前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇假如我是一朵雪花范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發現更多的寫作思路和靈感。
假如我是一朵雪花,那我天生就是六角形的,像朵冰清玉潔的花。也不知是哪個能工巧匠把白玉琢磨得如此有神韻?真該感謝大自然的手藝真是巧奪天工。我們漫天飛舞,就像春天的柳絮一般不停地飄著。只見那樹枝上的我們也千姿百態,有的像朵朵棉球,有的像毛毛茸茸亮晶晶的銀色花朵。馬路上我們則組成一條玉帶伸遠方。啊!世界被我們裝點得多美。
假如我是一朵雪花。我會和同伴們一起涌進孩子們的雙手,或者飄落到地上組成一條雪毯。頑皮的孩子們踏在我們的身上在我們身上留下一只只玲瓏的小腳印,一行一行的,一列一列的,真可愛!有些孩子把我們搓成團兒朝對面的孩子扔去,我們一但接觸孩子們的上衣立刻碎了,就像玻璃砸到底上一樣。“受傷”的孩子也不甘示弱抓起我們就往天上仍。哦!又有人“中彈”了,很快,我們吊起孩子的玩性,收也收不住。
假如我是一朵雪花。我會飄到沉睡的田野,和我的同伴們組成一條厚實的棉被,為田里的麥苗擋風。有一句話說得好:今年多蓋三層被,來年枕著饅頭睡。意思就是如果今年下了一場雪,明年麥子就會大豐收。人們還為我們取了個好聽的名字:瑞雪。只要冬天我們在這里下一場雪,明年農民伯伯就會抱著大捆大捆的麥子呵呵地笑呢!當春姑娘到來時大地會慢慢蘇醒,我們也會在溫暖的春光下漸漸融化成水。但是干渴的大地喝到的第一口水正是我們這些雪化成的,流進小溪的第一股水也是我們這些雪融化成的。
我真想成為一片雪花因為它總是默默地奉獻著自己,雖然它最終會融化,并且也得不到別人的稱贊,可是每個冬天它依然執著地飄落到大地上,從沒有間斷過。我愛雪花,愛它精巧的外形,更愛它那默默無聞,無私奉獻的精神!
翩翩的在半空里瀟灑。
我一定認清我的方向
-- 飛?,飛?,飛?,
-- 這地面上有我的方向。
不去那冷寞的幽谷,
不去那凄清的山麓,
也不上荒街去惆悵
--飛?,飛?,飛?,
-- 你看,我有我的方向。
在半空里娟娟的飛舞,
認明了那清幽的住處,
等著她來花園里探望
-- 飛?,飛?,飛?,
-- 啊,
她身上有朱砂梅的清香!
那時我憑籍我的身輕,
盈盈的,沾住了她的衣襟
貼近她柔波似的心胸--
校園,讓我從無知走向有知;讓我從幼稚走向成熟。
還記得,我剛上學時特膽小,在三年級時,我第一次參加了學校舉行的朗讀比賽。比賽了,我特別緊張。“下一位選手,三(1)班楊瀟,朗誦的是《雪花的快樂》。”主持人念到我的名字了。哎呀,怎么這么快就到我了?我慢吞吞地走上太。我開始朗讀了:“假如我是一朵雪花,翩翩的在半空里瀟灑,我一定認清我的方向,飛揚,飛揚,飛揚——這地面上有我的方向……”下一句是什么啊?糟了,忘詞了。我傻紗地站在舞臺上,不知怎的,腦子里一片空白,一句話也說不出來。還好,老師給我解了圍:“這位小同學是因為太緊張了,下去準備準備再來吧。好,現在請下一位選手……”我走下舞臺,在臺下,我偷偷地哭了,一想到剛才的情景就難受。老師不是還要我比賽嗎?哭有什么用呢?在我心底里發出另一種聲音。于是,我擦干眼淚,拿起書,默默地讀了幾遍。第二次,我又走上舞臺。終于,我順利朗誦完畢了。結果出來了,我居然得到三年級組一等獎,讓3位老師給我打了滿分。
那是我第一次參加比賽,那張獎狀我一直珍藏到現在。校園,確實是我展現風采的舞臺。
后來,我當上校升旗儀式的主持人,當我拿起話筒,面對學校1000多人的時候,我不再緊張,不再害怕了。
--------題記
轉眼間,蟬鳴褪去了,炙熱的太陽收斂了些許光芒,秋風送來陣陣涼意,剛被秋雨洗禮過的竹林散發著淡淡幽香。獨自漫步在竹林里,悲傷涌上心頭,難以平息。
寥寥紅塵,身心早已被塵世所羈絆。浮華的外表掩飾不住內心早已空虛的心,煙雨中的那一句承諾蒼老了年華,曾為愛醉生夢死的心,在這寂寥的紅塵中一次次的被洗禮。顛沛流離了半世,歸去的是我的心. 愁意綿綿,取酒以自醉。斷橋頭別意融融, 人已遠,酒已醒。世間安得雙全法,終將不負此生來 。
