前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇大學化學專業課程范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發現更多的寫作思路和靈感。
關鍵詞:有機化學;傳道;環境教育;思想教育
作者簡介:陳震(1976-),男,安徽和縣人,泰山醫學院化工學院,講師;曹曉群(1965-),男,山東泰安人,泰山醫學院化工學院,教授。(山東?泰安?271016)
基金項目:本文系山東省教育科學“十二五”規劃課題(2011GG326)的研究成果。
中圖分類號:G642?????文獻標識碼:A?????文章編號:1007-0079(2012)28-0090-02
一、“傳道”思想概述
“師者,所以傳道、授業、解惑也。”早在1200年前,韓愈老先生就已為教師這一崇高的職業做出了明確的定義。傳道、授業、解惑,是教師的三個根本職責。授業,一般指專業知識的傳授,是教師之基本。解惑的概念也很明確,唯有傳道有不同的說法。一般認為韓愈所說之道就是儒家之道,即傳“先王之道”,宣“圣人之教”,也有人認為是仁義之道,是儒家的修身、齊家、治國、平天下之道。“道”按照現在學術界的解釋就是自然規律。“傳道”,就是傳給人們通往自由世界的真理,也可以理解為老師傳給學生一個方向,一種思想,一種思維方法,一種科學理論體系。在“五四”時期的中,許多知識分子認為當時的“傳道”主要就是對民眾的啟蒙工作。在現代化教育的今天一些年輕的知識分子則認為“傳道”不是居高臨下的啟蒙,而是一種分享精神,把自己知道的新的科學理論、思維方法、案例報道等分享給自己的學生和聽眾,讓他們學會從中選擇。
不管在中國的哪一個時代,傳道都被認為是教師最為重要的職責,中國許多傳統的人文知識分子也有著強烈的“道”的承載意識。但在目前專業化教育中,這種“傳道”的意識已經被很多教師忽視了,尤其是理工科的教師。在教學中教師往往只是進行專業知識的教學,而忽視了有意識的傳道。[1]但學生畢業后往往記得最深刻的是一些教師在課堂上無意識的傳道教育,而忘記了教師在課堂上所灌輸的大量專業知識。
專業化教育也可以進行傳道,也非常有必要進行傳道。[2,3]這里的“道”不僅僅是指思想品德和政治思想教育,還應當有更廣泛的內容,如法制觀念、科學觀念、環境意識、安全意識等方面的教育。[4]這些看起來似乎與專業課程關系不大的課堂“題外話”,往往會給學生留下深刻的印象,學生不僅有可能因此而喜愛上這門課程,甚至會對他們人生中的一些重大選擇產生影響。在筆者看來,對于已經具備一定自學能力的學生來說,這些課堂“題外話”就是比授業更為重要的“傳道”!筆者就“有機化學”課程教學中所采取的措施總結如下,希望能起到拋磚引玉的效果。
二、“有機化學”教學中的理想教育
在“有機化學”課程的教學中可以結合化學史的有關材料對學生進行理想教育,介紹一些優秀學者的事跡促使學生以他們為榜樣奮發向上。在格氏試劑的教學中可以介紹其發明人格利雅是如何由花花公子成為優秀學者的;講甘油三硝酸酯時可以介紹諾貝爾發明的炸藥對當時社會生產發展的推動作用;講羰基的還原時可以介紹我國著名化學家黃鳴龍做Kishner-Wokff還原反應時因為對實驗的嚴謹態度而有了創造性的改進;講碳碳偶聯反應時,把2010年的諾貝爾化學獎——有機合成中鈀催化交叉偶聯介紹給學生。這些介紹只需要只言片語就可以對學生起到很好的促進作用,甚至能使一部分學生熱愛有機化學。如果有學生因此而從事有機化學方面的工作,那可以說是教師的“道”有了傳承。
三、“有機化學”教學中的道德與法制教育
“有機化學”課程的教學中也很有必要對學生進行道德與法制教育。很多化學教材中都提到了,新聞中也常看到有人利用有機化學知識合成。必須要提醒學生給別人提供有機合成服務時不可不查閱相關法規,否則就可能成為毒販的幫兇,自己也身陷囹圄。一位有機化學博士因為不懂法,在留學前指導別人合成精神類藥品氯胺酮而判刑八年就是一個例證。目前社會上出現了大量化學品被濫用的事件,造成了很大的危害。像三聚氰胺摻到蛋白粉中提高含氮量,蘇丹紅摻到辣椒產品中增加紅色,二甘醇被誤用作藥用輔料這些都與生產者的道德品質低下、法制意識淡薄以及生產監管不嚴有關。將上述事例介紹給學生,一方面活躍了課堂氣氛,更重要的是讓學生認識到道德的淪喪會給國家經濟社會發展帶來巨大的危害,切不可為蠅頭小利而昧良知。上述案例在蛋白質、偶氮化合物和醇等章節中給學生進行介紹可以起到很好的效果。
四、“有機化學”教學中的科學觀念和科學態度教育
