前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇元宵節(jié)詩(shī)歌范文,相信會(huì)為您的寫作帶來(lái)幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫作思路和靈感。
元宵節(jié)手抄報(bào)的圖片欣賞元宵節(jié)手抄報(bào)的圖片1
元宵節(jié)手抄報(bào)的圖片2
元宵節(jié)手抄報(bào)的圖片3
元宵節(jié)手抄報(bào)的圖片4
元宵節(jié)手抄報(bào)的圖片5
元宵節(jié)手抄報(bào)的資料:元宵節(jié)祝福語(yǔ)1) 午夜人散盡,花好月圓家人團(tuán)圓,群燈吐艷你最“好”。寄去相思和祝愿,網(wǎng)中情緣愿夢(mèng)“圓”。
2) 我用十分誠(chéng)心,九分真心,八分愛(ài)心,七分舒心,六分適心,五分開(kāi)心,四分小心,三分用心,二分童心,一分盡心煮碗湯圓送給你,祝元宵快樂(lè),永遠(yuǎn)開(kāi)心!
3) 元宵佳節(jié)喜來(lái)到,我心問(wèn)候來(lái)報(bào)道;送碗湯圓甜你心,快樂(lè)健康好運(yùn)連;為你寫幅財(cái)對(duì)聯(lián),財(cái)源滾滾隨你來(lái);綻放煙花思念美,友誼長(zhǎng)存心溫暖;祝福朋友樂(lè)逍遙,幸福平安闔家歡。元宵節(jié)快樂(lè)!
4) 元宵佳節(jié)吃湯圓,圓圓的湯圓心里甜。平安吉祥餡里藏,聲聲祝愿隨它傳。友誼真情碗中轉(zhuǎn),人人快樂(lè)笑開(kāi)顏。祝你元宵節(jié)快樂(lè),生活圓圓滿滿!
5) 元宵到,元宵鬧,花燈猜謎生活俏,思念此刻在歡跳,祝福立馬來(lái)報(bào)到,好運(yùn)特地來(lái)關(guān)照,幸福常伴常微笑,歡欣襲來(lái)歡樂(lè)傲,萬(wàn)種如意陪元宵。元宵快樂(lè)!
6) 正月十五鬧元宵,大街小巷人如潮。各色燈籠門前掛,猜謎的人兒真不少。空中飛翔孔明燈,聲聲祝愿隨風(fēng)飄。熱熱鬧鬧舞龍燈,人壽年豐鳴鞭炮。祝你元宵佳節(jié)人團(tuán)圓,快快樂(lè)樂(lè)無(wú)煩惱!
7) 正月十五鬧元宵,大燈籠高高掛,喜氣洋洋送祝福,祝君日子越來(lái)越紅火,親人團(tuán)團(tuán)圓圓,錢包圓圓鼓鼓,身體健健康康,年年吉祥如意,歲歲平平安安!
8) 我把無(wú)限的祝福綻放在美麗的月光里,無(wú)邊無(wú)際穿越遙遠(yuǎn)的天空,祝月圓湯圓情緣,愿夢(mèng)圓!元宵節(jié)快樂(lè)!
9) 月兒圓圓掛在天上,元宵甜甜咬在嘴上,祝福深深寫在心上,祝我的朋友:月圓人圓事事圓;人安家安事事安。團(tuán)團(tuán)圓圓每一年,平平安安每一天!元宵節(jié)快樂(lè)。
10) 月兒圓,寄托著我的無(wú)數(shù)思念;湯圓圓,包裹著我無(wú)限的祝愿;夢(mèng)兒圓,蘊(yùn)藏著我無(wú)窮的掛戀;短信的詞圓,愿幸福伴你走過(guò)一年又一年,元宵節(jié)快樂(lè)!
元宵節(jié)手抄報(bào)的資料:元宵節(jié)詩(shī)歌元宵節(jié)
作者:美白
花燈,龍燈,舞龍,舞獅。
風(fēng)花雪月的季節(jié)。
熱鬧的必然。
元宵,湯圓,甜酒釀,甜,甜,甜。
臘肉,香腸,十里飄香。
八寶飯,臘八粥,白糖西米湯。
生活的鞲火,強(qiáng)過(guò)擁抱。
梅花香味的棉花被,軟棉棉。
蠶絲枕頭,暖暖和和。
鬃樹(shù)的藤床,五花大綁的繞在我心中。
動(dòng)畫片一樣的美麗向往,夢(mèng)里都化滿了掛滿紅寶石一樣的冰糖點(diǎn)點(diǎn)蜂蜜。
要多遠(yuǎn),無(wú)處可問(wèn)。
甜。
通過(guò)實(shí)習(xí),我在我的專業(yè)領(lǐng)域獲得了實(shí)際的工作經(jīng)驗(yàn),鞏固并檢驗(yàn)了自己2年來(lái)來(lái)本科學(xué)習(xí)的知識(shí)水平。實(shí)習(xí)期間,我了解了大量庭審案件從立案到結(jié)案的全過(guò)程,在一些案件的立案過(guò)程中我還擔(dān)任了具體的案卷整理工作,并且對(duì)部分參與案件提出了自己的想法。在此期間,我進(jìn)一步學(xué)習(xí)了相關(guān)法律知識(shí),對(duì)立案的程序有了更深的理解,同時(shí)注意在此過(guò)程中將自己所學(xué)理論與實(shí)習(xí)實(shí)踐有機(jī)結(jié)合起來(lái)。實(shí)習(xí)結(jié)束時(shí),我的工作得到了實(shí)習(xí)單位充分的肯定和較高的評(píng)價(jià)。
實(shí)習(xí)期間我主要對(duì)以下案件進(jìn)行了深入研究,參加了一些案件立案審判的過(guò)程,并提出了自己的一些意見(jiàn)。
買賣合同起用簡(jiǎn)易程序?qū)徖戆讣?/p>
這是我第一次看見(jiàn)簡(jiǎn)易程序在審理案件中的具體運(yùn)用。這個(gè)案件案情清晰,事實(shí)清楚、證據(jù)充分、爭(zhēng)議不大,太湖人民法庭屬基層法院,符合簡(jiǎn)易程序的條件。在整個(gè)審理過(guò)程中,只有一名審判員,我們趁之為法官,原告和被告的當(dāng)事人都沒(méi)有到場(chǎng),雙方都由各方的律師出席,法庭還有一名書記員,負(fù)責(zé)記錄法庭審理整個(gè)案件過(guò)程。我便出席了這一場(chǎng)法庭審理。先讓我敘述一下案件的梗概。
