個人必須要學會去適應孤獨,并享受孤獨,在孤獨里沉淀自己,在孤獨里做自己的靈魂伴侶,在孤獨里培養樂趣,在孤獨里傾聽自己的內心,靈魂自我覺悟,自我對白,讓腳步和思維從容一些!生命的意義,由濃至淡,定會變得簡單!
有人說:“耐得住寂寞,才能守得住繁華!”而我說:耐得住寂寞,才能不被物欲橫流所左右,才能從中沉淀一個沉穩的自己!才能用看到的、學到的知識涵養,來升華獨有的人格魅力!于喧囂里,保持獨立的人格,只做自己!做一個最真、最愛的那個自己,多讀,多學、多看,多聽,淡然處之,既便容顏慢慢老去,你還是那個優雅獨特的自己。
琴桌,一朵香息,悄然無聲,獨自漫不經心著,觸動心靈,倒也安然寂靜,想來,人若有前世,而我,大概是雪地里遺世的一枝孤寂冷梅,只因欠下一筆浮生,才有這一世的輪回,執戀天涯,盡管零落成孤獨,卻也只按照自己意愿生存,其實梅即便孤傲,卻也有一顆脆弱的心,只是在一層層雪的隱秘下,裝飾牢固,心事,很多時候永遠只適合跟自己獨自分享,因為深信,如果用心,你定當懂得!過往經年,彼時也好,此時也罷,都將紛雜一一入墨修剪,無需再執意于風中的靈犀,若有人懂,便在心里,若無人懂,縱然青花謝盡,縱然煙火闌珊,縱然歌盡黃昏,我也要梅骨刻畫禪心,只許清淺時光里安度,獨留靜美!
獨處時,當靜謐的空間仿佛只聽到自己的心跳時,開啟心窗,通透在鏡子前,讓些許的浮躁呈現出來,自我對照反思沉淀。人生,不可能事事如意!情緒貿然失常,只能證明自己遇事的冷靜理智欠缺;而生活不可能計劃著彩排,更不會依照你的思路前行,累了,何不停下腳步,讓自己放松思考,學會轉個彎,也許轉角正有一片天空等著你遨游!人生本就不完美!正因為不完美,腳下的步子更要學會適當的調整方向,方向調開了,心就豁然開朗!那些或淡、或濃、或深、或淺的都是人生最好的詮釋,也教會了你如何成長!何不把走過的足跡撿拾起來收藏,然后自我過濾,以秋的厚重來歷練,既便風里雨里,自會坦然行于塵,笑著行自己的路,待時光走過,便可歲月沉香久久、、、
風的從容,帶來了雨滋潤著大地,于是,便有了賞心悅目的輪回四季風景;一脈的流年心語,檢點光陰,淡描素寫,或深、或淺,況味里的心緒,待自我沉淀之后,以一朵花開的姿態靜默成蓮,如水滑過的清淺光陰,縱擦肩的繽紛,也一一修剪成簡約,而后,伴一枕清風,書一懷淡漠,小酌小飲,風月縱在指尖描繪,也無關他人,且歌、且行、靜守一份安然,如此甚好!