很多學生雖然有了一些科學知識,但仍然缺乏正確的思維方法和科學觀念。在講解有機堿奎寧時,可以教育學生奎寧是從天然產物金雞納樹中提取的治療瘧疾的藥物,但并非沒有副作用,服用奎寧量超過4克時就可能造成急性中毒,甚至死亡。現在治療瘧疾的藥物還有青蒿素,也是從天然產物中提取的,其毒性比奎寧要小得多,但也有一定的副作用。對于中國傳統的中藥也應該用科學的方法去研究,決不能認為天然的就是沒有毒副作用的。在氨基酸的教學中可以啟發學生思考昂貴的蛋白粉是否真的具有特殊的營養成分;在糖的教學中可以引導學生分析某些低聚糖可以緩解便秘實際是通過什么途徑實現的。這些與生活密切相關的話題既可以活躍課堂氣氛,調動學生的積極性,又可以引導學生運用科學知識分析問題。在“有機化學”的實驗課上,教師自己要規范操作,對學生要嚴格要求,一定要讓學生記錄真實的實驗結果,并對結果進行認真分析,絕不可以編造數據。對于實驗結果不理想,但進行了認真分析的學生,教師應給予表揚和較好的實驗成績;而對偽造實驗數據的學生則進行批評教育。只有這樣才能培養學生科學的態度、嚴謹求實的學風。
五、“有機化學”教學中的環境和安全教育
很多有機化學品都具有一定的危險性和毒性。在教學中列舉事例可以給學生起到很好的警示作用。在醚類化合物教學時,筆者列舉了自己經歷的四氫呋喃溶劑未檢驗過氧化物加干燥劑后發生爆炸的事例,這可以給學生以鮮明的印象。在酚類化合物教學時,可以給學生介紹人們在食用一些魚類時,時常感覺到有煤油味是因為水體受到酚類物質的污染,污染物在魚中富集導致的結果。在芳香化合物教學時,可以見縫插針地介紹吉林聯苯廠爆炸的例子。2005年11月13日,吉林聯苯廠發生爆炸,由于指揮消防的失誤和相關器材缺乏造成大量芳香類化合物如硝基苯等流入松花江,污染了江水,俄羅斯提出索賠,負責指揮消防的副市長也因壓力過大而自殺。這些典型的事例可以有效地教育學生必須要注意化學品的環境安全。
上述的傳道,可以看成是一種滲透教育。這種滲透教育并不是空洞地說教,而是把有關道德、理想等方面的教育自然地融合到知識的傳授和能力的培養之中,使三者成為統一的整體,讓學生在獲得知識和能力的同時,受到這些教育。這要求教師不僅僅要深入鉆研大綱和教材,把握住教學重難點,還要有寬廣的知識面,在日常的生活中留心每一個可以用于教學的素材,精心設計教學過程和教學語言,把這些傳道的素材在很短的時間內恰當地運用。而這些都需要一個共同的前提,教師必須對自己的工作有一種神圣感和使命感,也就是教師必需自己心中有道。只有自己心中有道,才能做好對學生的傳道![5]
參考文獻:
[1]張春生.芻議科任教師在“授業解惑”中的傳道功能[J].山西教育(教育管理),2001,(21):15-16.
[2]沈華嵐.新時期高校教師角色調整探析——論“傳道、授業、解惑”的新內涵[J].揚州大學學報(高教研究版),2003,(4):25-27.
[3]顧永才,何佰洲.專業課教師也要注意“傳道”[J].黑龍江高教研究,2010,(8):179-180.
在設計培訓課程時,我們把總目標確定為通過集中培訓帶動教師的課題研究,通過課題研究來推動教師的專業發展。我們給學員提出的要求是,“帶著改革的問題而來、帶著改革的沖動離開”。我們推薦的研究方法是“實驗研究”(或行動研究)。我們建議學員,參加此次培訓,一定要實現這樣一個目的:回到自己的學校之后,在自己的課堂上,持久地展開一項教學改革(實驗研究)。所有專題講座和實踐活動也都直接指向一個目標:讓學員在集中培訓的過程中建立教育改革的新理念,讓學員返回學校之后在自己的課堂中發起教學改革。為此,我們鼓勵學員聽了專題講座之后,能夠從專題講座中尋找屬于自己的關鍵詞,把這個關鍵詞變成教學改革的關鍵措施,在自己課堂發起教學改革(實驗研究)。
在課程設計上,既要嚴格執行預設的課程方案,又要根據學員的需求現場生成新的課程。我們首先在調研的基礎上為學員安排了切合學員專業發展需要的專題講座和實踐活動。同時,我們留出了一定的時間和空間,根據學員在培訓過程中提出的希望和要求,現場生成部分專題講座與實踐活動,也邀請部分學員在“教師論壇”“教育沙龍”“教師晚會”等活動中發出自己的聲音,讓學員相互分享教育經驗。
二、隱性課程的特色
讓每一個看得見的培訓細節都發揮隱秘的看不見的教育作用。第一,我們把傳統的秧田式的桌椅擺設變成圓桌式的小組形式。把每一個學員的名字擺在桌面上,為教師能夠迅速叫出學員的名字提供便利,也讓學員感受到個體被關注、被尊重。圓桌式小組合作學習的目的不僅在于讓學員集中精力聽課,而且便于學員相互之間面對面地分享知識和交流情感。第二,我們從培訓第一天報到時就開始拍攝和積累素材,制作成大約1個小時的“學員培訓電影”短片,讓學員在結業典禮時現場觀看。在制作“學員培訓電影”時,我們盡可能讓每一個學員都在短片中不止一次地看到自己的影像,讓學員從中感受到尊重和驚喜。第三,我們通過學員報到時登記的身份證留意學員的生日,為在培訓期間過生日的學員舉辦靈活多樣的生日晚會。另外,我們努力讓培訓的日常管理隱含教育的力量,比如及時認真評改學員的作業并于當天制作成精致的培訓簡報,讓學員從我們的工作效率和工作態度中感受到認真做人和做事的風格與精神。此外,還重視宣傳的標語和圖案的設計、學員書包和筆記本樣式的選擇、課堂顏色與光線的布置等等。
