首頁 > 文章中心 > 外國文學史

          外國文學史

          前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇外國文學史范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫作思路和靈感。

          外國文學史范文第1篇

          關(guān)鍵詞 開放式教學模式 外國文學 教學方法

          中圖分類號:G424 文獻標識碼:A

          Practice and Reflection of Open Teaching Mode in

          the History of Foreign Literature Teaching

          CUI Junyong

          (Zhengzhou Institute of Aeronautical Industry Management, Zhengzhou, He'nan 450046)

          Abstract Factors such as the of History of Foreign Literature curriculum characteristics, teaching status decide the open teaching mode implemented in the teaching process, the urgency and necessity of combining with the teaching practice, from the teaching environment, teaching methods evaluation method, etc, to try and reflect on the teaching mode combining with teaching practice.

          Key words open teaching mode; foreign literature; teaching method

          我國的外國文學教學經(jīng)過長期的教學實踐,形成了相對成熟的教學體系,但這些教學模式往往以教材和教師為中心,在教學方法上依循文學發(fā)展史的脈絡,偏重文學史的講述,因而具有封閉性,學生缺少學習的主動性和自由度,不利于調(diào)動學生學習的積極性與創(chuàng)造精神,難以培養(yǎng)適應當下社會需求的復合應用型人才。要改變這種現(xiàn)狀,對外國文學史進行教學改革變得勢在必行。筆者在長期的教學過程中對教學模式進行探索,認為開放式教學模式很適合外國文學史教學,下面筆者結(jié)合教學實踐談談開放式教學模式在外國文學史課程教學中的運用及實踐反思。

          1 開放式教學模式的內(nèi)涵

          教學模式是在一定的教學思想和理論指導下建立起來的較為穩(wěn)定的教學活動結(jié)構(gòu)框架和活動程序。①開放式教學模式是建立在建構(gòu)主義理論之上的,該模式將教學系統(tǒng)和社會系統(tǒng)緊密結(jié)合起來,注重教學活動的開放性,把學生作為教學的主體,力爭實現(xiàn)理論與實踐、學校與社會、教師和學生、教材與課外教學資源的合。在教學實踐中該教學模式應從以下方面著手:(1)注重教學觀念開放。對傳統(tǒng)的封閉式、單一式教學模式進行改革;(2)注重教學目的和教學過程開放。教學不是僅僅記住教材內(nèi)容和教師講授的知識,而是讓學生根據(jù)知識積累在教師的引導下發(fā)現(xiàn)問題,解決問題;(3)注重教學空間開放。打破傳統(tǒng)的教室、學校為教學載體這一形式,利用現(xiàn)代信息技術(shù)手段,將課堂教學向社會教學,網(wǎng)絡教學延伸;(4)注重教學評價開放。采用綜合性的評價方式來對學生進行教學評價,同時學生對老師也采用多元化、互通式交流等模式對教師教學進行評價,實現(xiàn)教師與學生的良性互動。

          2 外國文學史課程開放式教學模式實施策略

          2.1 教學環(huán)境開放

          教學環(huán)境是一個動態(tài)的過程,既包括教學活動實施的空間,也包括教學實踐從課前、課堂、課后等的一系列活動。教學環(huán)境開放就是指教學實施空間的開放和教學實踐過程的開放。具體為:教學要面對社會開放。傳統(tǒng)的外國文學史教學以上下課鈴聲作為教學的起點和終點。開放式教學模式下的教學是一個沒用起點和終點的動態(tài)過程。學生除了在課堂上進行學習外,還要把學習延伸到課堂之外,利用現(xiàn)代信息技術(shù)、網(wǎng)絡技術(shù)做好預習和知識擴展。課前要指導學生利用教材和網(wǎng)絡教學資源做好課前預習,課中鼓勵學生發(fā)言、討論、辯論。課后,利用網(wǎng)絡,現(xiàn)代通訊就課題問題進行交流,從而拓展教學環(huán)境。同時要積極借鑒國外最新教材,加大對外交流與合作,從廣泛意義上踐行開放式教學。

          2.2 教學方法和教學手段上的開放

          外國文學理論特征要求教學者要注重采用開放式教學方法和靈活的教學手段調(diào)動學生的積極性。如在教學過程中采用演講討論法、探究法、研究教學法等開放式教學方法。具體做法是:(1)成立興趣小組,如講述古希臘文學時,把對古希臘文學感興趣的一些學生組織起來,共同互助學習;(2)運用相關(guān)影視資料、設立網(wǎng)絡論壇等,打破傳統(tǒng)的交流探討模式,使師生能夠就教學內(nèi)容進行雙向交流;(3)注重學生參與性,如在講述戲劇時,就地取材,用一些簡單道具讓學生表演劇情片段,提高學生學習的興趣和效率,加深他們對作(下轉(zhuǎn)第93頁)(上接第89頁)品的認識。

          2.3 評價方法的開放

          主動改變傳統(tǒng)的師生互評機制,打破單一依靠考試成績來評價學生的評價機制。具體做法是:對課程計分方式進行改革,將學生測評手段分成三個模塊,分別是平時成績、期末考試成績、網(wǎng)絡學習等,縮小期末考試成績所占總成績的比重,擴大平時成績和網(wǎng)絡學習成績的比重。這種測評方式改變了過去以知識為主的單一測評模式,形成了學、思、練、動相結(jié)合的綜合式評價體系。