原告:制造機(jī)動(dòng)車公司(公司名稱不是記得很清楚,下面只好用原告被告來(lái)代替了)
被告:銷售機(jī)動(dòng)車公司
原告與被告系合作伙伴關(guān)系,在去年就將原告公司制造的機(jī)動(dòng)車運(yùn)輸給被告,被告訴稱資金周轉(zhuǎn)不靈,希望原告能晚些要求付清貨物的全部貨款,可是直至今年,被告還未將貨款付清,幾經(jīng)原告的追討,被告仍然沒(méi)有全部?jī)斶€,還有1萬(wàn)6千元的貨款,原告認(rèn)為被告沒(méi)有合作誠(chéng)意,便提訟。
雙方爭(zhēng)論的焦點(diǎn)是,被告曾還了2000元給原告,原告稱沒(méi)有收到。被告還提出原告的貨物不符合雙方訂立合同的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn),所以才遲遲未將貨款付清。
經(jīng)過(guò)法庭的審理:被告所稱曾匯款給原告2000元,事實(shí)上,收款人的姓名不是原告并且是一個(gè)與原告素不相識(shí)的人,可見(jiàn)被告提供的證據(jù)并不符實(shí)。第二個(gè)焦點(diǎn)是產(chǎn)品的質(zhì)量問(wèn)題,在這件事情上,被告拿出了許多信件稱是客戶反映質(zhì)量出現(xiàn)問(wèn)題,要求退貨,被告還稱曾致函給原告要求退換有質(zhì)量問(wèn)題的產(chǎn)品,原告對(duì)被告的這些證據(jù)提出質(zhì)疑,因原告當(dāng)事人沒(méi)有出席法庭不能確認(rèn)事實(shí)真?zhèn)危笈c當(dāng)事人求證后給予答復(fù)。
在整個(gè)審理過(guò)程中,審理時(shí)限很短,而且感覺(jué)開(kāi)庭審理只是走下過(guò)場(chǎng),法官對(duì)于此案如何判早有結(jié)論。
中國(guó)已經(jīng)成為世界上最重要的旅游接待國(guó)之一,更重要的是憑借著豐富的旅游資源,良好的市場(chǎng)區(qū)位和迅速發(fā)展的社會(huì)經(jīng)濟(jì),在未來(lái)的一段時(shí)間里,中國(guó)旅游業(yè)仍將保持較高的增長(zhǎng)速度。而中國(guó)傳統(tǒng)文化和旅游名勝向外國(guó)友人的介紹無(wú)疑要通過(guò)翻譯。旅游英語(yǔ)作為旅游管理專業(yè)的一門課程也受到重視。
1 翻譯方法在旅游英語(yǔ)文獻(xiàn)中應(yīng)用
初探
旅游英語(yǔ)文獻(xiàn)中所介紹的中國(guó)文化方面涵蓋歷史、建筑、中醫(yī)、宗教、戲曲、書法、茶酒、武術(shù)、氣功等等方面,這些都是中國(guó)文化的豐富內(nèi)涵。由于文化的差異和語(yǔ)言的不同,兼著中國(guó)文化的博大精深,使得中國(guó)文化、風(fēng)土人情和景區(qū)景點(diǎn)介紹轉(zhuǎn)換成旅游英語(yǔ)資料時(shí)翻譯的介入成為必要。該文從專有名詞,節(jié)日文化,飲食文化,地名書名,諧音文化及著名詩(shī)詞的中文英譯幾個(gè)方面,對(duì)旅游英語(yǔ)翻譯問(wèn)題方法進(jìn)行初步探討。
1.1 旅游英語(yǔ)專有名詞的翻譯方法
要理解文章內(nèi)容,離不開(kāi)翻譯,在此過(guò)程中,肯定要涉及翻譯理論和技巧。旅游活動(dòng)涉及食、宿、游、購(gòu)、娛和文化。一些和旅游文化有關(guān)的名詞的翻譯是要注意提醒和強(qiáng)調(diào)的,通常有以下幾種翻譯方法:
(1) 音譯:liulichang琉璃廠,tangzhuang唐裝;
(2) 音譯+意譯:yuyuan bazaar豫園商城,huangpu river黃浦江;
(3) 意譯:the spring festival春節(jié),the palm leaf fan蒲扇;
(4) 曲譯:the lantern festival元宵節(jié),the dragon boat festival端午節(jié);
(5) 音譯和意譯同時(shí)并存:yushan or father fan羽扇,qipao or banner dress旗袍。譯法靈活由此可見(jiàn)一斑。
1.2 曲譯在中國(guó)傳統(tǒng)文化本文由收集整理翻譯中的應(yīng)用
“翻譯就是理解和使人理解。”這里特別提一下曲譯,這涉及到東西方文化的差異問(wèn)題。
(1) 中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日名字的翻譯。元宵節(jié)和端午節(jié)都是中國(guó)傳統(tǒng)的節(jié)日,含有豐富的歷史文化內(nèi)涵。元宵節(jié)大家都吃元宵,象征著團(tuán)圓和吉祥,西方卻沒(méi)有,因而在英語(yǔ)中沒(méi)有對(duì)應(yīng)的詞匯,一般音譯做yuanxiao;但是元宵節(jié)有觀賞花燈的習(xí)俗,英語(yǔ)中有l(wèi)antern即燈籠一詞,所以元宵節(jié)通常翻譯為the lantern festival,即燈節(jié)。這樣翻譯的目的是讓外國(guó)友人容易理解和記憶,不至于面對(duì)名字不知所以然。從這些知識(shí)點(diǎn)小地方我們看到了不同文化之間的差異、碰撞和交流。
