首頁 > 文章中心 > 少數民族學生教育案例

          少數民族學生教育案例

          前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇少數民族學生教育案例范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發現更多的寫作思路和靈感。

          少數民族學生教育案例

          少數民族學生教育案例范文第1篇

          關鍵詞 漢語授課 數學學習 雙語教學

          中圖分類號:G424 文獻標識碼:A DOI:10.16400/ki.kjdkz.2016.09.043

          A Case Study of the Influence of Chinese Teaching on

          Uygur Students' Mathematics Learning

          ZHANG Jing[1], GAO Quanzu[2]

          ([1] Department of Mathematics, Changji University, Changji, Xinjiang 831100;

          [2] Changji No.1 Middle School, Changji, Xinjiang 831100)

          Abstract At present, as an important part of the bilingual education in Xinjiang, the bilingual education of the "Wei Han" has made great progress. Combined with the specific case analysis of Chinese teaching effect on Uygur bilingual students' mathematics learning, factors that affect bilingual students' mathematics learning is mainly reflected in: language recognition, comprehension; language transformation and structural disorder disorder; cultural background and way of thinking. In view of these influence factors, the paper puts forward some suggestions on the mathematics teaching of minority students.

          Key words Chinese teaching; mathematics learning; bilingual teaching

          0 引言

          中國教育在線網顯示,我國高考重點院校文科民漢錄取線相差109~160分,一般院校文科民漢錄取線相差95~140分;重點院校理科民漢錄取線相差140~206分,一般院校理科民漢錄取線相差120~186分。經過研究調查發現,近幾年,新疆高考民考民的少數民族學生高考數學成績平均約為24分,民考漢的少數民族學生高考數學成績平均約為48分,漢考漢的少數民族學生高考數學成績平均約為78分??梢姡陆刚Z授課的少數民族學生的數學成績與漢語授課的少數民族學生之間的差距很大。從2016年新疆的高考成績來看,民語言與漢語言的考生文科一本分數線相差45分,理科相差120分,民考漢與漢語言的文科一本分數線相差69分,理科相差59分,雙語班與漢語言文科一本分數線相差82分,理科相差26分。其他各批次均有不同程度的分數差。通過近幾年高考錄取成績的比較,少數民族考生與漢族考生的錄取分數線在不斷縮小。而我國朝鮮族、蒙古族考生與漢族考生的錄取分數線基本相同,其他少數民族考生錄取線與漢族考生錄取分數線的差距比都新疆小得多??梢?,新疆中小學少數民族教育水平與其它地區少數民族教育有一定差距。①盡管新疆少數民族學生的高考成績不理想,但數據顯示,漢語授課的民族學生的成績有很大提高。因此,認真研究漢語教學,弄清漢語教學中影響民族學生學習成績的因素,對提高少數民族學生的漢語水平,鍛煉他們的數學學習能力,提高少數民族數學教育質量有重要意義。

          1 漢語授課對維吾爾族學生數學學習影響的案例分析

          1.1 對語言的識別、理解障礙

          漢語是有聲調的語言,同一個音節,聲調不同,表達的意思也就不同,而維吾爾語是沒有聲調的,因此,在用漢語授課時,學生的理解可能會出現這樣的錯誤:把眾數與中數、負數和復數、奇數和級數、倒數和導數混淆等。學生雖然學習了漢語,但由于音調的問題造成識別的困難,認為將音調一樣的漢字表達的意思是一樣的。在寫“成正比關系”時,會寫成“乘正比關系”,“形狀”會寫成“形裝”。在學習一些含有字母的公式時,對英文字母代替的意思學生難以理解,很容易混淆。

          維吾爾文在語序上與漢語存在明顯的差異,維吾爾語一般是主+賓+謂結構,主語在前,謂語在后。語序的作用在兩種語言中都顯得很重要。另外,在動詞、量詞、介詞、副詞的使用上有很大的差異,造成漢語的實際教學中,有些少數民族教師用漢語授課時,會因為語序問題出現錯誤句子, ②如:“三角形是要掌握非常的圖形”、“把概念跟我讀”、“出去教室”等等。維吾爾語是從右向左寫,在上完漢語課后,雖然學生基本能調整語序,從左往右寫,但使用作業本時卻會從最后一頁往前寫。語序的問題,遷移到數學上表現為,學生在做四則運算時弄不清楚運算順序,如,144-960?8,他們會用母語的思維從右邊算960-144再除以48,四年級學生在讀小數的時候, 受到這種差異的干擾,往往將11.01會讀成“一零點一一”。0.32會讀成二十三點零。