          3 對外國文學課實施開放式教學的反思

          (1)要積極轉(zhuǎn)變教學觀念。開放式教學模式的實現(xiàn)首先離不開教學觀念的更新,其要求樹立以人文本的教學觀念,讓學生成為學習的主體,注重發(fā)掘?qū)W生的創(chuàng)新能力。教師也要轉(zhuǎn)變觀念,傳統(tǒng)的教學模式教師注重“教”的身份,注重在教學中的權(quán)威和主體性,學生成為被動的接受者,這種單向度的教學方式,必然導致教學效果大打折扣,開放式教學模式要求教師的身份轉(zhuǎn)向“師”,教師在教學中起引導作用,引導學生開展科研,培養(yǎng)他們獨立思考、學習、解決問題。

          (2)要正確看待傳統(tǒng)式教學模式和開放式教學模式的關(guān)系。“開放式教學模式是相對于傳統(tǒng)教學模式而言的,倡導開放式教學模式并不意味著對傳統(tǒng)教學模式的全盤否定。”②傳統(tǒng)的教學模式有其優(yōu)越性也有其缺陷,開放式教學模式是對傳統(tǒng)教學模式的創(chuàng)新和發(fā)展。因而在實施開放式教學模式的時候,不能完全拋棄傳統(tǒng)的教學模式,而應該實施開放式教學模式的基礎上輔之以傳統(tǒng)教學模式。外國文學史課程的理論性、陌生性、體系性決定了,我們在實施開放式教學模式的同時也要注重教師的講授,注意知識點的解讀等。

          (3)要把握好開放式教學的開放度的問題。實施開放式教學模式不是一味地講究開放,而是強調(diào)采用開放的教學模式達到教學效果的提高,因而實際教學效果是判斷開放式教學實施效果的標準。所以在實施開放式教學模式時要把握好度。如強調(diào)學生的主體地位也不能忽視教師的主導作用;強調(diào)課堂教學學生的參與,也要維持正常的課堂紀律;注重教學內(nèi)容的多元性和開放性也要注意外國文學正常的課程體系和教學內(nèi)容,否則開放式教學模式就會僅僅流于形式,并不能取得實質(zhì)性教學效果。

          4 結(jié)語

          實踐證明該開放式教學模式在改變傳統(tǒng)的教學模式,提高學生學習的積極性、激發(fā)學生的學習興趣,提升教學效果等具有重要作用。只要在實際教學實踐中正確、合適地運用該教學模式,就能夠讓學生在掌握知識的同時,提高他們分析問題、解決問題的能力,從而達到培養(yǎng)學生創(chuàng)新能力,促進學生人格全面發(fā)展的目的。這對推進素質(zhì)教學,提高大學生的人文素養(yǎng)具有重要意義。

          注釋

          外國文學史范文第2篇

          中國傳統(tǒng)文化經(jīng)典多數(shù)受儒家“文以載道”的影響,講究“修辭立其誠”,強調(diào)教誨,而與東方文化形成鮮明對比的西方,則更多的是在倡導一種“人本精神”,一種無所畏懼地向心靈底蘊掘進的探索精神。馮友蘭先生借助孔子的話形象表述了兩者的不同,中國文化是山,西方文化是水,“知者樂水,仁者樂山;知者動,仁者靜;知者樂,仁者壽”。東西方文化的顯著差異,逐漸形成一種文化上的二元對立,不論是認知結(jié)構(gòu)還是心理定勢都對彼此構(gòu)成一種潛在的排斥,由此體現(xiàn)在課堂教學中,學生對異域文化的接受需要一個過程,雖然有一定興趣,但陌生感和距離感還是影響了對課程本身的介入,外國文學時間跨度大、范圍廣,文學思潮流派異彩紛呈,學生對其存在認識和了解上的不足,東西文化觀念的差異,傳統(tǒng)教育體制對本國文化的側(cè)重以及中小學語文課本對外國文學篇目錄入的較少數(shù)量,都使得學生先入為主地認為自己本民族的文化遺產(chǎn)才是真正的經(jīng)典。西方文化強調(diào)自我精神的人本意識與中國儒家傳統(tǒng)崇尚的溫柔敦厚、寧靜和諧發(fā)生激烈碰撞。例如在講授《荷馬史詩》時會涉及特洛伊戰(zhàn)爭,戰(zhàn)爭中最為耀眼的英雄除了代表希臘民族精神和民族性格的阿喀琉斯,還有特洛伊著名將領(lǐng)赫克托爾,通過提問,學生對后者產(chǎn)生了普遍認同,而對前者卻存有較大爭議,可以看出從深層文化心理上,赫克托爾更能代表中國傳統(tǒng)道德所宣揚的正義、克制和奉獻犧牲精神,更符合我們的審美期待,可由此帶來的問題是,學生在提出質(zhì)疑的同時,無形中消解了西方世界所崇拜的英雄形象,產(chǎn)生心理上的抵牾,從而影響其對西方文化的認知和判斷,甚至產(chǎn)生誤讀。