(2) 飲食文化涉及到菜名的翻譯。中國(guó)菜名中的一些非常詩(shī)意的元素,用英文實(shí)在無(wú)法體現(xiàn)出來(lái),只好曲譯,即把做菜的原料意譯出來(lái),故變得平白無(wú)味美感盡失。例如白云鳳爪chicken leg(雞腳),鴛鴦饅頭shanghai buns(上海饅頭)。
1.3 重要地名或書名的翻譯方法
比如布達(dá)拉宮,英語(yǔ)是the potala palace.potala音譯即布達(dá)拉,是佛教中菩薩的所在地,即浙江普陀山。potala和普陀發(fā)音相似。以上是關(guān)于名詞名稱的一些翻譯法的剖析和介紹。
1.4 古建筑名稱諧音文化如何經(jīng)由翻譯
體現(xiàn)
著名翻譯家提出的翻譯標(biāo)準(zhǔn),有嚴(yán)復(fù)的“信、達(dá)、雅”,魯迅的“寧信而不順”,林語(yǔ)堂的“忠實(shí)、通順、美”,傅雷的“神似”,錢鐘書的“化境”,等等。在景區(qū)景點(diǎn)旅游英語(yǔ)中也常會(huì)遇到這種情況,這時(shí)候就需要把它準(zhǔn)確的還原成漢語(yǔ)。
中華玉器文化涉及到漢語(yǔ)言的諧音文化,這是英語(yǔ)中沒(méi)有的。例如旅游文獻(xiàn)中有句話是:“bats and guards were often used as a basis for more than 100 patterns because the chinese words for bat and gourd sound like good fortune in the chinese language.”在漢語(yǔ)中“蝙蝠”之“蝠”與“福”諧音,而“葫蘆”之“蘆”與“祿”諧音;福祿是三喜中的兩喜,有著“幸福美滿,加官進(jìn)爵”的吉祥寓意,所以蝙蝠和葫蘆多見(jiàn)于玉器的基本花樣和圖案,中國(guó)人一看即明白。而這句英語(yǔ)只以“good fortune(好運(yùn)氣)”泛泛的加以解釋,外國(guó)人并不能明白其中的美好意味,體會(huì)不到中國(guó)語(yǔ)言文化之美。這些例子還有很多,這里不再贅述。
1.5 旅游英語(yǔ)中的詩(shī)歌翻譯方法
旅游文獻(xiàn)中介紹中國(guó)著名的風(fēng)景名勝歷史文化時(shí)會(huì)引用一些耳熟能詳?shù)墓糯?shī)詞,這就涉及到詩(shī)歌翻譯的問(wèn)題。例如導(dǎo)游帶領(lǐng)外國(guó)游客游覽廬山時(shí),來(lái)到花徑。花徑相傳是唐代詩(shī)人白居易詠詩(shī)《大林寺桃花》的地方。白居易被貶任江洲(九江)司馬時(shí),于公元816年登廬山游覽。時(shí)值暮春,山下桃花已落而此處卻桃花盛開(kāi),白居易有感吟詩(shī)一首《大林寺桃花》,中有:“人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開(kāi)。”這句詩(shī)翻譯成英文就是:“the fragrance in the human world has withered in the april,while flowers in the mountain (mt.lushan) are in full bloom”。英語(yǔ)漢語(yǔ)兩種語(yǔ)言中都存在詩(shī)歌這種獨(dú)特的文體,但是英漢詩(shī)歌文體各有特色,文體并不對(duì)應(yīng),這句名詩(shī)的翻譯保留了詩(shī)歌平衡句式,主要意譯。
一、在傳統(tǒng)節(jié)日中挖掘德育元素
傳統(tǒng)節(jié)日中蘊(yùn)含著豐富的德育元素,如:春節(jié)、元宵節(jié)、中秋節(jié)重親情、重和睦、重和諧;端午節(jié)重國(guó)家、重社會(huì);重陽(yáng)節(jié)敬長(zhǎng)輩;清明節(jié)緬懷先人先烈、感恩思源……學(xué)校有針對(duì)性地選擇了小學(xué)生較為熟悉的春節(jié)、元宵節(jié)、清明節(jié)、端午節(jié)、中秋節(jié)、重陽(yáng)節(jié)這六個(gè)具有代表性的中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日,因?yàn)樗鼈冇兄凭玫臍v史,蘊(yùn)涵豐富的民族精神和倫理道德元素,能為開(kāi)展以體驗(yàn)為主的傳統(tǒng)教育活動(dòng),探索小學(xué)德育新模式提供充實(shí)的內(nèi)容基礎(chǔ)。
二、在學(xué)科教學(xué)中融入節(jié)日文化元素