時光的泓流,總是匆忙而逝,光陰的影子,有些卻定格在生命里,或濃或淡,一段段的回憶,都成了筆下的一處處風景,而走過四季的香息,憂傷的,喜悅的,當點點收納于掌心時,我以墨傾心,取一絲淡淡的韻,只想書成一闋婉約的清詞,將所有章節婉約而含蓄呈現,若有若無的留白,讓生命在筆下鋪就成了殘缺之美!朦朧與清之間,那久遠的,已無關風月,而是歲月洗禮后的清心一筆,當回味時,只要用心去感悟當時體會的斑駁陸離,時光便帶著你在的隧道下,收獲了一個個的感恩,于是,注入隨來的清風,拂進心靈,瞬間一隅,是空曠的田野,有一脈脈的心香所開出的花朵,在靜悟所意下,是那么的清新沁人心脾!生命的列車,你不知道下一個站口會不會停,因為懂得慈悲,所以感恩生命的賦予……
一、專業特色
在教育部頒布的普通高等學校學科門類目錄中,廣告學屬于新聞傳播學科,我國大部分的廣告學專業都被設置在新聞傳播學的系科或學院中。但是由于廣告學科的綜合性、交叉性特征,它不僅具有信息傳播的屬性,還具有經濟性和藝術性等重要屬性。因此,許多高校按不同的系科,依據自身專業優勢,開辦了廣告學專業,確定了各自不同的專業培養方向。目前國內高校的廣告學專業主要隸屬于三類院系,分別為:新聞傳播類、藝術設計類及經濟管理類,形成三足鼎立的現象。
湖北工程學院的廣告學專業設置在文學與新聞傳播學院,按普通文理科招生,所招學生大都沒有藝術功底,其培養目標以廣告創意、策劃與文案為主。2008年,在教育部新聞學科教學指導委員會、中國高等教育學會廣告教育專業委員會聯合主辦的中國廣告教育論壇上,來自分眾傳媒、平成公司、騰訊公司、梅高傳媒等廣告業界的代表分別談了他們對廣告人才的看法。他們大都認為,目前廣告學專業畢業的學生普遍存在的問題是:寫作等基礎能力弱,創新能力不夠,包括交際能力在內的人文素養弱。[1]針對這種情況,湖北工程學院的廣告學專業依托漢語言文學專業及新聞學專業的大背景,為廣告學專業的學生開設了傳播學、中國現當代文學作品選、中國古代文學作品選、基礎寫作等特色課程,提升學生的文學修養及寫作策劃能力。希望為社會培養具有國際廣告視野和較高文化素養,有強烈的現代市場意識和專業團隊合作精神的廣告策劃人才。
二、“以賽帶練”實踐教學模式構建
(一)以大廣賽為核心的課程設置
全國大學生廣告藝術大賽是由教育部高等教育司主辦、教育部高等學校新聞學學科教學指導委員會組織、中國傳媒大學與中國高等教育學會廣告教育專業委員會共同承辦的唯一全國性高校文科大賽。自2005年開賽以來,至2015年己成功舉辦了7屆。2015年第7屆大廣賽的參賽學校共計1255所,包含二級學院在內共2304所校院組織學生積極投入到賽事創作中,作品總數高達149103組,近23萬余件。大廣賽每屆的開賽時間均為三月底或四月頭,截稿時間為六月底,這個時間段正是高校每學年中第二學期的學習時間。參賽同學主要以大二及大三的學生為主,大一的學生在第一學年里以公共課及專業基礎課學習為主,大部分的專業主干課還未接觸,而大四的學生此時正面臨畢業答辯及找工作,沒有多的時間及精力來參賽。
大學生廣告藝術大賽的作品類別非常豐富,有平面廣告、影視廣告、微電影廣告、動畫廣告、廣播廣告、廣告策劃案、企業公益廣告及綜合創意類等類別,我校的廣告專業學生最主要的參賽類別為廣告策劃案、廣播廣告、平面廣告、影視廣告、企業公益廣告等五大類別。針對上述情況,大二及大三學年廣告學專業的課程設置應該參考大廣賽的參賽時間及大賽項目內容及時進行調整。傳播學概論、廣告學概論等理論課程設置在第一、二學期,即大一學年里;數字圖像處理、廣告心理學等課程設置在第三學期,廣告策劃、廣告字體與版式設計、廣告創意與表現等課程安排在第四學期,即大二學年里;網絡動畫設計與制作、廣告效果評估、廣告攝影等課程設置在第五學期,廣告文案寫作、平面廣告設計、CI策劃與設計等課程則設置在第六學期,即大三學年里。這樣的課程設置中,我們可以看到大三的學生是參加大廣賽的主力軍,大部分的專業課程己經學習或正在學習,在理論及實操上都具備了參賽的專業素質及能力。其次,大二的學生也己基本掌握專業理論知識并具有了一定的實操動手能力,在大廣賽中可以小試牛刀。廣告學專業的學生在大二、大三兩個學年均有參加實踐教學的機會,增進與業界的聯系,提升專業素養。