          二、傳統(tǒng)模式主導下的雙向制約

          “教育是一個雙向交往的活動,而不是單向度的占有。”教學過程是教師與學生彼此溝通、交互的過程,任何一方出現(xiàn)障礙都會影響最終效果,所謂“雙向制約”一方面表現(xiàn)在傳統(tǒng)教學中過于突出教師主導地位,形成“一言堂”的尷尬局面,抑制了學生的創(chuàng)造性和思辨性;另一方面,學生主觀能動性的缺乏也在一定程度上制約了學科的創(chuàng)新與活力。長久以來,傳統(tǒng)教學中形成教師為主導的授課模式,其弊端越來越凸顯,面對異彩紛呈、異域色彩濃厚的外國文學世界,教師往往還是傾向于時代背景、作家生平、代表作品及其思想內(nèi)容和藝術(shù)特色這一常規(guī)套路,側(cè)重文學史的講授,這種程式化的授課方式單調(diào)且枯燥,學生通過其他方式可以獲取的知識在課堂上重復出現(xiàn),既是對時間的浪費,同時無益于最終教學目標的達成,對于文學這樣一門旨在提高學生人文素養(yǎng)、提升審美鑒賞力的課程來講,無疑非常具有諷刺意味。學生為了應付考試,局限于“記筆記———背筆記”的怪圈,想象力及創(chuàng)造力均受到不同程度的抑制;另一方面,教師對于作品的分析易拘泥于歷史政治話語的局限,側(cè)重時代對作家及其作品中人物的影響甚至支配,忽視了外國文學教學本應突出的文學性和欣賞性,忽視了作品中的人物作為一個單純的“人”所應具有的真實情感,這種授課方式在面對情感世界處于爆發(fā)期的大學生而言,顯得機械、教條,缺乏人情味,所以很難引起共鳴。與此相反,學生缺乏內(nèi)在動力和學習興趣,主動參與意識不強,也使得教學過程難以順暢進行。當代大學生正在經(jīng)歷社會的劇烈變革,各種壓力迫使他們在學校期間盡可能地武裝自己,以期適應瞬息萬變的市場經(jīng)濟社會,學習目的呈現(xiàn)功利性特點,無暇閱讀外國文學經(jīng)典作品,無形中將教學推向相對尷尬的境地;另一方面,外國文學經(jīng)典尤其是古代文學經(jīng)典離現(xiàn)實社會相距太遠,學生很難與自身建立聯(lián)系,面對紛繁復雜的海量信息,常常無所適從,不知如何獲取對己有用的知識,對作品的把握缺乏連續(xù)性和完整性,逐漸喪失學習的興趣。

          三、課程改革背景下的文本選擇

          近年來,隨著高校教育改革的不斷深化,外國文學的學科建設和課程改革取得了一定的進展,但與此同時,外國文學課時量的日益減少也是一個不爭的事實,如何在有限的時間內(nèi)盡最大可能實現(xiàn)教學效果的最優(yōu)化,是擺在每位從教者面前的難題,教師對教材的把握、提煉和取舍,某種程度上直接影響了整體的教學效果。基于此,就需要對傳統(tǒng)教材的編排做出必要且有針對性的調(diào)整,具體體現(xiàn)在兩個方面:第一,外國文學史教材的編定一般沿用了傳統(tǒng)的時空線索,即按照時間順序劃分年代分期、按照國別劃分地域空間,這種體例的安排對學生理清文學史脈絡、宏觀把握外國文學發(fā)展有著非常重要的作用,但另一方面,這種側(cè)重“史”的結(jié)構(gòu)方式常常使學生陷入“作家生平履歷化,時代背景政治化,主題思想道德化,人物形象類型化的機械教學模式”,“只強調(diào)文學植根于社會的政治、經(jīng)濟、受社會存在的制約,卻沒有看到文學的相對獨立性”,從而忽略課程的文學性,因此在有限的課時內(nèi)如何選擇適當?shù)奈谋荆纬伞拔摹薄笆贰苯粎R的立體網(wǎng)絡結(jié)構(gòu)顯得至關(guān)重要。第二,外國文學教學在文本的選擇上要立足初等教育專業(yè)的就業(yè)崗位和社會需求,在課時量壓縮的情況下,既要兼顧上文所述的文學性又要滿足未來學生從事教師這一崗位所需的專業(yè)知識。與中國現(xiàn)當代文學和中國古代文學相比,外國文學作品數(shù)量較少,接受對象的特點決定了所選作家及其代表作品均與面向大學生講授的重難點有所不同,在課時量壓縮的情況下就需要盡量兼顧,不僅要注重學生的專業(yè)性,而且要注重其技能性的培養(yǎng),使學生在掌握必要的文學史知識的同時,具備成為一名合格小學語文教師所需要的基本技能,從而勝任這一崗位。

          四、浮躁、功利心理下的閱讀缺失

          外國文學史范文第3篇

          關(guān)鍵詞:參與體驗式;外國文學教學模式;課堂評價研究

          中圖分類號:G642.0 文獻標志碼:A 文章編號:1674-9324(2016)05-0154-02

          參與體驗式教學模式是現(xiàn)代教學的內(nèi)在要求與理論基礎,現(xiàn)代教學是雙向互動過程,一方面教師試圖把自己掌握的知識和技能傳遞給學生,另一方面,學生通過實踐、觀察、接受、反思、抽象吸收知識并融會貫通。在強調(diào)培養(yǎng)學生創(chuàng)新能力和實踐能力的大背景下,教師應該適當自覺淡出而讓位于學生,凸顯學生的參與體驗式學習的主體價值。

          陜西學前師范學院中文系外國文學教研室,在外國文學的長期教學過程中,從語文教育專業(yè)的專科學生的課堂到漢語言文學的本科學生的課堂,多年來始終堅持從教學方案與教學設計入手,通過中西文化的多重比較,創(chuàng)設更多的感性體驗與情感共鳴的情境,促進學生了解外國文化、學習外國文學的直觀性和自覺性;而針對在校學生普遍不喜歡閱讀文本的現(xiàn)狀,從課程設計、教學設計和課堂評價三個方面有目的性地解除教師面臨的教學困境。