          另外,對于一些數學概念,一些維吾爾族教師會在課堂用維吾爾語解釋數學術語,用漢語授課,課堂講解中學生理解了,但是記憶中是用母語思維記憶的,考試時,卷面又都出現的漢語,學生就不理解了。

          1.2 語言的轉化和構造障礙

          少數民族學生學習數學的一般思維過程是:先把所接受的漢語知識信息譯成母語,用母語進行思維加工、內化,然后再譯成漢語,最后變成數學語言表達出來。由于這三種語言對譯的困難,在學習數學時常出現語序混亂、不合邏輯等錯誤。③

          案例1:平方差公式的起始課教學(課堂實錄)

          T1:請大家做一做(略), 觀察下面的答案,我們有什么發現?

          (x+y)(x y) = x2 y2,(m+n)(m n) = m2 n2,

          (c+d)(c d) = c2 d2

          生1:后面的等于前面兩個數的平方差。

          T1:怎樣用語言敘述?

          生2:兩個數相加乘兩個數相減等于一個數的平方減去另一個數的平方。

          T1:好,但正確的說法應該是“兩個數的和與這兩個數的差的積等于這兩個數的平方差”。

          該教師沒有指出書上標準的定義和學生敘述的不同之處是什么,為什么學生的敘述不嚴謹。究其原因,該教師對數學專業術語的內涵和外延理解不深,對數學知識的本質認識不到位。

          課后通過與教師訪談,他認為,平方差公式時學生容易掌握和理解的,民族學生的表述與書本的定義雖然存在差異,但基本意思是一樣的。只要能敘述出來,就代表他們能夠理解。但他沒有注意到,學生的表述可能會出現以下問題,首先,不加“這兩個數”,學生在將所表達的語言轉化為符號時,可能會出現:(a+b)(c+d) = a2 b2的錯誤。其次,“這”準確表達了a與b出現的次序。雖然平方差公式的概念簡單、明了,但由于學生在概念敘述上的不嚴謹,造成了對具體問題理解的錯誤,教師沒有及時更正,使得課后出現了(x+3)(X 3) = 3 x2等問題,課后與回答該問題的學生進行了簡短交流,他也不清楚敘述哪里出現了問題。

          1.3 文化背景和思維方式障礙

          對數學知識和新數學觀念的理解都是在主體已有文化背景知識的基礎上達到的,這就要求在數學教學中創造有一定文化背景的情境。④少數民族與漢族文化間的一些差異會造成少數民族學生在理解某些問題情境時產生困難。

          案例1:今有池方一丈,葭生其中央,出水一尺,引葭赴岸,適于岸齊,問水深、葭長各幾何?這道 “引葭赴岸”的數學名題出自《九章算術》,可以培養學生對數學史的認識,但解決這個問題將上述文言文先轉化成白話文,再將白話文轉換為數學語言,這對于漢族學生來說,都存在一定困難。對于漢語程度不太好的維吾爾族學生來說,遇到此題,因為對漢文化背景下的文言文理解困難,無法讀懂題目。

          案例2:學習“圓”的概念后,維吾爾族學生會想到除了太陽、月亮、球的直觀圖之外,還會想到“馕”和“達普”。馕是維吾爾族的主要食品,維吾爾族學生非常熟悉,達普是維吾爾族的樂器,能歌善舞的維吾爾族學生經常會接觸。而漢族學生學習了“圓”這個概念,可能會聯想到“月餅”,因為每逢中秋節時,天上的圓月分外明亮,所以這一天也被視為撮合姻緣的大好日子。月餅象征團圓,是中秋的必備食品,用月餅寄托思念故鄉,思念親人之情,祈盼豐收、幸福,皆成天下人們的心愿。⑤