山有木兮木有枝,心悅君兮君不知。一縷情思把茫茫人海中的我們相識了,多愁傷感的你始終貫穿著我的世界。從此,你的微笑我夢繞了多年,羈絆一生。命運為何這么不公平呢?難道我們只能同船渡,不能共枕眠?這山上有樹木,樹上有枝頭是我們都知道的呀!為什么我喜歡你而你卻不知道呢?想到這,我開始抬起頭仰望天空,心卻濕了。
我嘗一嘗蓮心,我的心比蓮心苦。暗戀終究是一場悲劇。一種朦膿的距離將彼此生成隔閡從此在水一方的你,成了我每天輾轉反側思戀的人。是你我的緣分夠淺,還是我缺乏那份勇氣?也許到最后悲劇的制造者,終究會成為悲劇的主角。喜歡你我也曾義無反顧,也曾為你不惜一切。也許愛情終究不是一個人的事。
啼相億,淚如漏刻水,晝夜流不息。有那么些事,有那么幾個人,我們不是不想說,而是牽一發而動全身。想到這心卻忽然濕了,夜幕下,華燈高照我們彼此默默凝視著,誰也沒有說話。淚水在眼眶中打轉,我抬起頭始終沒讓它流出來。你轉過身,走了。也許這一走就是永別也許我們不會再有交集了。離別的惆悵叫我情何以堪。百年 離別在高樓,一代容顏為君盡。不知你可否愿意.
歡若見憐時,棺木為儂開。多么強烈的愛啊!就算是死也要在一起。我被華山女的癡情深深的打動了。至死不渝的愛意從此在她的血液中流蕩,激揚的文字如錚錚鐵骨,在他生命里給他的愛情指引了方向。我也曾向往過像她一樣的愛情,但我終究只是普通人。華山女你的憂愁又有誰能知道呢?只有自己獨自一人吟賞罷了。
歲月飄渺,可否與如同老?愿一直在你身旁守護著你,讓你發現其實我并未走遠。假如我是一朵雪花,在半空中娟娟的飛舞,希望能降臨在你的身旁,你會不會輕輕地用手拾起,等待融化呢?
奈何許!天下人何限,慊慊只為汝。對你曾想過要放棄,也曾一次次的痛心。一次次的濕了眼眶。愛情也許是兩個人的付出,而不是一個人。深秋,無情的秋風染紅了樹林,吹涼了我的心。謝謝那位同桌的你,那位冷漠的你。
后記:一年了,你那冷漠的漠樣從未改變,謝謝你一次次的把我推向絕望的深淵。謝謝你一次次的影響著我的心情。紅塵陌上,以愁相伴,但愿花已開,伊人緩緩歸否?
關鍵詞:中西愛情詩歌;表達方式;含蓄;奔放
愛情,是人類社會文學藝術和詩歌的永恒主題,是古今中外無數詩人吟唱的人性中美好的情感。愛情的主題是詩歌最普遍的源泉,由于社會環境、文化背景、所受教育、歷史傳統等方面的差異,中西方在詩歌方面也存在不少的差異。這個世界的人們對愛情都懷有共同的心理訴求,這就是各個國家,各個民族都能跨越語言屏障,彼此欣賞有關愛情主題文藝作品的基礎。中西愛情詩歌所擁有的共同主題就是詩人們以飽蘸情感的筆墨,表達他們對愛情的渴望與對愛情的禮贊,描摹他們心目中理想中的愛人形象,抒寫得到愛情后的幸福,愉悅及所愛的人生離死別的痛苦,憂傷。中西愛情詩歌不僅內容各有側重,而且風格也各具特色。中國古代愛情詩多是哀婉朦朧,含蓄隱曲的。而西方愛情詩歌則多偏于宣泄,熱情似火,直抒胸意。
本文將徐志摩的《雪花的快樂》和彭斯的《A Red,Red Rose》進行對比,從而進一步了解并欣賞中西方詩歌中對愛情表達方式的不同。
中國詩歌中對愛情的表達相對含蓄,含蓄是中國文學的本色,是不同于西方文學的一個顯著特征。“義象貴含蓄”正是要求詩人不要把話說得太直、太露,而是要把意思隱藏起來,不是字面上的簡單言傳,而是言外之意須使人心領神會。具體說來,漢語愛情詩歌的含蓄主要表現在兩方面:第一方面:重環境描寫,這是由古人傳統的作詩手法決定的。第二個方面:委婉表達,含蓄婉約之美是中國詩歌鮮明的特色。中國詩歌忌諱“說破”。“詩之美常常不在于說了什么,而在于如何個說法”。中國詩歌的表達常常不是一種一語道破、直露的表達方式,而是一種隱晦曲折的、婉轉的、別出心裁的表達方式。
一.徐志摩《雪花的快樂》中的情感表達方式
徐志摩在我國詩壇上,尤如一顆劃破中天的流星,雖然短暫,卻留下了驚人的光亮。他的詩歌,崇尚理想,歌頌光明,哲理深刻,內涵豐富,詞句優美。讀他的詩,使人感覺到詩里有一種對社會和人生的穿透力,而且回味性強,經得起長時間的咀嚼。《雪花的快樂》發表于1925年1月,收入《志摩的詩》中,是他前期作品的代表作,也是這本詩集里比較完美的一首詩。這首詩真實地反映了詩人前期的思想,也代表了詩人初步成熟的藝術風格。這首詩的最大特征就是巧妙地運用了象征手法。
假如我是一朵雪花,
翩翩的在半空里瀟灑,
我一定認清我的方向
飛揚,飛揚,飛揚,
這地面上有我的方向。
不去那冷寞的幽谷,
不去那凄清的山麓,
也不上荒街去惆悵
飛揚,飛揚,飛揚,
你看,我有我的方向!