          一、課程設計

          (一)了解課程結(jié)構(gòu),厘清發(fā)展脈絡

          教師要想游刃有余地調(diào)動學生的積極性,必須首先做到自己對本學科或本課程結(jié)構(gòu)和發(fā)展進程有清晰的了解和深度的把握,教學中才能運籌帷幄、進退自如,在作家、作品和文學史之間隨意沉潛。

          (二)熟悉教材目錄,明確教學重點

          教師在課程設計中不僅自己要懂得目錄的重要性,還要讓學生掌握由目錄入手順藤摸瓜的本領(lǐng),能具備將書從薄讀到厚,再從厚讀到薄的能力。同時在梳理文學史的過程中,盡可能突出教學重點和難點,讓學生的預習真正做到有的放矢。

          (三)分析作家作品,制定教學策略

          根據(jù)作家所處時代和文化背景的差異,能夠制定出具體作家作品的教學特點和教學方法,使學生既能了解某作家在文學史乃至文化史上的地位,又能對其具體創(chuàng)作有相應的個體定位。

          (四)聯(lián)系相關(guān)學科,拓展課程體系

          外國文學的前置課程是中國古代文學、現(xiàn)當代文學、文學概論、中國文學批評史、西方文化史,后續(xù)課程是比較文學、西方文論等,另外歷史、哲學、宗教與外國文學的關(guān)系也都極為密切,所以教師自己不僅應加強專業(yè)素養(yǎng)的積淀,也要引導學生的努力方向。

          1998年教育部在中文系專門設置了二級學科“比較文學與世界文學”,主要目的就是為了適應新時代全球一體化進程下,中外文化交流的日趨頻繁必然給原來的外國文學教學帶來的新的沖擊。雖然有些院校仍沿襲舊稱“外國文學”,但是教學方法上如不改進,必將陷入學科發(fā)展的困境。所以教師講授外國文學必須自己先建立“比較視域”,以中外文化異同為軸心,帶動中外文學的比較意識。從學生熟悉的已知領(lǐng)域入手逐漸拓展未知領(lǐng)地,盡可能減少他們對外國文學的陌生感和生疏感,自然而然地產(chǎn)生好奇或趣味。

          二、教學設計

          (一)淡化教師主要角色,突顯學生主體地位

          “真正的教師并非擁有最多知識的人,而是使最多其他人擁有知識的人。”

          然而,今天的教育和教學改革已經(jīng)給各位教育工作者提出了更高的要求,不僅僅以追求知識為終極目標,更重要的是形成與培養(yǎng)思考的習慣和方法。許多教師仍然限于不斷擴充自己的知識體系,以傳授最大量的知識為己任,而忽略了教學對象的年齡、心理和閱讀特點的研究。教師僅作為學生學習的陪伴者,學生們自主決定自己學習的內(nèi)容、方式和方法,幫助他們成為思考者和真理的發(fā)現(xiàn)者。比如我們可以借助學院加大對多媒體教師的建設力度,給學生播放一定的西方文化資料片、圖片、歌劇、名著改編的影視作品,滿足不同學生學習的不同需求,實現(xiàn)學生與學生、學生與課堂、學生與作品的互動,促進學生的反思,培養(yǎng)他們獨立思考的習慣和能力,切實達到實施參與體驗式學習的目的。

          (二)弱化教材導讀功能,強化文本細讀體驗

          大多數(shù)學生很容易陷入到通過閱讀教材和教師課堂介紹情節(jié)去感知外國文學的怪圈,如何引導學生在第一時間進入經(jīng)典作品,形成原初的閱讀經(jīng)驗,是至關(guān)重要的。根據(jù)以往的改革經(jīng)驗發(fā)現(xiàn),雖然學生們也進行討論,甚至有時候還很熱烈,可是說到實質(zhì)性問題,卻常常發(fā)生討論小組沒有一個人讀過原作的現(xiàn)象。這樣的討論課的價值不得不令人質(zhì)疑。所以教師在課堂上不僅充分利用作品選讀的片段激發(fā)學生現(xiàn)場的閱讀興趣,產(chǎn)生故事懸念,也可以利用課堂學習小組或宿舍的分組,有針對性地給學生提前布置應熟悉授課內(nèi)容的重點和難點部分,養(yǎng)成主動利用學院圖書資源、查閱學習資料的習慣,合理安排有關(guān)閱讀作品的具體分工與合作,讓學生既能意識到閱讀的強制性,也能有一定的人員組合的靈活性。

          (三)降低期末考試比值,增加日常討論權(quán)重

          現(xiàn)在的考試制度基本是以教學大綱為主,教師講授大綱要求的作家作品,并以此作為考試的依據(jù),學生們也主要以課堂筆記、教材為核心復習考試,整個學習過程陷入到程式化、公式化的陷阱,若要有所變動,教師自己就不適應,更遑論學生。只有大膽革新,把學生的注意力和學習中心轉(zhuǎn)移到閱讀上,讀自己喜歡的書,建立起自己的閱讀篇目,自發(fā)產(chǎn)生討論的渴求和意識,外國文學課堂教學才不會形成緣木求魚的怪現(xiàn)狀。首先學院教務處將學生的期末考試所占比例可以由70%降至50%,擴大平時學習的成績份額,真正讓學生把學習的重點放到學習的興趣和研究的方向上,更多的時間用于自主性閱讀,形成由于共同興趣而建立的學習小組,強化學生的相互認同和共鳴,自覺產(chǎn)生討論的欲望和需求。