關鍵詞: 吉首大學 城市規劃專業 實踐課程體系
1.城市規劃專業實踐課程體系現狀
吉首大學城市規劃專業現有實踐課程體系主要包括實訓課程(表1)與集中實踐兩部分(表2)。其中,實訓課程共計774學時,集中實踐課程41周(按每周5天、每天8學時計算約328學時),分別占專業總學時的22.4%和9.5%,合計31.9%,理論課與實踐課的學時比約為2∶1。
2.城市規劃專業實踐教學基地現狀
吉首大學城市規劃專業實踐教學基地包括校內實踐教學基地(表3)及校外實踐教學基地(表4)。
3.城市規劃專業實踐課程體系存在的主要問題
3.1實踐課程體系設置方面存在的主要問題
3.1.1集中實踐課程內容與實訓課程內容重復較多
集中實踐主要是讓學生參與社會實踐、運用掌握的專業理論與實訓技能解決工程實際問題。但是,吉首大學城市規劃專業實踐課程體系沒有很好地體現這一思想,集中實踐課程內容與實訓課程內容重復較多,如《測量學》、《城市道路與交通》等課程的內容完全相同。如此課程設計只能是形式上將實訓與集中實踐分開,本質上無區別,達不到集中實踐課程的教學要求,抹殺了學生參與社會實踐的意義。
3.1.2專業實訓課程比例過低
實訓課程中,專業實訓僅占總實訓學時的24.4%,比例過低。根據城市規劃專業的工科性質要求,專業實訓課程的比例應該達到30%~40%范圍較為合適。
3.1.3集中實踐課程與實訓課程設置欠合理
如集中實踐課程中的《園林設計綜合實習》與《城市道路與交通》兩門課程應該安排在實訓課程中完成,代之以面向武陵山片區區域發展的《小城鎮與小村莊建設規劃》等課程。又如《專業生產實習》與《畢業實習》兩門課程可合而為一,《畢業設計》應該包括畢業論文。
3.2實踐教學基地建設中存在的主要問題
3.2.1實踐教學基地數量少
校內外實踐教學基地共計6個,數量太少,不能滿足城市規劃專業實踐教學實際需求,尤其是校外實踐教學基地,根本無法接納每屆約50位學生實踐,嚴重制約著城市規劃專業學生能力的提高。
3.2.2校外實踐教學基地功能單一
實踐基地全部為行政性質單位,因大多與建筑設計、管理等結合緊密,沒有體現城市規劃專業之“規劃”屬性的要求,導致實踐基地功能單一。
3.2.3沒有知名規劃類企業作為校外實踐教學基地
城市規劃專業學生要能夠解決城鄉建設中的“規劃”問題,而知名規劃類企業具有尖端的規劃類大師及前衛的規劃理念,能夠為城市規劃專業學生提供廣闊的規劃實踐平臺。
4.城市規劃專業實踐課程體系建設策略
4.1建立獨立完整的城市規劃專業實踐教學體系
基于城市規劃專業“強動手能力”的要求及實踐教學基地對動手能力培養的重要地位,城市規劃專業實踐教學體系應該獨立于理論教學體系之外。就吉首大學城市規劃專業而言,應從以下幾方面入手。
4.1.1增加實踐課程教學比例。吉首大學城市規劃專業實踐課程占總學時31.9%,與目標要求50%相差18.1%,建議城市規劃專業理論課與實踐課的學時比增加至1∶1。
4.1.2合理設置實踐課程內容。吉首大學城市規劃專業實訓內容與集中實踐內容交叉多,建議如下調整:取消《測量學》集中實踐,因為這不是城市規劃專業重點;《園林設計綜合實習》與《城市道路與交通》調整至實訓,因為這兩項內容均為城市規劃專業的基礎訓練;《專業生產實習》、《畢業實習》合并為《專業實習》,因三者相關度高,且掛接與就業掛鉤;《畢業設計》調整為《畢業(論文)設計》,因為城市規劃專業畢業論文也應作為要求之一;增加《中小城鎮建設規劃》集中實踐內容,以便服務于武陵山片區區域發展。
4.2加強實踐教學管理及監控
要健全實踐教學管理的各項規章制度,嚴格執行實踐教學計劃及實踐教學大綱,進一步加強實踐教學規范管理,建立和完善實踐教學質量監控體系,制定各類實踐環節的評價體系和質量標準,加強實踐教學的監督檢查和信息反饋機制,構建院系兩級實踐教學質量監控模式,及時解決實踐環節中的問題和不足[1]。
4.2搭建“學校+基地”的實踐教學平臺
針對吉首大學城市規劃專業校外實踐教學基地缺乏現狀,應下大力氣抓好校外實踐基地的建設工作。首先在武陵山片區尋求與知名規劃類企業合作,其次尋求與其他發達地區的知名規劃類企業合作,搭建起城市規劃專業的“學校+基地”實踐教學平臺。此項任務單靠學院是難以完成的,必須借助學校所有力量完成。
5.結語
創新實踐能力的培養是城市規劃本科教育的核心目標。開展以實踐教育為核心的本科教育教學改革,突破城市規劃實踐教育的瓶頸,把素質教育、能力培養、個性發展貫穿于人才培養的全過程,是當前吉首大學城市規劃專業實踐教學改革的重中之重[2]。
參考文獻:
[1]劉桂鳳,陳正發.城市規劃專業實踐教學存在的問題及對策研究[J].科教文匯,2011(09):35-36.