(二)以大廣賽為核心的導師制設置
大廣賽是積極鼓勵學生們進行團隊合作的,特別是廣告策劃案、影視廣告、廣播廣告等類別都需要多名學生組隊參賽,充分利用每一個成員的能力為同一個目的而努力提高效率。我校在大廣賽開始之初,就要求大二、大三的學生必須參賽,并要求學生們組好團隊,聯系好該團隊的指導老師。因此我校在“以賽帶練”的實踐教學模式中實施導師制制度,導師由本院的專業教師擔任。導師制制度也是實施“以賽帶練”教學模式的前提。學生在參加校內競賽的過程中,導師隨時跟進項目,進行輔導,解答在學習競賽中遇到的問題。導師制制度要求導師按照指導教師職責,負責對學生專業能力培養和實踐能力培養的全程指導,并根據所承擔工作量的大小,合理計算一定的報酬,并在大賽結束后按照獲獎情況給予一定的獎勵,調動導師的工作積極性。
(三)“以賽帶練”教學模式的組織方式
在“以賽帶練”教學模式中我校給學生提供“一次參賽,三次獲獎”的機會。第一次獲獎機會是院內評審,一般時間是安排在五月底六月初進行,由院內專業教師組成評審團,對參賽的作品進行優選,并對優秀作品設一、二、三等獎及優秀獎,頒發院內獲獎證書。第二次獲獎機會為省內評審,院內評審的獲獎作品在導師的指導下進一步進行修改后代表我校參加省內作品評審,獲獎后由組委會頒發省級獲獎證書。第三次獲獎機會為全國評審,獲獎后由組委會頒發國家級獲獎證書。在全國評審結束后,根據獲獎結果,學校會對國家級、省級及院級獲獎的同學發放數額不等的獎金進行鼓勵。
三、“以賽帶練”實踐教學成效
那日一件藍得極致的襯衣配著牛仔褲的裝束,立在人群之外,是干練的,不失雅致的。我對這身裝扮印象很深,在后來德韋恩·韋德等幾場新書會現場,類似的裝扮,不斷重疊著我對她的印象。
為“誠惶誠恐”的緩沖
陸志宙于2004年8月入職譯林出版社,原是做文字編輯工作的。入職幾個月后便接手編輯《逐愛的女人》一書。陸志宙說,這是一種幸運。
當年10月公布的諾貝爾文學獎,授給了時年57歲的奧地利女作家、詩人埃爾里德·耶利內克,是一位德語作家。耶利內克在獲得諾獎之前其實并不被國內讀者廣泛熟知,其最為大眾讀者知曉的作品大概也僅是《鋼琴教師》一本。2004年因得諾獎,她的其他作品才被陸續引進,在次年集中出版。譯林出版社便在當時引進了《逐愛的女人》、《美好的美好的時光》,交由德國文學專業的陸志宙編輯。
對于初入出版行業的陸志宙來說,這當然算得上是幸運的。比起幸運,更為巧合的是,當初陸志宙在德國留學期間的導師Karl-Gert Kribben教授正好在國內,同她一起挑選將耶利內克的哪些作品引進到國內。而這位導師的大學同學正巧是耶利內克在柏林出版社的頭牌編輯Delf Schmidt博士。耶利內克幾乎所有的作品都是交由這位編輯,甚至可以說是他給世人帶來了一個“耶利內克”。2005年,陸志宙去德國之時,拜訪了Delf Schmidt,并且藉由他采訪了一直避世的耶利內克。
《逐愛的女人》是陸志宙做的第一本書。與經驗的空白比起來,從文學研習者到編輯身份的轉變,對她而言,回首再看時體會更為深刻。“專業轉換的問題,當時只有模糊的認識。其實做一個合格的外國文學編輯,精通某種外語,或對文學有或多或少的研究,這僅僅是一個開頭,一個必要條件,離專業編輯的距離還很遙遠。剛剛開始做編輯,很多環節你還處在一個懵懂空白的狀態。好比你在編輯翻譯類文學作品時,你可能更關注翻譯的準確度,對語言或者文本更看重一些。”加上在德國留學多年,陸志宙對母語有所隔閡,缺少對編輯職業的敏感,使得她懷疑自己能否做好一個編輯。