          2 幾點建議

          2.1 營造語言環境,對學生的母語思維和母語交流行為進行引導

          數學課堂教學中,雙語生在合作學習探討問題中往往用母語交流,當回答問題無法將維語轉化為漢語時,會很著急的用維語表述。此時,教師應引導學生用漢語對自己的思考過程做出解釋,培養學生用漢語陳述思考數學問題的能力。另外,在學校的課程中,可以對少數民族學生安排一門漢語數學交流課,少數民族學生用漢語在課堂上討論數學知識,相互交流,解決自己不會、不理解的數學問題,這不僅能鍛煉少數民族學生的漢語水平,還可以鞏固和加強他們用漢語學習數學的動力。

          2.2 加強對雙語教師各方面的培訓,切實提高他們的漢語授課水平

          雙語數學教師需要學習的內容至少包括漢語的聽說讀寫、數學專業知識、數學教學知識和數學專業漢語知識等。這四部分知識相輔相成,缺一不可。⑥漢語的聽說讀寫保證了雙語教師與學生的基本語言交流,數學專業知識保證了雙語數學教師的數學專業功底,在一些欠發達的民族地區,教師學歷相對較低,主要是根據自己的理解和經驗進行教學,影響了教師對教材重難點的把握和少數民族學生對數學知識的理解和掌握。數學教學知識保證了雙語數學教師能夠有效地將數學知識傳授給學生,一些雙語教師沒有接觸過新的教育理念,課堂中缺乏對學生主動性的培養,主要靠講授的教學模式,影響學生對數學學習的興趣。而數學專業漢語知識保證了教師能夠與學生進行有效地數學交流與表達。如果雙語教師對數學專業術語、數學詞匯等內容的講解不到位,會造成數學本原的丟失和學生在語言的理解、轉化、構造上的困難。

          2.3 在少數民族數學教學中滲透少數民族文化

          少數民族地區大多數使用的是全國通用數學教材,這些數學教材與民族地區,特別是文化不發達的民族地區的文化背景和教育實際有一定的差距。使用這樣的數學教材很難滿足各民族地區多種文化教育的需求,也可能使少數民族地區數學教學內容與文化背景脫節,不能很好的使少數民族學生掌握社會所必需的數學知識、技能、態度與傳承本民族優秀文化。⑦因此,少數民族地區的教材,應考慮民族文化對學生學習數學的影響,如維吾爾族的雙語數學教學中涉及數學歷史時,可通過介紹維吾爾族的名著《福樂智慧》,滲透維吾爾族優秀的數學文化。

          注釋

          ① 周殿生,趙新居.談高校漢語授課與新疆民族教育質量的提高[J].民族教育研究,2003.14(3):56-58.

          ② 艾爾肯肉孜.新疆少數民族教師漢語授課及課堂用語存在的問題[J].北京教育學院學報,2012.26(2):67-71.

          ③ 孫名符,宋h薔.民族文化對數學教育的影響及對新課程實施的啟示[J].教育與教學研究,2009(10):99-102.

          ④⑦付茁.對我國少數民族數學教學中滲透本民族優秀文化的思考[J].數學教育學報,2009(5):35-37.

          少數民族學生教育案例范文第2篇

          一、影響少數民族漢語言文學學習成效的因素

          首先是環境因素。少數民族學生在其成長過程中,接觸比較多的語言種類就是本民族自己的語言,缺少練習漢語語言的人文環境。其次,漢語言本身的文字障礙因素。漢語文字符號相對比較復雜,這就要求少數民族的學生要具備很強的理解能力。加上漢語詞匯豐富,聲調變化與語法變化比較多。很多學生在學習漢語言文學知識的時候,只是理解一些篤定的含義,對于延伸的意思理解不到位,學習難度增加。再次,文學習俗的隔閡因素。每個民族都有自己的文化信仰,也有自身獨特的思維方式與行為方式,這是隱藏在學生內心深處的東西。文學作品是社會習俗的反應,包含著多元化的文化因素。對于少數民族學生來說,其漢語言文學學習感覺到困難,一部分是來自于語言本身,還有一部分是對語言蘊含的文化因素理解不到位。最后,審美取向因素。不同民族的生活環境不同,審美習慣也不相同。漢語文化在長期發展中,吸收和創造了獨具特色的文化審美系統,這都給少數民族學生學習增加了難度。