          (四)簡化知識傳授過程,關(guān)注心靈成長經(jīng)歷

          蘇霍姆林斯基說:“許多學校和教師的真正可怕的失誤,就是他們把學生的主要力量用到消極地掌握知識上去了……一個人到學校里來上學,不僅是為了取得一分知識的行囊,而主要的還是為了變得更聰明(可是多么遺憾,許多教師常常忘記了這一點),因此,他的主要的智慧努力就不應當用到記憶上,而應當用到思考上去。真正的學校應當是一個積極思考的王國。”

          教師既要善于從學生的已知知識體系中調(diào)遣相應的內(nèi)容與新的學科知識銜接,同時也要駕馭學生已有的人生體驗,想象并豐富自己閱歷的不足帶來的對作品理解的匱乏。閱讀就如同交友,精神氣質(zhì)相通時盡可以享受心有靈犀一點通的滿足感;情趣差異有時也可以形成互補的樂趣和。

          三、課堂評價

          通過課堂評價即學生學業(yè)評價方案和教師教學評課標準完成參與體驗式教學模式的最終實施。

          參與體驗式教學模式課堂教學評價具體方案:

          (一)學生學業(yè)評價方案

          學生學業(yè)評價方案是一個綜合性評價方案,主要包括平時成績(課前閱讀、課堂討論和課后作業(yè))和期末考查或考試成績,可以把定量評價與定性評價相結(jié)合,如檢查學生的必讀書目和閱讀質(zhì)量;過程性評價與終結(jié)性評價相結(jié)合,如現(xiàn)在學院教務處規(guī)定的學生出勤率占10%,平時作業(yè)成績20%,期末考試成績70%的比值中,期末權(quán)重過大,過于重視知識評價而對能力評價的肯定不足。

          通過多年來的改良與提高,學生們的期末成績的組合更加科學合理,有些平時學習主動認真的學生,考試又不愿意特別死記硬背和作弊,那么他完全可以憑借平時成績獲得自己心滿意足的結(jié)果。如果平時曠課遲到睡覺玩樂者,即使考試臨時應對也會因平時成績太差被篩查出來。這無形當中就在學生們中間形成了一種良好的學習風氣。只有這種成績組合才既可以鼓勵學生課堂之外學習的主動性,考查其日常學習的真實狀況,又可以兼顧到學生與學生之間的合作態(tài)度與合作能力的培養(yǎng),將學生的努力重心轉(zhuǎn)移到閱讀作品與分析能力的開掘。

          (二)教師教學評價方案

          主要考查教師的課程設計能力、教學設計能力與個人教學風格的成熟情況,引導教師不僅要對外國文學和文化的學科知識熟稔,還要花費一定的時間和精力了解學生具體的學習水平和困難,爭取盡可能熟悉自己教授的所有學生的特點,能夠因人而異,了解各班的學習風氣,因班施教,同時教師還應在教學實踐和研究的過程中,形成并提高自身教學風格和教學技巧。具體內(nèi)容包括:課堂教學設計與方案10%;課堂教學組織與溝通20%;課堂教學記錄與反思10%;學生學習興趣及能力50%。

          參與體驗式外國文學教學的課堂教學的依據(jù)是建構(gòu)主義學習理論,該研究性教學模式的核心是教師與學生角色的轉(zhuǎn)換,由原來的教師教學為主轉(zhuǎn)為以學生的自主學習為主。其評價標準制訂是以學生的學習行為的養(yǎng)成與學習效果的顯明來評價教師的教學行為的水準與教學效果的差異。在這一模式中還應特別重視教師個性的發(fā)揮,不能用一種機械的、標準的、教條的評課模式來約束教師,要為每一位教師的教學特性留下充足的發(fā)展空間。

          當然參與體驗式學習作為一種有效的學習方式,也有它的局限性,比如對于學習自覺性和主動性較強,理解力和分析力較好的學生,學習效果就很明顯;可是對那些本來就只提著耳朵來聽課,學習被動、拖沓、懶惰的學生,可能有些方法就沒有理想的實施空間,可能也時常需要跟傳統(tǒng)教育的學習方式互為補充,方能發(fā)揮它的最大的效用。

          參考文獻:

          [1][美]尼爾?唐納德?沃爾什.與神對話[M].上海書店出版社,2009.7:142.

          [2][蘇]B.A.蘇霍姆林斯基.給教師的建議[M].杜殿坤,編譯.北京:教育科學出版社,1984:209.