這種“誠惶誠恐”的疑慮,也來自于對于國內社會的陌生感,“我覺得做出版,是陪著社會一起成長的,你會敏銳感覺到社會怎么轉型變化,但是我在國外生活了很多年,很多的東西你會有一些脫節。好比說流行文化的東西,比如年輕一代起來了,他們的焦慮是什么、價值取向是什么,你會有一點陌生。但是你做書是給讀者看的,你對讀者不了解怎么做書呢?這是我的焦慮。”所以,《逐愛的女人》在機緣巧合下,在某種意義上緩沖了陸志宙快速進入這個行業的疑慮、尷尬,“因為它是當年得了諾貝爾文學獎的書,在某種意義上帶著不容置疑性,考慮的角度相對單純一些,為我能融入到行業里頭爭取了一點時間”。
之后,陸志宙編輯了耶利內克的《美好的美好的時光》;參與編輯了五卷本《德國文學史》;2006年開始獨立編輯作品,做了《三個六月》(獲“2002年美國全國圖書獎”),“卡爾維諾作品集”。陸志宙說,她是隨著這些書成長的,這些書給了她再平實不過的鍛煉,也鍛造了她對書的品位。
“卡爾維諾作品集”是陸志宙2006年編輯出版的圖書。譯林出版社在2001年出版過一套“卡爾維諾文集”,這是國內首次以文集的形式對卡爾維諾的全面譯介。而中國讀者對卡爾維諾的認識,很大程度得益于當初王小波、蘇童、毛尖、朱天文等人在作品中的不斷提及而被逐漸加深,所以2006年,譯林出版社決定升級文本,重新修訂、打造。陸志宙本以為改版的工作并不大,除卻新引進的《為什么讀經典》需要翻譯,其余譯本只需拆開原本的形式重新設定便好,卻發現改版過程留有很大的空間。“2001年大家更多的是帶著一種獲獎書或者文學使命去做的。可是過了四五年,到了2006年,出版環境變了,你肯定希望這個書有一定的市場,有更多的讀者去讀,能夠更接地氣,能夠代表一定的閱讀方向,所以需要從新的出發點來做。” 譯林出版社希望通過改版,“將卡爾維諾的文學史形象變得可觸摸,變得生動親切,突出其‘智力寫作’、豐沛的想象力、將一生致力于開發小說的無窮可能性的特點”。文集不但以單行本的形式出版,譯文也是參照不同版本進行了修訂,用陸志宙的話說,“對卡翁的無限趨近的努力,包括理解上的,風格上的”。并且,這一次也將意大利新版卡爾維諾文集中收錄的其前言、后記一一翻譯,希冀能為讀者了解卡爾維諾的每一部作品提供線索和背景知識。“卡翁的前言文字和文本文字風格不同,仿佛是兩種顏色。通過這些文字,他變得直觀而親切,比如他在《看不見的城市》的前言里談他以如何的情懷進入寫作,他的焦慮,他的不確定,以至他的工作方式,他的交往……所有這些都在前言中呈現出來。又如《通向蜘蛛巢的小徑》的前言,是卡翁對他創作的第一階段的一個回顧和總結,他的文學主張,他對現實主義的看法都在這篇序言里談及,可以說是理解卡翁的一個重要文本。”
為吸引感受力強的文學讀者,這套書采用了完全不同于2001年版的裝幀形式,呈現一個豐富多樣、明快跳躍、虛實結合、隱匿著巨大想象空間的卡爾維諾風格。封面設計在飽和度極高的色調下,隱藏著契合內容的圖案;內文采用的70克純質紙,帶來柔和的質感。十五冊書,像是彩虹,將孕育卡爾維諾的意大利的色彩之魅張力十足地呈現出來。“這種形式感強烈的設計得到了絕大多數卡爾維諾讀者的認可,滿足了讀者對卡爾維諾的想象,并因此為卡爾維諾贏得了年輕讀者。當時在設計此套書時,和設計師蔣艷老師做了很多溝通,我們聯想到卡翁在《新千年文學備忘錄中》提到的文學理念:‘輕,快,精確,形象,繁復’,認為這五要素也可以當做書的呈現形式的準則。很佩服蔣艷老師在讀完卡翁的一本本書后,真的用充滿想象力的線條圖和色彩把這么抽象的描述具象化。”