發(fā)揮語(yǔ)文、音樂(lè)、美術(shù)等學(xué)科人文教育的優(yōu)勢(shì),挖掘教材中蘊(yùn)含的傳統(tǒng)節(jié)日文化內(nèi)涵,加強(qiáng)學(xué)科之間的滲透與互動(dòng),適時(shí)、適度地融入傳統(tǒng)節(jié)日文化教育中。如語(yǔ)文學(xué)科結(jié)合端午節(jié),讓學(xué)生收集與傳統(tǒng)節(jié)日有關(guān)的詩(shī)詞、圖畫、手抄報(bào),開(kāi)展“端午詩(shī)歌欣賞會(huì)”,讓學(xué)生用自己獨(dú)特的眼光設(shè)計(jì)端午的裝束,吟誦端午的古詩(shī),演繹端午的由來(lái);音樂(lè)學(xué)科不僅教唱具有廣東年味的粵語(yǔ)歌曲,把它們滲透到親子活動(dòng)中加以誦唱,還鼓勵(lì)學(xué)生把賀年的粵語(yǔ)歌曲應(yīng)用到春節(jié)拜年中,既充實(shí)了課堂教學(xué)的內(nèi)容,又豐富了學(xué)生的情感體驗(yàn);美術(shù)學(xué)科引導(dǎo)學(xué)生把他們眼中看到的新廣州與傳統(tǒng)的老廣州結(jié)合起來(lái),融入節(jié)日的元素,畫出一幅幅富有童趣的通草水彩畫,鼓勵(lì)學(xué)生把心目中的傳統(tǒng)節(jié)日用“廣彩”和“通草水彩畫”這兩種廣州傳統(tǒng)工藝美術(shù)樣式表現(xiàn)出來(lái)……學(xué)生在濃郁的節(jié)慶氛圍和民族文化的浸潤(rùn)中不僅獲得了知識(shí)與技能的提高,更受到了情感、態(tài)度與價(jià)值觀的培養(yǎng)。
三、在節(jié)日活動(dòng)中感受傳統(tǒng)文化的魅力
學(xué)校開(kāi)展了以“知傳統(tǒng)節(jié)日,繼中華傳統(tǒng),承中華文明”為主題的傳統(tǒng)文化教育,讓學(xué)生體驗(yàn)傳統(tǒng)節(jié)日的風(fēng)情習(xí)俗。如,在春節(jié)的時(shí)候,要求學(xué)生主動(dòng)參與貼春聯(lián)、走親戚拜年,引導(dǎo)學(xué)生體會(huì)春節(jié)的熱鬧氛圍和文化習(xí)俗的精粹。元宵節(jié)時(shí),請(qǐng)學(xué)生嘗試自制元宵,并現(xiàn)場(chǎng)分享自己的作品,體驗(yàn)自己動(dòng)手的快樂(lè);做燈籠、猜燈謎等更讓學(xué)生體驗(yàn)到傳統(tǒng)元宵節(jié)的熱鬧氛圍,體會(huì)到人們對(duì)“團(tuán)圓”這種和諧、美好生活的熱烈向往。重陽(yáng)節(jié),各種小隊(duì)開(kāi)展豐富多彩的“愛(ài)在重陽(yáng) 雛鷹行動(dòng)”主題系列活動(dòng),展現(xiàn)了廣中路小學(xué)少先隊(duì)員孝老愛(ài)親的良好精神風(fēng)貌等……豐富的節(jié)日民俗體驗(yàn)活動(dòng)讓學(xué)生有所感悟和認(rèn)同,在親身體驗(yàn)中真切感受中華民族傳統(tǒng)文化的悠久歷史和無(wú)窮魅力,進(jìn)而尊重我們的民間風(fēng)俗習(xí)慣,在心中深植民俗文化之根,并在潛移默化中自覺(jué)傳承民族的優(yōu)良傳統(tǒng)。
中國(guó)文化的博大精深、源遠(yuǎn)流長(zhǎng),造就了傳統(tǒng)文化的豐富多姿、神采飛揚(yáng),那種本能的歸屬感、傳承性,把我們聚集在一起。
關(guān)鍵詞:古典詩(shī)詞;傳統(tǒng)節(jié)日;節(jié)慶文化
詩(shī)和詞是中國(guó)傳統(tǒng)的文學(xué)藝術(shù)形式,而同樣古老的傳統(tǒng)節(jié)慶與詩(shī)詞結(jié)緣也已十分久遠(yuǎn)。早在我國(guó)流傳至今的第一部詩(shī)歌總集《詩(shī)經(jīng)》中,就有年節(jié)時(shí)人們慶祝豐收、拜賀新歲的詩(shī)句。魏晉已降,與詩(shī)詞藝術(shù)進(jìn)入巔峰時(shí)代相同時(shí),傳統(tǒng)節(jié)慶也日漸發(fā)展和完善,為社會(huì)各階層所接受和喜愛(ài)。文人墨客參與其中,難免高歌淺唱,矚筆成句。僅在流傳至今的古典詩(shī)詞之中,以節(jié)慶為主題的佳作名詩(shī)即層見(jiàn)疊出,許多文字早已成為流傳不輟的千古絕句。
1 古典詩(shī)詞中的春節(jié)
春節(jié),是中華民族的第一大節(jié),在1911年以前稱為新正、元日、正旦、三元日等。自漢武帝頒行《太初歷》始,新年就定在夏歷的正月初一,此后歷代相延。春節(jié),在數(shù)千年的傳承發(fā)展中形成為一個(gè)巨大的歷史文化傳統(tǒng),它負(fù)載著厚重的文化積淀,是億萬(wàn)中國(guó)人情感的聚合。新春佳節(jié),是辭舊迎新的時(shí)刻。古往今來(lái),文人墨客每到此時(shí),總是詩(shī)興大發(fā),賦詩(shī)言志,為我們留下了許多名篇佳作。這些詩(shī)篇,有的描寫春節(jié)的習(xí)俗,有的抒發(fā)詩(shī)人的情懷,是春節(jié)文化的重要內(nèi)容之一。
除夕之夜,人們通宵達(dá)旦地守歲,等待天明。南朝詩(shī)人徐君倩的《共內(nèi)人夜坐守歲》,描寫了除夕之夜,闔家團(tuán)圓,一邊飲酒一邊等待天明的情景:“歡多情未及,賞至莫停杯。酒中喜桃子,粽里覓楊梅。簾開(kāi)風(fēng)入帳,燭盡碳成灰。勿疑鬢釵重,為待曉光催。”唐太宗李世民在《守歲》一詩(shī)中描繪了皇宮之內(nèi)除夕守歲的情景:“暮景斜芳殿,年華麗綺宮。寒辭去冬雪,暖帶入春風(fēng)。階馥舒梅素,盤花卷燭紅。其歡新故歲,迎送一宵中。” 唐代詩(shī)人張說(shuō)的《欽州守歲》表達(dá)了春節(jié)辭舊迎新、春回大地的特殊意義:“故歲今宵盡,新年明日來(lái)。悉心隨斗柄,東北望春回。”宋代晏殊的《元日》描繪了人們斟滿美酒,貼上門神,祈求福壽的情景:“屠蘇醴酒盈金校郁壘神符衛(wèi)紫關(guān)。三境上真垂介福,綿綿洪算等南山。”北宋王安石的《元日》:“爆竹聲中一歲除,春風(fēng)送暖入屠蘇。千門萬(wàn)戶尤眨總把新桃換舊符。”描繪了一派喜慶吉祥的節(jié)日景象:在嗶嗶啵啵的鞭炮聲中,人們送走了舊的一年;春風(fēng)把溫暖吹進(jìn)屠蘇酒里,一家人團(tuán)聚在一起,飲著屠蘇酒,迎接新年的到來(lái)。每天的旭日照耀著千家萬(wàn)戶,人們忙著除舊布新,取下舊桃符,換上新桃符,慶賀新春佳節(jié)。