          外國文學史范文第4篇

          關(guān)鍵詞:活動教學;外國文學;教學改革

          貴州民族大學教學改革項目編號:GUN2011JG08

          活動教學是以在教學過程中建構(gòu)具有教育性、創(chuàng)造性、實踐性的學生主體活動為主要形式,以激勵學生主動參與、主動實踐、主動思考、主動探索、主動創(chuàng)造為基本特征,以促進學生創(chuàng)新精神及整體素質(zhì)全面提高為目的的一種新型的教學觀和教學形式。它根據(jù)由應試教育向素質(zhì)教育轉(zhuǎn)變的現(xiàn)實需要,立足教學改革、面向未來人才培養(yǎng)。

          高等學校漢語言文學專業(yè)作為培養(yǎng)漢語高等人才的專門機構(gòu),應針對時代要求、立足教育實踐、圍繞“教學”這一育人的中心環(huán)節(jié),將“活動教學”理念內(nèi)化于日常教學活動中。其中的外國文學相關(guān)課程的教學改革應以“活動教學”理念為指導,以培養(yǎng)學生實踐能力和創(chuàng)新精神為核心,以實踐為主、理論為輔、素質(zhì)教育為目的。致力于建立適宜于學生主動參與、主動學習的新型教學環(huán)境,樹立以活動促發(fā)展的新型教學觀,構(gòu)建以學習者為中心,以學生實踐性、自主性活動為基礎的動態(tài)、開放的教學過程,以求在教學中探索出一條卓有成效的改革之路。

          一、教學方式的更新一一從“灌輸型”向“交流型”的轉(zhuǎn)變

          “活動教學”理論認為,對活動的設計和適當?shù)闹笇б资够顒赢a(chǎn)生成效,滿足學生的成就感。師資隊伍是體現(xiàn)教學實力、提高教學質(zhì)量的根本保證,是“活動教學”理論與實踐的根本實施力量。高校的師資隊伍建設應以結(jié)構(gòu)合理化、人才高層次為基本,為教學改革的順利進行和各項教學成果的取得提供充分的人力保證。好的師資力量只有與有效的教學方式相結(jié)合才能真正發(fā)揮作用。教學方式對于學生的發(fā)展具有重要意義,我們應從學生發(fā)展的角度進行深入研究,促進學生自主參與學習過程并通過主體實踐活動完成發(fā)展任務,建立以學習者為中心、學生自主學習和教師有效指導相結(jié)合的教學過程。

          外國文學相關(guān)課程執(zhí)教的教師們應具有高層次的理論素養(yǎng)、較高的科研能力、較強的教學實踐能力。既要有不同的人格個性,又要有共同的教育方向,能夠?qū)W生的學習進行多樣化、多角度的啟發(fā)。在教學工作中,文本方面的直觀感受、與理論相結(jié)合的作品分析及個性化的表達方式的運用,可以使學生們在獲得豐富認知的基礎上進行自主理解、辨析、運用,進而受到自我提升。突破過去教師為主、灌輸為主的課堂教學模式,創(chuàng)設適宜于學生主動參與、主動學習的新型教學環(huán)境,因勢利導地將教學引向深入。學生將擁有更為開闊的思維空間,更多地表現(xiàn)出獨立探索、主動構(gòu)建認知結(jié)構(gòu)、發(fā)展創(chuàng)造性思維能力的傾向,表現(xiàn)出熱情、活躍、投入等積極的情緒狀態(tài)。

          二、教學重點的轉(zhuǎn)移――從“理論知識為主”到“提升文化素質(zhì)”的轉(zhuǎn)變

          不同的方式產(chǎn)生不同的經(jīng)驗,促進人的不同發(fā)展。文學藝術(shù)創(chuàng)造性的獲得既離不開對以往藝術(shù)經(jīng)驗的總結(jié)與借鑒,也需要在具體的藝術(shù)活動中進行個性化的創(chuàng)造,體驗美感、提升審美水平。高校外國文學相關(guān)課程的教學實踐中,應樹立以“人的發(fā)展”為目標的教育思想,重視學生的親身經(jīng)歷和審美感受,在教學中廣泛采用探究式學習、體驗式學習等多種方式,從多方面滿足學生的發(fā)展需要。

          大學生的基本素質(zhì)包括多個方面,其中,文化素質(zhì)是基礎。教師在專業(yè)課程中實施素質(zhì)教育是保證素質(zhì)教育得以落實的重要途徑。外國文學相關(guān)課程的改革中應注重學科交叉,努力拓展和深化教學方向,將課程教學與提升學生的人文素質(zhì)緊密結(jié)合。此外,專業(yè)課的文化素質(zhì)教育需立足課程特性。外國文學相關(guān)課程因知識內(nèi)容的廣泛和授課時間的有限,應注重以“比較文學”的視野,著重選擇與之相關(guān)聯(lián)的藝術(shù)門類,以文化對比的宏闊背景、以東西兼顧的博襟、以超學科的非凡眼界、以審美素質(zhì)教育為重點地對學生開展素質(zhì)教育。

          三、教學內(nèi)容的優(yōu)化――從“被動傾聽者”到“教學主體”的轉(zhuǎn)變

          教學理念決定了教學方式、教學內(nèi)容、教學手段等各各方面。傳統(tǒng)的教學理念強調(diào)教師的主體性、學生的被動性。現(xiàn)代教育理念強調(diào)以教師為主導、以學生為主體的作用,教師要以創(chuàng)新性、個性化、重素質(zhì)為指導,組織、幫助、啟發(fā)、促進學生的研究精神、探究興趣和協(xié)作能力。

          外國文學相關(guān)課程應更多地借助現(xiàn)代科技手段,加強網(wǎng)絡建設,打造課堂外的學習交流平臺,使學生通過網(wǎng)站學習、自主閱讀、信息搜集等方式,補充加深學科知識。創(chuàng)造是人的主體性發(fā)展的最高境界,教學的基本任務應著力于學生創(chuàng)造性心理功能的不斷開拓和豐富。通過對教學內(nèi)容的多元化設計,可以有力地促進學生自主性、創(chuàng)造性的發(fā)展。

          以培養(yǎng)學生的創(chuàng)新精神和實踐能力為重點的全面實施的素質(zhì)教育是教育變革的根本任務之一。未來的教育要全面關(guān)注學生的發(fā)展需要和精神生活,開發(fā)其創(chuàng)造潛能,激發(fā)其創(chuàng)新精神,提高其生命質(zhì)量和生存價值。我們必須以新膽識、新思維重新審視傳統(tǒng)教育,在外國文學相關(guān)課程的改革中,“活動教學”的相關(guān)理念無疑頗具啟發(fā)意義。

          參考文獻:

          [1]張世君主編《外國文學史精品課程研究》廣東人民出版社2007年4月.