在“卡爾維諾作品集”出版的時候,陸志宙制作了一冊卡爾維諾特刊,贈送給讀者,尤其是豆瓣“誰愛卡爾維諾”小組的資深讀者,作為答謝。陸志宙說,因為在2006年年初做這套書時,她接觸到了豆瓣,加入了“誰愛卡爾維諾”小組,并且聯系了“卡爾維諾中文網站”主人阮一峰先生,和坊間卡爾維諾資深粉絲互動,了解到讀者對卡爾維諾作品的期待和理解。“在這個過程中,他們給我莫大的幫助和支持。為了感謝這些卡翁真正的讀者,我在2006年年底組織制作了‘想象·卡爾維諾’特刊,里面收錄了卡爾維諾完整詳細的三萬字生平資料,還收錄了一些名家對他的回憶文章等,比如他的英文譯者、曾獲得美國全國圖書獎翻譯獎的William Weaver對卡翁的回憶。這本小冊子成為當時出版社和讀者之間的感情紐帶。”
也在這個過程中,讀者在陸志宙面前不再是模糊的一片。“我覺得這是一個很好的過程,透過豆瓣,你的讀者不再是那些專家了,這是一個改變。之前你可能會覺得這些書是做給大學老師和少部分精英讀者看的,但是我是要做給年輕的讀者看,大家一起來學習,一起來感受,一起來討論,彼此間的互動頻繁,讓大家覺得我們是一起來做卡爾維諾,產生了那種‘聚眾’效應。我覺得理念改變了,你會更接近讀者的口味、需求。”
當我們在談論讀者時,我們在談論什么
讀者,似乎是陸志宙從做第一本書便在尋找的。她在編輯《逐愛的女人》的時候,便一直想“誰來讀耶利內克?怎么找到讀者?書店怎么做?我非常關注它的傳播過程。我希望它能給更多的讀者看到,我不能把這本書的讀者只界定于某個領域的專家。”作為編輯,與讀者保持的遙遠的距離所帶來的這種疑慮,想來在陸志宙每一次編輯作品時都是會重復出現的。“我覺得,出版是一個環,一個生產鏈。書就是產品,它每一道工序都有,從最初怎么去構想、研發,進行產品設計,其實編輯都是根據市場來的,編輯也應該要關注市場。那市場到底是什么,在哪里?在很多人心目中是非常模糊的概念。”于是,2006年,陸志宙申請從編輯部門調到了市場營銷部門。
有人是疑惑的,對于陸志宙的工作選擇,因為多少有些諸如“策劃/文字編輯比行銷人員更有文化”之類的偏見。細想想,是有點可笑的。其實在當下的出版市場,每一本書的熱銷,都不是沒來由的,必定有著一位好推手。只是在當時,很多傳統出版社的編輯更注重案頭工作,對于圖書出版下游的行銷無心也無力顧及。
陸志宙希望這些作品能夠讓更多的讀者看到。“普及是一種能力。怎么把高高在上的書變得是大家能接受的東西的能力,這個不是天生就會有的,需要鍛煉。”陸志宙說,“如果脫離了讀者和市場,那就是高高在上。現在做書,要知道讀者想要什么,讀者的焦慮是什么,讀者的口味是什么,你要根據這些做好的產品出來。當時我作為一個編輯,覺得我離市場太遠了,我離讀者太遠了。”
所以,陸志宙往出版下游走,尋找每一本的讀者、市場;接觸到書店,將第一線的信息反饋,制定適當的營銷方案,將書有效地傳播到它特有的人群中。這個時候,在陸志宙眼里,一本書的成形,在出版意義上才算是完整的。
“好比你要捕捉《剝洋蔥》作者群在哪里?哪邊多發一點?應該發到哪些有效人群集中的書店?你對量的估計,你怎么介紹才能讓你的客戶會接受?……”陸志宙說,行銷環節的諸多問題其實都是一門學問,而從文字編輯轉至行銷部門工作的她,也是一個轉變。“關于格拉斯及《剝洋蔥》的資料很多,但我講給客戶聽,不會講《剝洋蔥》的淺文本和深文本問題,因為這對大家來說這是過度信息。而是告訴人家他是諾貝爾文學獎獲得者,這是他在八十歲以后寫的揭秘性的自傳等等。你的信息選取會不一樣,你的語言的組織也會不一樣,你可以講得很學術,但是你需要換一種通俗的語言,對你的語言轉換能力也是一種考驗。”陸志宙在2008年推出格拉斯《剝洋蔥》之時,在格拉斯的“德國文豪”的大眾認知形象之外,尋找到了新的點來塑造。比如“他八十歲時內心的掙扎;他作為藝術家非常鮮明的柔軟的一面;他在戰俘營的青年時代,等等。所以在宣傳的時候,也是呈現他的往事被一一剝開的樣子。”格拉斯,包括此前的卡爾維諾,此后推出的吳念真,以及即將推出的朱學恒的作品,似乎都是基于“先做人,再做書,書隨人舞”的營銷思路的嘗試。“這樣做的前提是,這幾位作者,都有著深厚的生活、創作積淀,他們本身都具有強大的人格魅力、鮮明的創作特色和豐富的人生故事,把他們呈現出來,有益于獲得讀者的認同和關注,也更容易深入人心,增強親和力,而不再是拘泥于文學史壁龕里的一個形象。”