春節(jié)有拜會(huì)、拜年的習(xí)俗。三國(guó)曹植的《元會(huì)》:“初會(huì)元祚,吉日為良。乃為嘉會(huì),宴此高堂。衣裳鮮潔,黼黻玄黃。珍膳雜沓,充溢圓方。俯視文軒,仰瞻華梁。愿保茲善,千載為常。歡笑盡娛,樂(lè)哉未央。皇室榮貴,壽考無(wú)疆。”描繪了皇帝在“元日”這一天朝會(huì)群臣的景象,君臣穿著有華美紋飾的禮服,朝堂上陳列著美味佳肴,君臣?xì)g笑喜悅,祈祝皇家榮貴,祝愿皇帝萬(wàn)壽無(wú)疆。
普通農(nóng)家的新春佳節(jié)也別有一番風(fēng)味。唐代孟浩然的《田家元日》:“昨夜斗回北,今朝歲起東。我年已強(qiáng)壯,無(wú)祿尚憂農(nóng)。桑野就耕父,荷鋤隨牧童。田家占?xì)夂颍舱f(shuō)此年豐。”此詩(shī)風(fēng)格清新,展現(xiàn)了農(nóng)家慶祝新年的情形,有濃郁的鄉(xiāng)土氣息。
春節(jié)拜年時(shí),長(zhǎng)輩要給晚輩壓歲錢。清代吳曼云的《壓歲錢》:“百十錢穿彩線長(zhǎng),分來(lái)再枕自收藏。商量爆竹談蕭價(jià),添得嬌兒一夜忙。”描寫了兒童得到壓歲錢,悄悄藏在枕頭底下,琢磨著是買爆竹還是買蕭吹,興奮得整夜睡不著覺(jué)。清新自然,十分傳神。
春節(jié)還是辭舊迎新的時(shí)刻,容易讓人感到歲月的無(wú)情,因此,感慨時(shí)序變化和時(shí)光流逝,勉勵(lì)人們珍惜光陰,是春節(jié)詩(shī)詞的另一大主題。北宋文學(xué)家梅堯臣的《除夕》詩(shī)云:“莫嫌寒漏盡,春色應(yīng)來(lái)早。風(fēng)開(kāi)玉砌梅,熏歇金爐草。稚齒喜成人,白頭嗟更老。年華日夜催,清鏡寧長(zhǎng)好。”
2 古典詩(shī)詞中的元宵節(jié)
元宵節(jié)是新年的第一個(gè)月圓之夜。據(jù)一般的文獻(xiàn)資料與民俗傳說(shuō),正月十五(元宵)在西漢已受到重視,漢武帝正月上辛夜在甘泉宮祭祀“太一”的活動(dòng),被后人視為正月十五祭祀天神的先聲。不過(guò),元宵真正作為民俗節(jié)日是在漢魏之后,佛教文化的傳入,對(duì)于形成元宵節(jié)俗有著重要的推動(dòng)意義。賞月、觀燈是元宵節(jié)的主要活動(dòng),也是歷代元宵詩(shī)詞歌詠的主要內(nèi)容。唐朝詩(shī)人崔液的《上元夜》描繪了元宵之夜家家賞月觀燈的盛況:“玉漏銅壺且莫催,鐵關(guān)金鎖徹夜開(kāi)。誰(shuí)家見(jiàn)月能閑坐,何處聞燈不看來(lái)?”唐朝盧照齡的《十五夜觀燈》:“錦里開(kāi)芳宴,蘭紅艷早年。褥彩遙分地,繁光遠(yuǎn)綴天。接漢疑星落,依樓似月懸。別有千金笑,來(lái)映九枝前。”描寫了元宵節(jié)的各種燈飾,遠(yuǎn)看如繁星落地,近觀如明月高懸,更有少女的笑臉相映成輝,為節(jié)日增添了無(wú)限的情趣。宋代曾鞏的《上元》:“金鞍馳騁屬兒曹,夜半喧闐意氣豪。明月滿街流水遠(yuǎn),華燈入望眾星高。風(fēng)吹玉漏穿花急,人近朱闌送目勞。自笑低心逐年少,只尋前事鈾毛。”詩(shī)人登上高樓,憑欄遠(yuǎn)眺,只見(jiàn)月光如水,花燈似星,一群少年騎馬馳騁,意氣風(fēng)發(fā)。詩(shī)人感慨萬(wàn)千,勉勵(lì)向年輕人學(xué)習(xí),煥發(fā)生命的活力。
元宵觀燈賞燈之際,人們還參與猜燈謎的游戲。清人顧震濤有一首《打燈謎》的詩(shī):“一燈如豆掛門旁,草野能隨藝苑忙。欲問(wèn)還疑終繾綣,有何名利費(fèi)思量。”除了觀燈賞燈,元宵節(jié)還有一項(xiàng)傳統(tǒng)活動(dòng),那就是吃元宵。在歷代的元宵詩(shī)詞中,也有很多歌詠這種節(jié)慶美食的篇章。宋朝周必大“”星燦烏云里,珠浮濁水中”的詩(shī)句,形象地描繪了煮元宵的情景。清代李調(diào)元在《元宵》中描繪了元宵節(jié)深夜小販叫賣湯圓的情境:“”元宵爭(zhēng)看采蓮船,寶馬香車拾墜鈿。風(fēng)雨夜深人散盡,孤燈猶喚賣湯元。”
3 古典詩(shī)詞中的清明節(jié)
清明作為重要傳統(tǒng)節(jié)日,它是唯一兼節(jié)氣與節(jié)日于一身的時(shí)日。在唐宋之前,清明主要為時(shí)令的標(biāo)志,時(shí)間在冬至后一百零七日、春分后十五日(即今公歷的4月5日左右)。清明時(shí)節(jié),天地明凈,空氣清新,自然萬(wàn)物顯出勃勃生機(jī),“清明”節(jié)氣由此得名。唐宋以后清明逐漸將與自己日期臨近的寒食節(jié)俗納入名下,清明由普通節(jié)氣演變?yōu)橹匾袼坠?jié)日。作為清明節(jié)文化的載體,清明節(jié)詩(shī)詞內(nèi)容豐富,形式多樣。有人統(tǒng)計(jì),在《全唐詩(shī)》和《全宋詞》中,與清明節(jié)有關(guān)的詩(shī)詞達(dá)八百首以上,現(xiàn)存清明節(jié)詩(shī)詞的總數(shù)可能幾倍于此。