          [2]《現(xiàn)代教育理念熱點透視》廣東教育學院教育系中山大學出版社2005年6月.

          [3]《當代教育理念新說》人民教育編輯部高等教育出版社2010年4月

          [4]莫林.T.哈里楠《社會教育學手冊》

          華東師范大學出版社2004年1月.

          外國文學史范文第5篇

          關(guān)鍵字:跨文化外國文學文化差異

          一、跨文化和文學作品閱讀

          文學是人們用來抒感、豐富內(nèi)心、傳播信息的工具,它用獨特的藝術(shù)魅力展現(xiàn)著人們最真實的生活狀態(tài)。文學是全球化的產(chǎn)物,它在文化的傳播和交流中有著不可替代的作用。文學將文化以藝術(shù)的形式表現(xiàn)出來,這更利于世界人民在跨文化藝術(shù)領(lǐng)域上的交流。近年來,大量的外國文學不斷涌入我國,為了讓大眾更好地賞析外國文學,外國著作的翻譯受到了前所未有的重視。語言是文化的重要組成部分,如何利用本土的語言把外國文學更加準確地翻譯出來是各國翻譯工作者面臨的一個難題。一位世界著名語言學家曾指出:想要真正學習到語言,就必須要理解以及掌握該語言背后的文化背景。語言作為一個民族文化傳承的載體,彰顯著一個民族的內(nèi)涵。在我國,跨文化的文學翻譯雖然已經(jīng)受到了廣泛的重視,但是對外國文學翻譯的質(zhì)量還是普遍不高。文學翻譯作為一門特殊的藝術(shù)不僅僅是對文字的理解,更是對語言藝術(shù)的認知,它需要充分地還原對方文學藝術(shù)中的民族思想和美感。在翻譯的過程中,既要使文字表述的得體,又要使文化正確的傳播,還要考慮到大眾的審美,在文化全球化發(fā)展的今天,文學翻譯的重要性不言而喻。

          二、跨文化閱讀下對外國文學作品的賞析

          在西方,很多著名的文學作品中都包含很多人生哲理和西方特有的文化內(nèi)涵。通過下面幾部文學著作,讓我們在跨文化閱讀的角度下對它們進行賞析。

          在美國經(jīng)典小說《阿甘正傳》中,阿甘的媽媽說過這樣一句話:人生就像是一盒巧克力,你永遠不知道你打開的巧克力是什么滋味的。中國觀眾聽到這句話,一定會感覺到有點疑惑,不明白為什么在此處要把人生比作巧克力。要了解這個比喻就要從西方文化入手,因為在西方一盒巧克力一般都是20塊或者24塊裝,每一塊巧克力的味道都不相同,酸甜苦辣都包含在其中,但是過去巧克力的包裝上沒有標志提示你所拿的巧克力是什么口味的,所以只能自己打開親自品嘗以后才能知道。這個比喻在《阿甘正傳》中使用得極其恰當、形象,關(guān)于“巧克力滋味”這句名言也流傳至今,傳授給我們生活真正的含義。

          《老人與海》是海明威先生的代表作品,這個故事是根據(jù)一位古巴漁夫的真實經(jīng)歷創(chuàng)作的。故事的情節(jié)簡潔明了,描述了一位老人獨自一人出海捕魚,在抓捕一條大魚的過程中耗盡了力氣,卻又被迫投入到另一場和鯊魚的搏斗之中,故事的結(jié)果是那條鯊魚搶走了老人的大魚,只給老人留下了大魚空空的魚骨。雖然老人的大魚最終被鯊魚搶走了,但是老人依靠自己堅忍不拔和永不言棄的精神保護了自己的生命,戰(zhàn)勝了鯊魚,同時也戰(zhàn)勝了自己。這部文學作品塑造了一個在惡劣環(huán)境中仍然從容不迫、不可戰(zhàn)勝的桑提亞哥老人的形象,它描述了人所具有的不可征服的精神力量,這種敢于冒險的精神,是西方文化一直推崇的民族精神。

          文學史上有很多文學著作是以普羅米修斯的故事為背景創(chuàng)作的,其中最為代表性的作品要屬古希臘作家埃斯庫羅斯的《普羅米修斯三部曲》中的第一部――《被束的普羅米修斯》了。埃斯庫羅斯通過對普羅米修斯與宙斯之間戰(zhàn)斗的描寫向我們展現(xiàn)了普羅米修斯不畏強權(quán)與強大勢力斗爭的英雄形象,這與作者小時候經(jīng)歷過雅典貧民追求自由的斗爭有很大的聯(lián)系。而雪萊的《解放了的普羅米修斯》在《被束縛的普羅米修斯》的基礎上,把側(cè)重點放在了宙斯的統(tǒng)治被后的新世界的描述上。此部作品是雪萊在移居羅馬以后創(chuàng)作的,由于當時的統(tǒng)治者對人民無限制的壓迫激起了作者強烈的不滿,所以他想通過這部作品來表達自己對理想社會環(huán)境的無限向往。