          二、提高少數民族漢語言文學教學成效的策略

          (一)營造良好的師生關系,為教學開展打基礎。

          教師在少數民族漢語言文學的教學中應是積極的引導者、智慧的管理者和熱情的鼓勵者。要提高少數民族漢語言文學教學成效,首先就要從營造和諧的師生關系入手,只有具備了這個前提,才能為漢語言文學教學做準備。作為漢語言文學教師要關注自身的一言一行,用高尚的德行去感染學生。本著認真負責的態度去對待教學工作能夠潛移默化的影響學生,這是表率作用,也是示范作用。在這個階段的學生的性格特點中,有著明顯的“向師性”,教師對待教學的行為能夠影響學生的做事方式。漢語言文學教師還要有足夠的愛心與耐心對待學生。漢語是少數民族學生的第二語言,學生普遍存在畏懼心理,教師要對于那些不太聽話的學生進行單獨的指導,對于文學知識接受能力差的學生多一些寬容和理解,對于調皮搗蛋的學生少一點批評,多跟他們談心。此外,在漢語言文學教學過程中,要通過觀察和分析學生的特點,找出不同學生之間的差異,每個少數民族學生都是一個個性鮮明的人,他們會在多個方面存在差異,有的是智力方面的差異,有的是能力方面的差異,也有性格方面的差異。通過這些差異來觀察學生的學習態度,看采用的教學方式是不是符合學生的要求,深化對教學問題的理解,找出問題存在的原因,糾正教學中的不恰當行為。總之,教師能夠用一顆公平、公正的心對待學生,在課上營造民主、有愛的活動氛圍,學生長期在這樣的環境中生活,就會擁有樂觀積極的情感態度,愿意主動接受漢語言文學知識。

          (二)引導學生閱讀教材,滲透情感教育。

          在對少數民族學生進行漢語言文學教學過程中,學生認識教材與理解教材的一個主要途徑就是教師在課堂上的講解,學生自主學習教材的現象還不是特別普遍。針對這種情況,漢語言文學教師要結合少數民族學生特點,轉變他們的學習方式,讓他們能夠主動探索教材內容,引導他們學會閱讀文章,不只是漢語言文學教材,還包括其他漢語課外書目。這樣能夠培養少數民族學生把握文學作品內涵的能力,還能深入挖掘內在的情感。還要重視實際教學過程,從教學過程中獲取真實的感受,找出在教學中存在的一些實質性的問題,這樣才能找準漢語言文學教學中需要關注的內容是什么。針對這些收集相應的資料,找出問題解決的方式。作為漢語言文學教師,要能夠站在少數民族學生的角度去思考問題,尊重這些學生的民族信仰與情感體驗,因為就算是同一個作品,不同的學生閱讀也會有不同的情感體驗。教師要引導同學之間進行作品情感的交流,激發其漢語閱讀能力和理解能力。這里需要注意的一點就是,并不是所有的文章都能快速的讓學生理解到位,需要師生一起努力,為漢語言文學教材中的課文注入情感內容,進而提高漢語言文學教育的效果。

          (三)注重反思性教學,提高教?W成效。

          反思性教學主要是漢語言文學教師針對教學觀念、教學模式以及學生在教學中的表現進行的總結和反思,從而明確教學優勢,查找不足,進而采取有針對性的措施,避免重復問題的二次發生,讓教學成效得到明顯的提升。首先,可以記錄成功的案例。當一節漢語言文學課上完之后,語文教師可以把這節課的教學目標、教學模式、設計的教學結構等總結出來,尤其是學生反響比較好的課堂教學,可以作為成功的案例記錄在案,不斷豐富自己的教學經驗。其次,記錄少數民族學生在教學中的創新表現。教學不是單向活動,而是雙向活動,教師需要記錄的不只是自身在教學中的方法和表現,還要觀察學生的表現。在漢語言文學教學中,由于民族文化觀念的差異,有時候學生會提出一些出人意料的問題,這些問題或許不在教師的備課范圍之內。學生提出的解決問題的方式要比教師預想的多,這些都給漢語言教學注入了很大的活力。所以,漢語言文學教師在反思的時候要把學生的創新點和閃光點記錄下來,發散學生的創新思維,提高教學成效。