提到清明節(jié)抒懷的詩(shī)詞,就不得不說(shuō)唐代詩(shī)人杜牧的那首千古佳作《清明》:“清明時(shí)節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。借問(wèn)酒家何處有,牧童遙指杏花村。”這首詩(shī)的廣為流傳不僅在于其意境的深刻,更在于其置“清明”二字于首,描繪了清明時(shí)節(jié)的物候。在每年清明節(jié)的絲絲細(xì)雨中,人們首先想到的便是這首詩(shī)。
早在戰(zhàn)國(guó)時(shí)代,介子推的故事就與清明節(jié)產(chǎn)生了聯(lián)系,后世更相傳清明節(jié)就是起源于介子推,在清明節(jié)歌頌介子推就是理所當(dāng)然了。北宋黃庭堅(jiān)《清明》:“佳節(jié)清明桃李笑,野田荒冢只生愁。雷驚天地龍蛇蟄,雨足郊原草木柔。”由清明時(shí)節(jié)百花盛開(kāi)的景象聯(lián)想到埋葬在荒郊野外的逝者,進(jìn)而思考人生的價(jià)值。
凄風(fēng)苦雨再加上離愁別緒,使清明節(jié)詩(shī)詞籠罩在一片愁云慘淡中。如唐代張繼《清明日自西午橋至瓜巖村有懷》:“晚霽龍門雨,春生汝穴風(fēng)。鳥啼官路靜,花發(fā)毀垣空。鳴玉慚時(shí)輩,垂絲學(xué)老翁。舊游人不見(jiàn),惆悵洛城東。”大唐帝國(guó)的兩座都城長(zhǎng)安與洛陽(yáng),聚集了無(wú)數(shù)文人墨客,也飽含了這些人的辛酸血淚,洛陽(yáng)城東,張繼惆悵;長(zhǎng)安城內(nèi),顧非熊憔悴,其有詩(shī)《長(zhǎng)安清明言懷》:“明時(shí)帝里遇清明,還逐游人出禁城。九陌芳菲鶯自囀,萬(wàn)家車馬雨初晴。客中下第逢今日,愁里看花厭此生。春色來(lái)年誰(shuí)是主,不堪憔悴更無(wú)成。”
但也并不是所有的詩(shī)人在清明節(jié)都是愁云慘淡的,比如宋代大文豪坡,一生雖然歷經(jīng)坎坷,但始終保持著“一蓑煙雨任平生”的平穩(wěn)心態(tài),一首《南歌子》一掃哀節(jié)悲涼,讓江南的春意躍然紙上:“日薄花房綻,風(fēng)和麥浪輕。夜來(lái)微雨洗郊垌,正是一年春好近清明。”
人們?cè)谇迕鞴?jié)掃墓,緬懷逝者,寄托哀思:“南北山頭多墓田,清明祭掃各紛然。”(宋代高翳《清明》);人們懷念親人和故友:“二年隔絕黃泉下,盡日悲涼曲水頭。”(羅隱《清明日曲江懷友》);人們踏青郊游:“芳草綠野恣行事,春入遙山碧四周”(北宋程顥《郊行即事》);人們蹴鞠“白打”,強(qiáng)身健體:“清明寒食好,春園百卉開(kāi)。彩繩拂花去,輕露雀罄礎(chǔ)!保ㄌ拼韋應(yīng)物《寒食》);人們蕩秋千,放紙鳶:“好似隔簾紅杏里,女郎繚亂送秋千”(韋莊《丙辰年~州遇寒食城外醉吟》)、“石馬當(dāng)?shù)懒ⅲ堷S鳴半空。”(宋代范成大《清明日貍渡道中》)。節(jié)慶活動(dòng)在古典詩(shī)詞中生動(dòng)再現(xiàn),古典詩(shī)詞也因?yàn)楣?jié)慶文化而有了更深沉的底蘊(yùn)和更加長(zhǎng)久的生命力。
4 古典詩(shī)詞中的端午節(jié)
古代有以地支記月的習(xí)慣,稱五月為“午月”。從史籍上看“端午”一詞最早見(jiàn)于西晉周處的《風(fēng)土記》:“仲夏端午,烹鶩角黍。”端午節(jié)為夏季大節(jié),它從夏至節(jié)俗演變而來(lái),人們要在仲夏之月(五月)的端午這一天煮粽子吃,人們把這一天當(dāng)做夏至一樣的大節(jié)日來(lái)對(duì)待。唐代以后,端午才用來(lái)專指五月初五。
《全唐詩(shī)》與《全宋詩(shī)》中有95篇作品與端午節(jié)有關(guān),這些詩(shī)詞記述了節(jié)日的意緒,描摹了節(jié)日的習(xí)俗,追憶了節(jié)日的源流,寄托了詩(shī)人的感遇,成為了端午節(jié)慶文化的重要內(nèi)容之一。
屈原與端午節(jié)的關(guān)系最為密切,所以歷代在端午節(jié)歌頌屈原的詩(shī)詞也最多。古典詩(shī)詞以其特有的魅力弘揚(yáng)了屈夫子”“好修為常,懷瑾握瑜”的獨(dú)立不遷的文化人格。如唐代文秀的《端午》:“節(jié)分端午自誰(shuí)言,萬(wàn)古傳聞為屈原。堪笑楚江空渺渺,不能洗得直臣冤。”端午節(jié)的習(xí)俗也會(huì)勾起詩(shī)人對(duì)屈原的感慨,如唐代張耒在觀看龍舟競(jìng)渡時(shí)寫了一首《和端午》憑吊屈原:“競(jìng)渡深悲千古冤,忠魂一去詎能還。國(guó)亡身殞今何有,只留離騷在世間。”端午節(jié)紀(jì)念屈原這樣的愛(ài)國(guó)先賢,不僅來(lái)自民俗社會(huì)的樸素情感,“楚人悲屈原,千載意未歇”,更應(yīng)該是國(guó)家層面的祭祀,在詩(shī)的國(guó)度對(duì)愛(ài)國(guó)詩(shī)人的紀(jì)念,其意義重大而深遠(yuǎn)。“多難興邦”,中國(guó)在崛起的過(guò)程中,必定會(huì)歷經(jīng)磨難與挑戰(zhàn),我們需要培養(yǎng)屈原那樣的對(duì)國(guó)家忠誠(chéng)、對(duì)人民悲憫的家國(guó)情懷。