          英國作家莎士比亞所創(chuàng)作的《哈姆雷特》是莎翁最有代表性的“四大悲劇”之一,這部文學作品取材于丹麥王子阿姆萊斯的真實故事,但莎士比亞卻并非是第一個以阿姆萊斯為題材撰寫故事的人。由于每個人的生活環(huán)境、性格、人生觀、價值觀都不盡相同,所以每個人對哈姆雷特的理解也就大相徑庭了,真是應了“一千個人眼中有一千個哈姆雷特”這句話。作品中的哈姆雷特一出現(xiàn)就是一副莊嚴肅穆的形象,這與哈姆雷特的原型阿姆萊斯王子陽光、快樂的形象截然相反。故事中由于哈姆雷特的父親遭人陷害,所以他決定為亡父報仇,新統(tǒng)治者克勞狄斯的政權(quán)。在經(jīng)歷了一系列的磨難之后,他完成了心愿,自己也死在了毒劍之下。莎士比亞生活在文藝復興時期,《哈姆雷特》實則是他為了揭示當時社會的黑暗、批判當時統(tǒng)治者的壓迫所寫的。莎士比亞的作品以體現(xiàn)人文主義而聞名,在莎翁的筆下,中世紀的故事被賦予了新的生命力和更加耐人尋味的現(xiàn)實意義。

          《一位經(jīng)濟家的抗議》是美國著名現(xiàn)實主義作家杜蘭的代表作,它還有另外一個有趣的名字《天下沒有免費的午餐》。“天下沒有免費的午餐”這句話來源于美國的一個小故事,這個故事發(fā)生在十九世紀,美國的一些酒吧為了招攬生意,會給所有客人提供免費的午餐―小薄餅,但是想要獲得免費的午餐還有一個前提,那就是買啤酒。人們?yōu)榱酥S刺當時的餐館,才寫下了這句天下沒有免費的午餐。杜蘭把這句話作為自己的書名,就是為了教育人們不勞而獲的索取是不存在的。

          三、跨文化視角下文學作品漢語的翻譯策略

          文學翻譯不是簡單的文字直譯,而是從審美的角度對于西方語言的再創(chuàng)作。一個優(yōu)秀的文學翻譯作品只有同時做到尊重西方特有的文化特點、思維方式以及民族精神的情況下,才能達到最佳的翻譯效果。

          在莎士比亞《威尼斯商人中》中,Shylock是一個唯利是圖、黑心的小人,為了牟取利益總是出爾反爾。但是在許多現(xiàn)代西方小說中“Shylock”不能直接當作人名去翻譯,而是要異譯為“視錢如命的陰險小人”。

          美國作家約瑟夫?赫勒的小說《第二十二條軍規(guī)》中第22條軍規(guī)規(guī)定:飛行員如果瘋了,就可以允許回國,但前提是要自己寫一份申請,申請必須在飛行員清醒的狀態(tài)下才算數(shù)。飛行員在瘋了的狀態(tài)下還怎么保持清醒,所以這本身就是一個自相矛盾的軍規(guī)。現(xiàn)代西方小說常用“第22條軍規(guī)”比喻人們處在矛盾中,無法解決困難,因此“第22條軍規(guī)”也是需要異譯的。

          在《富蘭克林自傳》中出現(xiàn)過“Grindingwheel”這樣一個詞組,如果按照中文直譯,則應該把它翻譯做“砂輪”。但是綜合考慮當時的語境,則應該把它翻譯成“上當”,這個詞是從美國前總統(tǒng)富蘭克林小時候發(fā)生的一段趣事產(chǎn)生的。一天,小富蘭克林在自家的農(nóng)場轉(zhuǎn)動砂輪磨東西,這個時候,過來了一個陌生的男人,對小富蘭克林的砂輪技術(shù)贊不絕口,并讓富蘭克林幫他磨斧頭。小富蘭克林高興壞了,他加快飛輪的轉(zhuǎn)動,不一會就把斧頭磨好了。斧頭磨好后,小富蘭克林滿手是傷痕,而那個男人既沒有表示感謝,也沒有給他報酬,就消失了,富蘭克林這才發(fā)現(xiàn)自己上了當。在西方現(xiàn)代文學著作中,這個詞常用來代指被騙、上當。

          在《阿甘正傳》中有這樣一句話:Lifeasiftreadingoneggs。如果按照中文直譯,這句話應該被翻譯成:生活像踩在雞蛋上一樣。在西方如果你把它這樣翻譯,那么你就真的要鬧笑話了。在日常生活中,如果我們要形容一個人非常謹慎或者是所處的環(huán)境十分微妙的時候,常常會用“如履薄冰”這個成語。但是在西方,說一個人小心謹慎,則要用這句話。《阿甘正傳》中的這句話應該被翻譯成“生活如履薄冰”,用來比喻生活艱難、不容易。

          結(jié)語

          由于文化的差異性,使得中西方之間的交流和溝通存在著很大的障礙,這種情況非常不利于全球共同發(fā)展。我們要在不斷的學習中獲得扎實的語言功底,并且用最恰當?shù)恼Z言去反映外國文化的內(nèi)涵,用最準確的文學內(nèi)容去引導和傳播外國文化。了解外來文化的特點,注重文化的差異性,在為本土的文化注入新的活力的同時,也可以促進世界不同文化之間的傳播和融合。

          參考文獻