          少數民族學生教育案例范文第3篇

          【關鍵詞】高職商務英語 少數民族學生論文

          近年來由于就業形勢、人才需求等諸多因素影響,原本是高職教育中屬于熱門專業的商務英語,新疆地區高職教育商務英語專業卻遭遇了招生縮水的冷遇。新疆輕工職業技術學院(以下稱我院)商務英語專業招生人數從原來90人的班級規模已逐漸縮減到40人。在保證教學資源和教學質量的基礎上,學院正逐步探索民漢合班的教學模式。因此,商務英語專業的少數民族學生自然要與其他地域生源學生在同一班級接受同等專業英語水平教育。但是,少數民族學生的英語基礎是在高中時期才開始接觸,學習英語時間短、底子薄。加上民族母語的溝通障礙,對商務英語專業知識的學習、理解和應用帶來諸多的影響。從近年教學情況來看,最終的結果就是商務英語專業少數民族學生在畢業時提交的畢業論文存在著十分突出的問題,集中表現為以下幾個方面:

          1、漢語水平有限導致英漢理解能力、英文寫作能力差。我院的少數民族同學多數來自各地州,基礎教育模式及成長環境的影響使他們對母語依賴程度很高。在進入高職教育階段,尤其是英語學習的過程中,母語,漢語,英語常常使得他們在理解方面需要先把英語轉換成漢語再轉換成母語才能理解其含義,這對于專業學習來說本身就是負擔;加上母語的語法規則有異與漢語和英語的語法規則,因此寫作成為他們專業英語學習的又一薄弱環節。

          2、論文選題基本與專業無關,多以翻譯兒童讀物,編寫小學英語教案為主。高職商務英語專業畢業生論文選題主要集中在英美文學作品賞析、英語語言技能的訓練和提高、商務實務操作、商務信函語言特征、商務交際技巧和禮儀、中西文化差異等五個方面。這些內容對于少數民族學生來說無疑都是極大的挑戰。為緩解部分學生學業和就業的雙重壓力,大部分學生在論文的研究內容、研究方向、結構形式等方面不做嚴格的要求。但就論文選題及內容來看,多以翻譯兒童讀物,編寫小學英語教案為主。從論文質量來看,甚至直接抄襲剽竊網上論文,并形成惡性循環。

          3、學生就業壓力大,以找工作為理由,敷衍論文寫作。就我院商務英語專業就業情況來說,近七成的學生選擇了與自己所學專業無關的工作。學生在畢業之際,少數民族學生既要面對學歷上的競爭,又要克服漢語交際帶來的影響。這就導致畢業生到企業頂崗實習后,為爭取到現在的工作崗位,對撰寫論文的態度發生變化,不愿意再花更多精力和時間去完成畢業論文(如他們很少主動與指導教師溝通,對專業知識不進行系統化的積累和實踐等等)。最終往往導致論文是臨到畢業論文答辯的時候匆忙敷衍, 相互抄襲現象嚴重,同樣造成畢業論文質量不高的現象。

          4、論文審核較為簡單,指導老師放寬要求。指導老師出于對學生就業壓力的理解及少數民族學生情況的了解,對其上交的論文,無論從格式規范、內容結構、理論邏輯等方面都適當放寬了要求,這在很大程度上放縱了學生的惰性,學生從而投機地放棄了專業知識的學習和研究的機會。

          根據國家教育部《普通高等??朴⒄Z課程教學基本要求》的根本指導,結合高職院校英語教學的基本要求,并充分考慮少數民族地區學生構成和層次因素,對以上少數民族畢業論存在的問題個人提出解決途徑如下。

          1、從二年級起開設寫作課,為畢業論文寫作打好基礎。通過寫作課的強化鍛煉和實踐,使少數民族學生在面對畢業論文的寫作時增強信心和能力,不再束手無策。進一步調整專業課程設置,加大寫作訓練環節,通過積極開展第二課堂、情景模擬訓練等形式,充分調動學生學習的積極性,引導學生學會搜集、整理資料,鍛煉學生文字表達能力和綜述能力,循序漸進地培養學生的論文寫作能力,徹底改變少數民族學生“寫作恐懼”的現象。此外,在第五學期開設論文寫作指導課程,系統闡述論文規范,要求畢業論文任務書在本學期完成,并對論文的選題、提綱、開題報告、研究方法等做出明確的要求,增加論文鑒賞環節,使畢業生論文撰寫過程中不合規范的現象得以有效改善。