端午節(jié)是傳承家國(guó)情懷的重要節(jié)日,端午節(jié)在起源時(shí)主要是避瘟保健、水上祭祀活動(dòng)等,隨著歷史的推移,人們逐漸在端午節(jié)日中加注紀(jì)念愛(ài)國(guó)先賢的內(nèi)涵。自漢朝以來(lái),屈原成了端午節(jié)文化習(xí)俗的核心,但我們也發(fā)現(xiàn),各地端午紀(jì)念的歷史人物不盡相同,除了楚地紀(jì)念屈原之外,越地紀(jì)念勾踐、曹娥,吳地紀(jì)念伍子胥、古蒼梧郡祭祀陳臨等,但在歷史長(zhǎng)河的淘洗中,同時(shí)由于區(qū)域的局限性,歌詠除屈原之外其他愛(ài)國(guó)先賢的詩(shī)詞較少,影響也有限。如北齊魏收的《五日詩(shī)》:“麥涼殊未畢,蜩鳴早欲聞。喧林尚黃鳥,浮天已白云。辟兵書鬼字,神印題靈文。因想蒼梧郡,茲日祀陳君。”在這首詩(shī)中,我們不僅可以看到當(dāng)時(shí)的端午習(xí)俗,并且可以感受到當(dāng)時(shí)民族大融合的時(shí)代背景,處在北方的鮮卑族政權(quán)已經(jīng)知道南海之濱的蒼梧郡于五月五日祭祀陳臨的風(fēng)俗。
端午節(jié)習(xí)俗眾多,在古典詩(shī)詞中多有反映。在這一天,人們吃粽子,插艾枝,儲(chǔ)草藥,配藥方,飲雄黃酒,如南宋陸游的《乙卯重五詩(shī)》:“重五山村好,榴花忽已繁。粽包分兩髻,艾束著危冠。舊俗方儲(chǔ)藥,羸軀亦點(diǎn)丹。日斜吾事畢,一笑向杯盤。”在這一天,人們龍舟競(jìng)渡,百舸爭(zhēng)流,如唐代張說(shuō)《岳州觀競(jìng)渡》:“畫作飛鳧艇,雙雙競(jìng)拂流。低裝山色變,急棹水華浮。土尚三閭俗,江傳二女游。”在這一天,人們還擊球、射柳,如清人饒智元:“簇簇朱衣分兩隊(duì),百花深處蹴珠隆薄《天啟宮詞百首》:“飛鳳三花逐電流,例逢e柳拜前旒。”在這一天,人們還插石榴花,采藥,系五彩線,貼辟兵符,蔣之翹有詩(shī)云:“葵榴初纈藥闌敷,彩線珍成續(xù)命需。遙聽(tīng)三韓烽火急,真人剛進(jìn)避兵符。”
5 古典詩(shī)詞中的中秋節(jié)
中秋節(jié),是仲秋之節(jié),以仲秋十五月圓為節(jié)日標(biāo)志。中秋起源于古代“秋分夕月”的禮俗,唐朝時(shí)期中秋明月為游歷之人思鄉(xiāng)的物象寄托。唐代還出現(xiàn)了影響深遠(yuǎn)的嫦娥奔月、吳剛伐桂、玉兔搗藥、楊貴妃變?cè)律瘛⑻泼骰视卧聦m等神話故事,使仲秋明月充滿浪漫色彩。宋朝中秋節(jié)開(kāi)始成為社會(huì)民俗節(jié)日,明清時(shí)期中秋節(jié)上升為僅次于春節(jié)的民俗大節(jié)。古代詩(shī)詞中關(guān)于中秋節(jié)的內(nèi)容有很多,但廣為傳誦、最為廣大世人所熟知的,當(dāng)屬唐朝詩(shī)人張九齡的《望月懷遠(yuǎn)》和宋代詞人蘇軾的《水調(diào)歌頭》。
張九齡在唐玄宗時(shí),當(dāng)過(guò)中書侍郎等大官,是個(gè)很有才華的人。他一生寫下不少詩(shī)歌,但最為著名和廣為流傳的就是這首《望月懷遠(yuǎn)》:“海上生明月,天涯共此時(shí)。情人怨遙夜,竟夕起相思!滅燭憐光滿,披衣覺(jué)露滋。不堪盈手贈(zèng),還寢夢(mèng)佳期。”氣象恢弘,意趣不凡。
另一首家喻戶曉關(guān)于中秋節(jié)的詩(shī)詞,就是蘇軾的《水調(diào)歌頭》:“明月幾時(shí)有,把酒問(wèn)青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間。轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無(wú)眠。不應(yīng)有恨,何事長(zhǎng)向別時(shí)圓。人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長(zhǎng)久,千里共嬋娟。”
這是詞人在一個(gè)中秋之夜,思念弟弟“子由”就是蘇轍,感時(shí)傷情,大醉,對(duì)月抒懷,發(fā)出了“但愿人長(zhǎng)久,千里共嬋娟”的吟嘯。這一聲長(zhǎng)嘯,成為后世親友之間憶念、共勉的永恒絕唱。就是在千年后的今天,這些句子依然令人動(dòng)容,因?yàn)檫@是最接近生命本體的人生情懷,具有千古不滅的普世價(jià)值。
古人對(duì)于中秋的重視,僅次于春節(jié),甚至在某種程度上更遠(yuǎn)勝過(guò)年。因?yàn)樵谶@個(gè)晚上,仰望天上的月亮,無(wú)限感慨涌上心頭,于是想及關(guān)于它的傳說(shuō)和故事。早在唐朝,就已經(jīng)有了月亮上銀蟾玉兔的傳說(shuō)。白居易在《中秋月》一詩(shī)中說(shuō)道:“照他幾許人腸斷,玉兔銀蟾遠(yuǎn)不知。”宋代詞人辛棄疾在《滿江紅?中秋》一詩(shī)中也說(shuō):“著意登樓瞻玉兔,何人張幕遮銀闕?”唐代詩(shī)人皮日休在《天竺寺八月十五日夜桂子》中,就認(rèn)為月亮上是有嫦娥居住的:“至今不會(huì)天中事,應(yīng)是嫦娥擲與人。”高高在上的那輪明月,成為詩(shī)人浪漫、遐想的最好事物。