關鍵詞:跨文化交際課程;語言教學;大學英語
一.跨文化交際的重要性
跨文化交際所談的東西方,就像地理位置所談的東西方一樣。東西兩方共同構成一個整體,無所謂孰優孰劣,孰對孰錯。在全球化的今天,跨文化交際是每個國家都必須面臨的挑戰和機遇。我們只有在了解別人的時候,才對自己更加了解。 即把自己置身局外來看自己才能看得更清楚。張愛琳[1]認為:“中國有首名詩:“橫看成嶺側成峰,遠近高低各不同。不識廬山真面目,只緣身在此山中。” 這首詩所包含的一個思想是:外人經常能看到我們看不見的東西,因為他們把我們的東西與他們的東西進行比較。也就是說,這種“他人性”(即其他文化)為我們了解自己提供了另一個參照物,這就涉及到比較,而比較一直是一個有效的認知方法。
為了適應時代的發展,促進我國的現代化建設,一些高校對非英語專業的大學生開設了大學英語《跨文化交際》選修課。本研究是筆者在自己教學實踐的基礎上,針對所發現的問題,借鑒其他學者在類似課程的教學研究成果,提出一些建議。
二. 已有的研究
筆者搜索了近十年的國內中文核心期刊,只查找到王春艷、倪冬[2]對跨文化交際課程中學生自主學習能力的培養的研究。王、倪發現,以教師講授為主的課堂教學方式存在著一些問題:如教學內容是否符合非英語專業學習者的水平,學生容易產生焦慮感,學習的積極性和主動性有所欠缺。民意調查發現學生對該課程的授課反映了如下問題:1)用英語授課有些生澀難懂,對基礎差的學生來講,難以吸引學生的注意力。2)加入更多的圖片、音頻以及視頻來提高興趣和積極性。3)授課范圍廣,涉及點多,比較難抓住重心。4)文字內容和理論上的內容不必要那么多,多將一些貼近生活的趣事。5)多增加些課堂互動。針對這些情況,作者提出了團隊協作、提前申報選題、課件制作、課堂演說的課堂教學策略。
三. 教學中發現的問題
筆者在教學中,除了發現上述王、倪所陳述的問題,還發現以下情況:
1. 用中文授課,無論是簡單的文化知識、文化現象,還是深奧的文化理論,學生對《跨文化交際》很感興趣,但他們覺得全英文的比較具有專業性的課本很難,上課時,即使老師用中文授課,學生仍找不到老師講的內容在書上的位置,而如果老師用英文授課,學生更是不知所云。
2. 對于非英語專業的學生來說,他們的專業課和其他各種各樣的必修刻、選修課已是他們沉重的負擔,作為選修課的《跨文化交際》要求他們查資料、做課件、組織活動會給他們增加額外壓力,占用很多時間,所以這類任務參與率低,基本上只有少數成績好或感興趣的學生參與。
3.課堂口頭活動參與率低,學生表達能力很有限。只能對著課本找答案再念出來。
四. 建議
針對上述問題,筆者對《跨文化交際》課程在大學英語低起點班級中的教學提出以下建議:
1. 參照大學英語其他文化性類課程的教學經驗:蔣紅、樊葳葳[3]簡要論述了大學英語“英美文化”課的特點,提出了SCCP模式,即以綜合技能訓練為基礎(skills-based),以“文化包”或“文化叢”(culture capsules-centred or culture clusters-centred)為核心,以實踐為導向(practice-oriented)的教學模式,并詳細介紹了該模式在課堂教學中的各個環節及教學技巧。
2. 參照英語專業的文化類課程的教學經驗:全克林[4]主張教學內容要有重點,不要胡子眉毛一把抓,并認為觀看影視作品是了解英美文化的一個非常有效的渠道。周雪峰[5]認為傳統的教學以傳授英語國家的文化背景知識作為教學重點,教學方法以知識灌輸為主,具有一定的局限性。將比較教學法、合作學習法和任務教學法應用于“英語國家概況”課程的教學,并輔助以多媒體,可以讓學生最大限度地參與到課堂教學中來,使課程學習從教師向學生灌輸知識轉向培養學生的動手協作能力和自主創新能力。