同時,當陸志宙將從行銷經歷獲得的經驗帶往策劃、編輯等出版上游時,也有了更多的考慮。“好比說在判斷選題時,心里始終的一桿稱是‘是否能找到讓讀者翻開這本書的理由’,選題的不可替代性在哪里。在籌劃一本書時,你首先想到的是如何定位,在準備文案、封面的時候會考慮所選取的方案是否能打動你心中的目標群體。你一開始做的時候,你會更有節奏感,你對時間點的控制比較好,你放哪些信息給公眾為這個書進入市場來鋪墊,會控制得更好一些。”所以在推出“卡爾維諾作品集”時最先推出《為什么讀經典》、《看不見的城市》、《帕洛馬爾》三部作品,陸志宙當初也是有著一番考慮的:“我們當初選擇先做《為什么讀經典》,因為首先是新書,而且它能樹立卡爾維諾的經典形象、讀書人的形象、引導讀書的形象。《看不見的城市》是最有可能引起大家對城市對生活的關注的,卡爾維諾說這是獻給城市的愛情詩,而且他本身寫作的形式感很強,非常代表他寫作的特點。還選了《帕洛馬爾》這一本哲理性的作品,這是他的精神自傳。”而《盒式相機》,正因為一些原因,錯過了最佳的宣傳期,影響了此書的銷售成績。“前期太短,準備不夠充分,使得這本書出來的時候,難度沒有被降下來,雖然它確實也很難降下來。”未免可惜。
陸志宙說,“書是一種產品。產品是一個產品鏈的問題。每一個環節:策劃、編輯、印刷,到宣傳、發行、銷售,一本書就是一個項目,這個過程需要有個人來控制、協調。我們將來的走向會更多傾向于一個項目組的操作。”陸志宙現在的工作重心也在這里,所以少了些精力來編輯更多的作品,近來也只編輯了《盒式相機》、《女人,房子,一部小說》、《收集世界的人》幾部作品。但藉由有力的營銷,使得譯林出版社更多的作品與讀者走得更近。
馮塔納的女兒
在豆瓣上,陸志宙曾用的網名是“馮塔納的女兒”。馮塔納,是她摯愛的一位德國作家,一位十九世紀末總以沒落普魯士貴族為主角的德國文豪。馮塔納作品玄機暗藏,典故隱射巧妙隱于文中,沒有內行人的指引,很難欣賞到其中風景。所以當陸志宙讀到以色列作家奧茲的文學隨筆《故事開始了》時,她激動不已。因為《故事開始了》的開篇即討論了馮塔納名作《艾菲·布里斯特》的開頭部分,一字一句分析了馮塔納的精妙。直到今日,德語文學相比英美文學仍稱不上主流,這一份感動卻是持續的。
陸志宙說,譯林出版社這些年來賣得最好的德語書是本哈德·施林克《朗讀者》。“施林克寫完這本書后,并未選擇先出德文版,而是拿到美國先出了英文版,在美國登上了《紐約時報》暢銷書榜后才有了德文版,可見作者是希望獲得超越德國國界的成功。”這本書的熱銷其實很難說明什么,因為后來譯林出版社引進的本哈德·施林克的其他作品,都是銷售平平。不過陸志宙編輯的大部分作品都是德語文學的作品,她的專業在這里,興趣出發點也在此處。
自2004年算起,陸志宙已進入出版業。而若以與德語文學的相交算起,幾近二十年。當初陸志宙為了不違背家人的意愿,留在了南京,報考了南京大學,選擇了頗具盛名的德國文學專業。陸志宙笑說,她年少的時候并不是一個文藝青年,只是對語言比較感興趣,對新的東西抱有強烈的好奇心罷了。經過幾年的專業學習后,逐漸走進了歌德、馮塔納、施尼茨勒、托馬斯·曼、黑塞的世界。“德語文學中有個很重要的文學類型即‘成長小說’,或稱‘教育小說’(Bildungsroman)。歌德筆下的威廉·邁斯特系列,黑塞的《德米安》,甚至托馬斯·曼的《魔山》在一定意義上都是成長小說,他們關注的是一個人的完善過程,如何成為一個完全的人,學習年代之后的漫游時代成為一個必須的階段,這個傳統一直繼承下來,變成歐洲年輕人成長過程中重要的一環。”在這種德國文學傳統的影響下,臨畢業之際,她放棄了去學校當老師的機會,走出象牙塔,選擇去企業工作,想見識現實生活的真模樣。后又到國家紡織部國際合作司工作,一晃幾年,卻在某一個當口,她把弓又拉回了原點。