          2、選派對民族生有經驗的老師,有針對性地指導論文。由于語言文化背景的不同,一般老師和民族生在專業論文溝通上存在較大的障礙。指派專業民族老師對其進行指導,一方面有利于發揮教學優勢,另一方面有利于加強對專業畢業論文各個環節指導和質量監督,往往事半功倍。

          3、加強實習單位的配合。學生出了校門進入實習單位,生活角色從單純學生的角色突然轉變成社會成員的角色,心理承受了從輕松的校園生活到忙碌、緊張的社會生活轉變的壓力。加上語言溝通問題,更是有了“工作忙,沒時間”等借口。此時實習單位的配合和支持就尤為重要。單位的領導同事此時完全可以充當了指導教師的角色,結合所學專業、選題范圍對學生在案例、思路、方法等方面進行有益的指導,從而有效的幫助其完成論文撰寫。

          4、以其他方式代替畢業論文。在畢業學習能力考核評審機制中,設置少數民族學生更加適合的方式代替畢業論文。比如撰寫指定或自選外文書目讀書心得或學習筆記,并最終通過答辯形式予以考核。在所學英語知識進行運用的同時,進一步提升商務領域的應用能力,從而更好地實現教學目的。

          參考文獻

          [1]李詩穎,劉雪春.加強大學英語“實用教學”改革的途徑[J].桂林航天工業高等專科學校學報,2010(3).

          [2] 束定芳,莊智象.現代外語教學一理論、實踐與方法[M].上海:上海外語教育出版社,2008.

          [3] 楊萍.民族地區高等學校大學英語教學模式探索[J].沿海企業與科技,2005.

          [4] 王銀泉. 萬玉書. 外語學習焦慮及其對外語學習的影響 外語教學與研究 2001(2)

          少數民族學生教育案例范文第4篇

          我國少數民族在進行漢語教學過程中都是以本民族的語言為基礎,將漢語教學作為一個獨立的課程設置在少數民族的中小學課程中。漢語對少數民族的學生而言屬于另外一種語言,并非是自己的母語。在以往的少數民族漢語教學過程中,教學都是以母語進行安排、設計的,并沒有將漢語作為第二種語言教學的特點體現出來。雖然,在長期的教學過程中積累了豐富的教學經驗,但是教學成效并沒有得到實際的改善。我國教育領域逐漸加強對少數民族漢語教學的研究力度,并且從經驗逐漸轉變到實際中去,但是以往教學中存在的問題仍然十分明顯。下面首先對少數民族漢語教學中存在的明顯問題進行研究。

          1 少數民族漢語教學現狀分析

          1.1 漢語教學教材編寫不合理 教材是進行漢語教學的基礎,但是我國少數民族漢語教學教材的編寫并不符合教學的要求。教材中含有的教學內容枯燥無味,語言是用于溝通和交流的,我國各民族的交流越來越頻繁,所以,在對少數民族進行漢語教學時應當注重語言的實用性,要加強少數民族學生的聽說能力,這一點在教學過程中要有充分的體現。所以,對于少數民族漢語教學應用教材的編寫一定要注重增加一些趣味性,并且將漢語的實用性展現出來,添加一些生活場景和一些貼近生活的對話,這些內容對于調動起少數民族學生學習漢語的積極性,培養學生的漢語應用能力有著積極的影響力。少數民族漢語教學應用教材存在的另一缺陷是不能滿足學校和學生的教學需求,應該開設的一些語言和能力課堂并沒有實際落實,或者是開設的并不健全。我國許多少數民族的學校開設了漢語教程和漢語聽和說這兩門課程。因為,少數民族學生的漢語基礎非常薄弱,用漢語寫三百字的作文對于他們而言都是非常難的,而且語言描述混亂,錯字也是遍布于整篇文章,學生這樣的漢語基礎僅僅開設這兩門課程是遠遠不夠的。