3. 筆者建議:除借鑒上述各位專家的建議外,教學程序最關鍵的環節是準備階段的教學翻譯環節。王湘玲、蔣堅松[6]指出:教學翻譯法在國外的外語教學界的地位幾經沉浮,隨著21世紀應用語言學和翻譯理論的不斷發展和完善,教學翻譯法重新受到了重視。要弄清教學翻譯的定義,必須把它與傳統的語法翻譯法及翻譯教學區別開來。傳統的語法翻譯法以語法和翻譯作為手段進行外語教學,強調書面語及語言形式的正確性,以文學語言為教材,教學目的是為了學生能閱讀文學作品,不是為了交際。翻譯教學本身是一門獨立的學科,是超然于外語教學的一種專業性教學,是在理解的基礎上進行的翻譯,是為了傳授學生語篇翻譯的技能和實際雙語交際能力,對譯文的要求較高。教學翻譯也是一種教學手段,一個基于任務的學習方式,是為理解而翻譯,屬句子翻譯、語言翻譯、本義翻譯或字面翻譯(但非逐字死譯),對譯文的要求較低,它兼顧口語和書面語、內容和形式、流利性和正確性,目的是為了提高學生的語言能力,為交際能力打好基礎。教學翻譯只涉及到語內知識,翻譯教學則既涉及語內知識,又涉及語外知識(如翻譯目的、目的語社會的語言規范等)。教學翻譯與翻譯教學之間就像是接力賽,教學翻譯屬基礎階段,翻譯教學屬應用提高階段,沒有教學翻譯打下的語言能力基礎,翻譯教學的雙語交際能力也就不可能。所以教學翻譯是屬于元語言性的,它是一個過程,而不像翻譯教學追求的是產品[7] [8] [9] [10]。
教學翻譯在我國大學英語教學中的應用研究已結出了豐碩的成果,如王湘玲、蔣堅松[6]、陳恪清[9]、王俊菊、曹春春[10]、候敏[11]、 席娟[12]、尹祥鳳、羅凌云[13]、周邁[14]、劉曉敏[15]、 包文姝[16]、朱月娥[17]、羅勝雄[18]、雷志梅[19]、韓虔[20]指出:認知心理學認為,青少年進入成熟期后(12歲前后)習得的另一語言幾乎永遠不能與母語水平相比,而我國絕大多數外語學習者在12歲前都不具備理想的二語習得環境,母語正遷移、語言輸入理論、輸出理論等也說明了教學翻譯在大學英語教學中的作用和意義,而近年來,隨著交際教學法的局限性逐步被認識,西方外語教學界,尤其是后交際法的倡導者對翻譯的作用重新給予了肯定,在大學英語教學中,把教學翻譯法與其他教學手段結合起來,既可以打破死氣沉沉的課堂氣氛,又能避免活潑愉快、花樣層出卻無實際內容的課堂教學,能有效地促進學生掌握詞匯和語法,從而進一步提高學生的理解能力和表達能力,提高學生的英語水平,有利于學生英語綜合運用能力的提高和復合型人才的培養。因此專家們提出,我們應做個理性的回歸,讓教學翻譯在大學英語教學中充分發揮積極作用。
具體教學程序如下:
1)教學內容主要以課本為主,不要求學生查資料。該教材從課文到練習、從內容到編排都已做得很完整、很合理,對還有很多其他課業負擔的非英語專業的學生來說,把課本上的知識掌握就很不錯了。
2)導入階段:以日常生活中的現象或社會現象引出課本內容。如西方發達國家缺少新鮮蔬菜,需要從亞洲進口、麥當娜買一大塊地自己種菜、杰克遜瘋狂整容服藥致死、當今世界推崇的生態旅游引出東西方在人與自然界的關系上的價值觀的差異。美國死于豬流感的人遠遠多于人口大國的中國,87版紅樓夢林黛玉的扮演者陳曉旭犯癌癥堅決拒絕西醫導致迅速死亡,引出中西醫的差異和東西方世界觀的差異。以電影明星姜文法國妻子是人類學博士,研究中國的道教,引出中國的經典文化道家、儒家,再引出中國的傳統價值觀。也可通過澄清事實來引出課本內容。如澄清普通中國人認為西方的個人主義等同于自私自利的觀點,引導他們閱讀并理解西方的個人主義的真正內涵,并指出西方也講集體主義,只是稱呼不同,稱為團隊精神(teamship)。澄清人們認為的美國是平等社會意味著在美國人人都有錢有地位的錯誤認識,引導他們看林肯的關于“機會平等和人生就是一場比賽”的論述。也澄清中國文化落后的錯誤觀點,告訴學生西方國家建立了中醫研究中心、中國武術館,結合聽說教程里談到的古代中國用摻了雜質的溶液來溶化金子的神奇技術和當代西方國家在高尖精的實驗室里仍溶化不了的故事,說明中國文化的魅力,并應發揚中國文化,使之為世界的發展作出更大的貢獻。
3)教學翻譯:根據導入階段所談論的內容,指定課本上相關的具有實用性、意義性的段落,要求學生翻譯成中文,老師給出專業術語、難詞的中文解釋及音標,讓學生在課堂上翻譯,每個學生獨立完成,不懂的當場問老師,老師只對單詞、語法做解釋,不對整句話做翻譯,句子意思由學生自己去領悟。該教學翻譯學生參與率高,根據Krashen[21]的情感過濾假設,老師提供幫助降低了學生的焦慮感。
4)口頭回答課本上的練習:Littlewood[22]認為技能具有遷移性,在閱讀和筆頭翻譯中練就的技能和能力會遷移到聽力和口語活動中。教學翻譯不僅為學生的口頭表達、也為老師的全英文授課做好了準備。學生經過教學翻譯,熟悉理解了課本上的內容,為聽懂老師的英文授課、自己對課本內容的英文表達、獨立完成每章后的練習做好了準備。由于已對課文進行了教學翻譯,學生能夠比較容易地找到練習的答案。可分小組進行討論,然后小組里派代表用英文口頭回答問題或發表意見。老師對學生的回答給予鼓勵與欣賞,進行糾正或補充。翻譯、課本后的練習、課堂口頭表達都可作為形成性評估的依據。學生自主學習能力得到很大的加強。