在很多古人關(guān)于中秋的詩(shī)詞中,不僅僅只是懷念親人、感懷身世,充盈著惆悵和低沉。也還有很多關(guān)于中秋風(fēng)俗、節(jié)慶飲食等方面的描述。有個(gè)叫袁景瀾的詩(shī)人,專門為中秋的月餅寫了一首《詠月餅詩(shī)》。詩(shī)中道:“形殊寒具制,名從食單核。巧出餅師心,貌得嬋娟月。入廚光奪霜,蒸釜?dú)饬饕骸H啻昙?xì)面塵,點(diǎn)綴胭脂跡。戚里相饋遺,節(jié)物無(wú)容忽……”這應(yīng)該是對(duì)制作月餅最為詳細(xì)的詩(shī)歌了。
可以這樣說(shuō),翻開(kāi)古代文人關(guān)于中秋節(jié)的詩(shī)詞歌賦,從中不難窺見(jiàn)那高掛天空的一輪圓月在中國(guó)人心中的分量,也能感受到中華文化的源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。
6 古典詩(shī)詞與傳統(tǒng)節(jié)慶的關(guān)系
古詩(shī)有云:“有雪無(wú)梅不精神,有梅無(wú)詩(shī)俗了人。”我們則可以說(shuō),有人類活動(dòng)而無(wú)節(jié)慶活動(dòng)則無(wú)精神,有節(jié)慶而無(wú)詩(shī)詞的點(diǎn)綴則俗不可耐。幸運(yùn)的是,中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)慶不僅與文學(xué)藝術(shù)早早結(jié)緣而行,而且相得益彰、澤被后世。
㈠傳統(tǒng)節(jié)慶在內(nèi)容上賦予古典詩(shī)詞強(qiáng)烈深刻的啟發(fā)刺激,同時(shí)又提供給其以充分展示、不斷創(chuàng)新的機(jī)緣。
中國(guó)的傳統(tǒng)節(jié)日,從悠遠(yuǎn)的時(shí)空隧道一路走來(lái),經(jīng)歷了幾千年的歲月,形成了富有民族特色的節(jié)慶文化。中國(guó)的傳統(tǒng)節(jié)日,濃縮了中國(guó)傳統(tǒng)文化的精華,體現(xiàn)了中華民族獨(dú)特的道德情感和人文精神。
多姿多彩的傳統(tǒng)節(jié)日,滿足了人們的精神需要,清明節(jié)的懷祖情思、端午節(jié)的愛(ài)國(guó)情懷、七夕節(jié)的愛(ài)情絕唱、中秋節(jié)的團(tuán)圓之盼……飽含了人們多少情感和寄托。傳統(tǒng)節(jié)日也折射著中國(guó)人對(duì)“天、地、人”的思考,體現(xiàn)了中國(guó)人追求“天、地、人”的和諧統(tǒng)一,講究順應(yīng)天時(shí)地宜、遵循自然規(guī)律的思想。中華民族的節(jié)慶文化,體現(xiàn)著一種民俗情結(jié),凝聚著一種民族精神。傳統(tǒng)節(jié)日,使每一個(gè)中國(guó)人加強(qiáng)了同家庭、家族、家鄉(xiāng)和國(guó)家的情感聯(lián)系,尋找到了個(gè)體融入群體的安全感和歸屬感。這一切,都為古典詩(shī)詞在內(nèi)容和氣度的提升上增添了豐厚的文化內(nèi)涵。
㈡古典詩(shī)詞不僅大大活躍了節(jié)慶氣氛,擴(kuò)展了節(jié)慶影響,提高了節(jié)慶品味,而且它們本身也成為節(jié)慶的重要組成部分和節(jié)慶文化載體。
“詩(shī)言志”是中國(guó)文化的正統(tǒng),可以說(shuō)詩(shī)歌歷來(lái)便在中國(guó)人的生活中占有舉足輕重的作用,滲透于生活的方方面面,成為其文化身份的獨(dú)特標(biāo)志。對(duì)一個(gè)詩(shī)歌大國(guó)來(lái)說(shuō),詩(shī)歌便是中國(guó)人的世界觀,價(jià)值觀與人生觀――大至憂國(guó)憂民的社稷之慨,小至抒懷感悟,迎來(lái)送往,起居作息的生活常態(tài),幾乎無(wú)不成詩(shī)。因此,大量以節(jié)慶為主題的佳作名詩(shī)早已成為流傳不輟的千古絕句。如:“獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親”;“清明時(shí)節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂”;“爆竹聲中一歲除,春風(fēng)送暖入屠蘇”;“明月幾時(shí)有,把酒問(wèn)青天”等等。這些人人都耳熟能詳?shù)募丫洌缫殉蔀榱斯?jié)慶的重要組成部分,也成為節(jié)慶文化的重要載體。
參考文獻(xiàn)
[1]蕭放.文化遺產(chǎn)與文化資源―現(xiàn)代語(yǔ)境下的春節(jié)習(xí)俗意義[J].江西社會(huì)科學(xué),2006(2).
[2]蕭放.傳統(tǒng)節(jié)日:一宗重大文化遺產(chǎn)[J].北京師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2005(5).
[3]柏宏軍.中華傳統(tǒng)節(jié)日詩(shī)詞賞析[M].蘭州:甘肅文化出版社,2006.
[4]趙東玉.中華傳統(tǒng)節(jié)慶文化研究[M].北京:人民出版社,2002.
[5]彭定求,沈三曾,楊中訥等.全唐詩(shī)[Z].北京:中華書局,1960.
[6]北京大學(xué)古文獻(xiàn)研究所.全宋詩(shī)[Z].北京:北京大學(xué)出版社,1995.
[7]葉嘉瑩.唐宋詞十七講[M].石家莊:河北教育出版社,2000.