          1.2 師資力量薄弱 少數民族的教師大多都是來自于本民族,對于這些教師而言他們的母語也不是漢語而是自己民族的語言。他們對于自身母語掌握得十分熟練,這是一個優點,因為,教師在教學過程中能夠將民族語言與漢語進行有效的結合。然后,進行教學工作的開展實施雙語言教學模式,對于幫助少數民族學生更好的學習漢語是非常有益的。但是,因為很多因素導致少數民族漢語教學教師的漢語能力和漢語水平都有待加強,對于漢族的民族文化沒有較深的理解,或是了解程度太過于狹隘,對于教師本身具有的漢語素質而言并不能擔任漢語教師這一職務,所以也就導致其教學效果并不理想[1]。

          1.3 教學方法單一 少數民族的學校常常處于本民族的環境,在此期間他們與外界的交流很少,生活中應用的也是自己所在民族的語言,漢語對于他們來說是一門很難學習的外語課程。如果教師一直應用母語教學方法,死板的對學生進行漢語教學,不能良好的與學生進行課堂互動,那么學生的語言應用能力必定不會得到良好的鍛煉,漢語的聽說讀寫能力必定受到不良的影響。

          1.4 對于漢語文化的導入不夠重視 語言不僅僅是一種溝通交流的工具,語言也是文化的載體。少數民族的學生對于本民族的文化有很深的了解,但是對于漢語文化的了解并不深,文化之間的差異可以說是漢語教學的關鍵,只有使得少數民族的學生對語言文化有充分的了解,那么學生才能更好的去掌握這門語言。以往在少數民族漢語教學過程中教師只是注重語言知識的講述,只是重視對學生語言能力的培養,并不注重語言文化的傳授,使得其教學效果也受到不良的影響。

          2 提升少數民族漢語教學效果的策略

          2.1 課程設置優化 對少數民族的學生進行漢語教學,是為了幫助少數民族的人們可以更好地與外界交流,也是為了促進少數民族學生的全面發展,為他們以后學習專業知識打下良好的語言基礎。對于少數民族學生的漢語教學對于理論、知識、能力三個方面都要開設相應的課程[2]。

          2.2 教學方式優化 以往死板的教學方式根本不能滿足少數民族學生對教學課程的需求,教師需要對教學方式進行優化和改良。例如,小學教師在教學生進行識字時,教師可以在課堂上展示一些動物名稱的卡片,并且需要帶有漢語拼音,教師需要依次將每一個卡片上的內容大聲的喊出來,并且用民族語言對漢字代表的意思進行解釋,并且要同學跟隨老師一起讀加深記憶。教師需要引導學生,對學生布置問題:同學們你們觀看這些卡片是否發現它們在字形上有什么區別嗎?然后,要同學觀察、思考、回答。老師需要尊重學生的答案并且給予正確的答案:同學們這些動物的名詞上都帶有一個蟲子,所以,帶有蟲字的漢字組合大都與動物有關。將同學們學習的熱情充分的調動起來,增加學習的趣味性。

          2.3 提升教師的素質 提升教師的素質,使得教師的教學能力不斷提升。我國某一少數民族學校將本校的漢語教師委派到外界進行學習,并且參加一些漢語教學經驗交流會,在吸取了大量的經驗后,利用先進的漢語教學理念對本校的漢語教學模式進行改革,使得該校的漢語教學成效得到了很大程度的提升。這是一個成功的案例,所以我國的其他少數民族學校也可以對此進行學習,從而提升我國少數民族學校漢語教學的整體效果。

          少數民族學生教育案例范文第5篇

          一、民族地區高校《公共心理學》教學中存在的問題

          1.《公共心理學》教學在多元文化背景下未能體現跨文化特征

          少數民族地區高校公共心理學教學傾向于中運用《21世紀普通高校規劃教材》《十一五規劃教材》《精品課程教材》等優秀教材和推薦性教材,這些教材雖然內容上體現了本土化、創新性、實用性、針對性,對于少數民族地區高師院校提高教學質量,實現教學目標和任務有了很大的幫助,如讓教師和學生能接觸到最前沿的心理學理論和研究成果,學生掌握了豐富和創新性心理學基礎理論和技能,但同時,接受只是以西方文化與主流文化編制的公共心理學教學內容時,出現了文化適應和認同問題,學生已有的知識、成長環境、經歷理、生活實踐、當地社會文化、經濟、政治、信仰、文化習俗與課程內容的差異等特殊的問題。這些差異造成了學校教育和社會的沖突,學校教育和家庭教育的沖突,教師文化與學生文化間的沖突(民漢教師文化與民漢學生文化沖突),學生和學生間的沖突(民漢學生或各少數民族學生文化沖突)。這些文化沖突、文化適應、文化認同問題直接影響公共心理學教學效率、影響教學目標和教學任務的實現、也可能會影響該地區民族團結、和諧發展。