5)課后寫作:但看電影是有學習目的的,不是為了娛樂。在看電影前,老師應提出具體要求,讓學生帶著任務去看電影,在觀看過程中,對于重要的情節和難理解的情節或聽不懂的情節,老師加以解釋。比如,在看《永不妥協》前老師可給出如下問題:東西方在人與自然的關系、人與人之間的權力距離、女權與男權、法律制度、信用、人際關系上有什么差異。電影看完,讓學生根據這些問題寫觀后感,老師批改觀后感并講評。
五.結語
大學英語選修課《跨文化交際》課程的教學關系到中國未來現代化建設的精英力量的,文秋芳[23]認為跨文化交際能力即對文化差異的敏感性、寬容性和處理文化差異的靈活性,從而也影響到我國現代化建設進程的效率和質量。本研究只是在小范圍內的一個粗略的探討,更多各種各樣情形下的《跨文化交際》課程的教學還有待于眾多的教育工筆者們去做更深入的探討。
[參考文獻]
[1]張愛琳.2009.跨文化交際[M].重慶:重慶大學出版社:28-31
[2]王春艷、倪冬.2009.跨文化交際課程中學生自主學習能力的培養[J].西南民族大學學報(人文社科版):150-152
[3]蔣紅、樊葳葳.2002.大學英語限選課“英美文化”教學模式初探[J].外語界:42-46
[4]全克林、梁澤鴻.2007.試論高職《外國社會與文化》課的教學改革[J].桂林師范高等專科學校學報:149-151
[5]周雪峰.2010.高質高專“英語國家概況”課程教學方法探析[J].教育與職業(5):146-147
[6]王湘玲、蔣堅松.2006.從國外教學翻譯法反觀我國大學英語教學[J].西南政法大學學報(4):118-122
[7]劉和平. 2000.再論教學翻譯與翻譯教學—從希拉克信函的翻譯談起[J]. 北京:中國翻譯(4):40-45
[8]張美芳. 2001.論兩種不同層次的翻譯教學[J].大連:外語與外語教學(5):37-39
[9]陳恪清. 2002.大學英語教學翻譯和翻譯教學的思考 [J].大連:外語與外語教學(7):42-44
[10]王俊菊、曹春春.2002.教學翻譯與英語教學———一個長期被人忽視的問題[J].山東:山東大學學報[哲學社會科學版](4):35-38
[11]候敏.2009.大學公共英語的教學翻譯.山西農業大學學報(社會科學版)(2):186-193
[12]席娟.2010.大學英語翻譯能力培養研究[J].中國電力教育(4):207-209
[13]尹祥鳳、羅凌云.2009.大學英語教學背景下的教學翻譯與翻譯教學[J].兵團教育學院學報(1):71-72
[14]周邁.2008.大學英語精讀教學中的教學翻譯[J].湖北經濟學院學報(人文社會科學版)(7):124-125
[15]劉曉敏.2010.教學翻譯法在大學英語教學中的實踐[J].考試周刊2(19):92-93
[16]包文姝.2005.教學翻譯法在大學英語教學中的運用[J].文教資料(33):136-137
[17]朱月娥.2004.教學翻譯與大學英語教學[J].中南林學院學報(3):105-108
[18]羅勝雄.2008.教學翻譯在外語教學中的作用[J].咸寧學院學報(2):93-94
[19]雷志梅.2010.論如何利用教學翻譯法促進大學英語教學[J].南昌高專學報(1):112-114
[20]韓虔.2010.淺談大學英語中的教學翻譯[J].當代教育論壇(3):92-93
[21]Krashen, S. D. 1995. Principles and Practice in Second Language Acquisition[M]. Hemel Hempstead, Prentice Hall Europe: 30-32
[22]Littlewood, W. municative Language Teaching[M]. 北京:外語教學與研究出版社:63
【關鍵詞】區域文化 視覺傳達設計 教學 創新 應用
一、引言
我國創意文化產業的飛速發展,給藝術設計領域帶來了前所未有的機遇和挑戰,體現區域文化特色的設計理念已成為衡量設計師自身素養和設計水準的新標準。藝術設計教育體系也順應時展需要,與時俱進地開始同步跟進和調整教學改革的探索。由中國美術學院提出的具有中國特色的“東方設計學”學科體系構建及相關專業的教學改革勢在必行。
視覺傳達設計是通過視覺媒介表現并傳達給觀眾的設計。它在我國起步較晚,但是發展速度卻很迅速。隨著新形勢的發展,傳統的視覺傳達設計專業教學已經不能滿足當下的市場需求,需要結合“東方設計學”學科體系的構建,及時研究和調整相關的專業建設和發展方向,將區域文化特色與專業課程教學相結合,進一步明確新時期視覺傳達設計專業的培養目標、完善相關課程體系建設和教學模式探索,為社會培養符合時代需求的應用技術型視覺傳達設計專業創新人才。
二、區域文化與視覺傳達設計專業課程教學相互融合發展的作用
當代藝術設計正朝著繁榮多元的方向發展,專業間的交叉、整合將成為未來的主題。中國設計的前進方向也將在融合世界優秀文化藝術的基礎上把中華民族的傳統文化發揚光大。“民族的就是世界的”,探索“中國特色”的設計道路,展現“東方設計學”風貌,是中國現代設計人的職責所在。充分發揮地區文化優勢,將其融入視覺傳達設計專業的課程教學之中,通過本土文化與視覺傳達設計專業課程教學的有機結合,能使其具有深厚文化底蘊、璀璨多姿的區域文化特色在藝術設計領域得到更好的傳承與發展。
(一)視覺傳達設計專業課程教學與區域文化特色相結合的研究,是弘揚民族傳統文化,實現藝術設計教育創新發展的有效途徑
中華文明上下五千年,內蘊豐厚,形態多樣,是我們在進行藝術設計創作時取之不盡、用之不竭的豐富寶藏。在研究國內外先進藝術設計專業教學理論的基礎上,充分發揮地區文化優勢,將其融入視覺傳達設計專業的課程教學之中,從人才培養目標、課程設置等方面來進行區域文化與視覺傳達設計專業課程教學相結合的理論研究。在探索應用技術型視覺傳達設計專業辦學特色的基礎上,讓區域文化特色在視覺傳達設計領域得到更好的傳承和應用,是傳承民族傳統文化,探索構建“東方設計學”學科教學體系創新發展的有效途徑。
(二)區域文化特色應用于視覺傳達設計專業課程教學,豐富了視覺傳達設計專業課程與區域文化特色相結合的教學理論研究成果
根據區域特色在原有視覺傳達設計專業的教學體系基礎上進行合理的結構調整,加強課程設置結構的綜合性、彈性以及多樣性。在專業人才培養目標上突出區域文化特色,做好專業建設規劃工作,與本地區其他院校藝術設計專業形成互補發展,減少在專業建設中的重復設置,注重品牌專業和特色專業建設規劃、交叉專業建設發展的應用技術型視覺傳達設計專業的課程體系和人才培養方案。研究如何適時將區域文化特色元素引入教學內容之中,探索區域文化特色與視覺傳達設計專業課程教學的有機融合,給學生更多的利于發揮個性特點的空間,培養特色鮮明的應用技術型視覺傳達設計專業人才,構建獨具特色的視覺傳達設計專業品牌,能有效豐富視覺傳達設計專業課程與區域文化特色相結合的教學理論研究成果。
(三)區域文化特色與視覺傳達設計專業課程教學融合發展,是提高師生綜合素養的有效手段
區域文化伴隨著民俗民風而發展和完善,是在特定的歷史文化、生存環境和民族、民俗等諸多因素基礎上所形成。把本土文化特色的相關內容融入視覺傳達設計的教學之中,建設科研和教學水平較高、結構合理、適應專業發展要求,具有實施素質教育活動能力的創新型師資隊伍,提高視覺傳達設計專業師資建設,將研究經驗和探索經驗在教學過程中積極實施,并通過與區域相關特色企業的接洽,加快科研成果向行業產出轉化等方面都有良好的推進作用。
藝術設計教育強調培養學生的設計實踐能力,在專業課程教學過程中進一步融入區域特色文化,讓學生在課程學習階段豐富對本土文化的了解,在幫助學生豐富和提升設計思維和實際動手能力的同時,有利于學生思想品德的塑造,為全面提升學生的審美觀念和創新意識,傳承和宣傳區域文化打下堅實基礎。
三、教學應用實例分析
創新視覺傳達設計專業理論教學方法,將區域文化特色融入培養應用技術型視覺傳達設計專業人才過程之中。根據視覺傳達設計專業教學特點來研究具有區域文化特色的創新型視覺傳達設計專業課程教學方法和教學模式,為地方創意文化產業發展培養適應市場需要的優秀應用技術型設計專門人才。結合視覺傳達設計專業學生的學習特點,深入了解區域文化特色,提煉出適合進行視覺傳達設計課程教學的元素,并將其融合在教學內容和設計實踐之中,探尋培養具有區域特色的應用技術型視覺傳達設計專業人才的創新和應用的有效途徑,一直是筆者所研究和關注的教學改革探索方向,也在教學實踐過程中進行了一些嘗試。