          2.未能體現因材施教特征

          少數民族地區高校少數民族學生占一半以上,有的比率達到73%。少數民族學生帶有不同的文化、習俗、價值觀、世界觀、語言和思維方式等,在公共心理學教學中教材選訂、課程內容的選擇、教學方法和手段、教學語言、考核方式等方面忽略了少數民族學生的實際特征和漢語水平。

          3.教師跨文化教學能力不足

          少數民族地區由于文化、社會發展水平、經濟和政治、少數民族地區特殊的社會需求和特殊的教育對象,對于該地區的教師提出了特殊的要求,如“有較強的政治敏銳力和思想政治覺悟,能適應當地落后的教學條件和惡劣的自然環境以外還具備在多元文化背景下進行教育教學的能力。自然要求教師應該有多元文化的態度和價值,能從多元文化的觀點看待社會和教育中的諸多的問題,對學生的不同的文化及民族、習俗等背景要有充分的了解。

          4.課程內容缺乏針對性

          高校公共心理學課程雖然經歷了從內容上的西方知識體系、轉向到本土化的過程,逐步完成了主流民族的經驗、文化、歷史、觀點傳達到下一代的主要任務,但對于少數民族地區高師院校來說,忽略了其他少數民族,這樣對主流群體的學生有不良影響外還對少數民族學生自尊感受到傷害,課程內容涉及方面未能考慮到少數民族學生的和當地需求,不未能聯系到他們的實際生活和案例以及心理特點,降低學生的學習興趣和動機,逐步變成心理內部的矛盾。

          5.語言障礙成為公共心理學教學中的主要問題

          少數民族大學生學習漢語或從漢語獲得信息跟第一語言不同。他們在接觸漢語前,頭腦中早已形成了大量的母語概念,因而形成了一定的思維模式和語言習慣。在“學習漢語或者漢語教學的過程中,他們會很自然地用大量的母語知識去幫助理解和運用漢語知識。如果母語知識系統和漢語知識系統沒能更好的建立關系,然而就會出現對漢語知識的識別、分類、儲存和鞏固過程的障礙”。

          二、民族地區高?!豆残睦韺W》教學中存在問題的對策

          1.尋找適合跨文化教學的語言,即《雙語》

          筆者認為,應該根據學校的實際情況,按照學生的比例選擇使用“雙語”進行教學,對基本內容用漢語講授,對于重點、難點用母語講解可以避免或減少學生在學習本課程過程中的諸多問題。

          2.教學內容的適切性

          跨文化高師心理學教學的目標與普通高師院校的教學目標并無差異?!敖虒W目的是教學活動所要預期達到的結果,解決“為什么教”的問題。高等師范院校開設的公共心理學課程的目的在于學生通過公共心理學課程的學習,掌握心理活動的基本原理和規律,依心理學理論樹立辯證唯物主義的世界觀,自覺遵循心理活動的基本規律,合理、科學、緊張而有序地安排自己的學習和生活,豐富自己的精神世界,發展健全的個性

          3.打造能夠承擔跨文化公共心理學教學的教師隊伍

          承擔高師公共心理學跨文化教學的教師必須保持文化多樣性,按照教學對象的文化背景、心理特點、價值觀點來組織教學內容,選擇教學方法,把心理學基本理論聯系到少數民族地區中小學教育教學實踐相聯系。具備跨文化教學評價能力和引導能力,合理評價文化差異,及時解決教學過程中的文化沖突,引導學生正確對待文化沖突和文化融合現象,培養學生跨文化交際能力。

          4.開發有效評價跨文化高師公共心理學教學的方法

          “心理學的教學應當突出師范性和應用性,應以提高學生運用心理學的基本原理去分析和解決教育教學問題的能力為重心,為此,在心理學課程的考核方式上應加大主觀試題和能力測試的分量,盡可能多地體現在考核學生的分析問題、解決問題的能力上,避免學生僅僅依靠死記硬背應付考試,揀了芝麻丟了西瓜。

          參考文獻