現以筆者所在的桂林航天工業學院視覺傳達設計專業中的一門專業課程《包裝設計》為例,對桂林區域文化特色在課程教學中的兩個應用實例進行分析探討。桂林位處廣西壯族自治區東北部的民族融合區域,是世界著名的風景旅游城市,也是全國首批24座歷史文化名城,有著獨特的區域文化特色。根據這一特色及相應的市場發展需求,在《包裝設計》課程的教學過程中,將重點放在與桂林旅游相關的產品包裝設計上,切實為推進“桂林國際旅游勝地建設”,為桂林地方創意文化產業發展培養適應市場需要的優秀應用技術型設計人才的視覺傳達設計專業教學改革進行探索實踐。
(一)竹制材料旅游工藝品或紀念品包裝設計
桂林地區屬于亞熱帶季風氣候,常年濕潤,雨水充足,氣候宜人的環境下竹子生長茂盛。竹子質地可塑性強,易于雕刻,使得竹材料在桂林旅游工藝品和紀念品中得到大量的使用。根據這一特色,在進行《包裝設計》課程的教學過程中可以將竹制材料的桂林旅游工藝品或紀念品的包裝設計作為課程作業的具體設計對象,引導學生們在對桂林的本土文化特色進行充分調研和分析的基礎上選取一定的對象進行相關主題的設計實踐。
設計效果展示在一次《包裝設計》課的授課過程中,引導學生們對桂林區域文化進行充分調研,有意識地讓他們注意到由于桂林地區歷史文化悠久,大量文人墨客的聚集,使得桂林地區飲茶和飲酒盛行,而竹制器具正是桂林當地常被使用的盛茶、盛酒用具,也是作為饋贈和旅游紀念的不錯選擇之一。進而以竹制茶具、酒具作為設計素材,讓學生在前期調研的基礎上再結合桂林特色文化做更深層次的了解,提煉出可供拓展的元素來進行竹制茶具或酒具的包裝設計實踐。如圖1和圖2的包裝設計作品――“竹韻”茶具系列包裝設計,是為一套竹制茶具所設計的包裝,包括有茶壺、茶杯、茶匙等竹制茶具的內外包裝。設計者從竹制產品的原生態這一特色出發,選用了桂林當地的土麻布作為包裝的主要材料,以純手工進行縫制和制作。桂林土麻布可以選擇的顏色相對單一,所以設計者加以南印花布作為點綴,并將這一套茶具包裝的外包裝盒蓋參考我國的傳統服飾“唐裝”的形式做了一定的設計處理。
(二)特色食品包裝設計
桂花是桂林市的市花,有一種說法是桂林因“桂樹成林”而得名。在桂林的大街小巷都可以看見很多的桂花樹。秋天走在街道上,一陣一陣的桂花香味撲鼻而來,也為桂林增添了一道獨有的風景。桂花茶、桂花糕、桂花酒等由桂花所制成的各種食品健康味美,也和“桂林三寶”一樣是受到旅游者們歡迎和喜愛的食品。這些食品的包裝設計也是融合桂林區域特色進行包裝設計課程教學實踐的一個良好的切入點。“桂”食品包裝設計(D3)就是學生根據桂林區域特色所設計的一套桂花食品系列的包裝設計。設計者從桂花食品的選料天然和桂林爭創綠色環保旅游城市這兩個立足點出發,選用清新而充滿生機的綠色作為整體包裝設計的基調,并將桂林傳統南糖包裝所常用的牛皮紙、麻繩運用于包裝之中,設計出來的“桂”食品禮盒包裝桂林地方特色濃郁。
山水文化、藩王文化、史前人類文化、古運河文化、抗戰文化、民族民俗文化等,桂林地區還有很多區域特色文化可以在視覺傳達設計專業課程的教學中進行創新應用。如何更好地將桂林區域特色文化與視覺傳達設計專業課程教學相結合,引導學生們根據自己的理解將區域特色文化應用到設計實踐之中,對區域文化的理解從感性認識上升到理性認識,并從實踐中去領略這些傳統文化的博大精深,是培養應用技術型視覺傳達設計專業人才,適應地方創意文化產業發展需要的“東方設計學”學科體系構建及相關專業教學改革在桂林地區的一種探索。
四、結語
區域特色文化內容豐富,是我們華夏兒女所共同擁有的珍貴文化財富。區域文化在視覺傳達設計專業課程教學中的創新應用研究,在傳承和創新區域特色文化的同時,為不同區域院校具體的視覺傳達設計專業課程教學改革提供了豐富的可供利用元素和引導學生發揮創意的拓展空間。將區域特色文化合理應用于視覺傳達設計實踐和專業課程的教學過程,與時俱進地契合了地方創意文化產業發展的需要,為藝術設計及其相關產業的發展提供急需的走在行業尖端的應用技術型創新人才,也是“東方設計學”學科體系構建及相關專業教學改革的重要方向之一。
【參考文獻】
[1]桂林市旅游局.桂林旅游志[E].北京:中央文獻出版社,1999.
[2]呂勝中.再見傳統[M].北京:生活、讀書、新知三聯書店,2003.
[3]陳旭.藝術設計教育模式改革與思考[C].Proceedings of the 2008 International Conference on Industrial Design(Volume 1),2008(12).