在半空里娟娟的飛舞,
認明了那清幽的住處,
等著她來花園里探望
飛揚,飛揚,飛揚,
啊,她身上有朱砂梅的清香!
那時我憑借我的身輕,
盈盈的,沾住了她的衣襟,
貼近她柔波似的心胸
消溶,消溶,消溶
溶入了她柔波似的心胸!
在這首詩歌中,現實的我被徹底抽空,雪花代替我出場,“翩翩的在半空里瀟灑”。但這是被詩人意念填充的雪花,被靈魂穿著的雪花。這是靈性的雪花,人的精靈,他要為美而死。值得回味的是,他在追求美的過程絲毫不感痛苦、絕望,恰恰相反,他充分享受著選擇的自由、熱愛的快樂。雪花“飛揚,飛揚,飛揚”這是多么堅定、歡快和輕松自由的執著,實在是自明和自覺的結果。而這個美的她,住在清幽之地,出入雪中花園,渾身散發朱砂梅的清香,心胸恰似萬縷柔波的湖泊!她是現代美學時期永恒的幻像。對于詩人徐志摩而言,或許隱含著很深的個人對象因素,但身處其中而加入新世紀曙光找尋,自然是詩人選擇“她”而不是他的內驅力。與閱讀相反,寫作時的詩人或許面對窗外飛揚的雪花熱淚盈眶,或許獨自漫步于雪花漫舞的天地間。他的靈魂正在深受囚禁之苦。現實和肉身的沉重正在折磨他。當“星月的光輝與人類的希望”令他唱出《雪花的快樂》,或許可以說,詩的過程本身就是靈魂飛揚的過程?這首詩共四節。與其說這四節韻律鏗鏘的詩具有啟承轉合的章法結構之美,不如說它體現了詩人激情起伏的思路之奇。清醒的詩人避開現實藩籬,把一切展開建筑在“假如”之上。“假如”使這首詩定下了柔美、朦朧的格調,使其中的熱烈和自由無不籠罩于淡淡的憂傷的光環里。雪花的旋轉、延宕和最終歸宿完全吻合詩人優美靈魂的自由、堅定和執著。這首詩的韻律是大自然的音籟、靈魂的交響。重復出現的“飛揚,飛揚,飛揚”體現他酷愛自由,可為了實現理想,他寧可“消溶”,足以體現他的癡迷。全詩層次分明,段落簡潔,章節明朗。從其藝術手法上看,是吸收了聞一多關于詩歌創作“三美”的主張。這首詩在音樂美、視覺美、意境美等方面確實下了一番工夫。他把古典詩詞的形式美、意境美與現代詩的自由、灑脫巧妙地熔為一爐,實不愧為現代詩作的名作。徐志摩的詩歌,浸潤著其社會理想和人生理想,超越階級和時空界限,外在形式與內在結構高度和諧統一,具有無與倫比的美學價值,為中國新詩的抒情藝術樹立了一塊不朽的藝術豐碑。
二.彭斯《一朵紅紅的玫瑰》中的情感表達方式
與中國詩歌截然不同的是西方詩歌在情感表達方面注重“直接”。如果說“含蓄”是中國愛情詩的本色的話,那么“直接”就是西方愛情詩的顯著特征了。西方愛情詩的直接也主要表現在以下兩個方面:與漢語詩的委婉曲折,通過外在環境或具體、典型的外在形象的描寫去激發讀者的想象不同的是,西方詩人們注重主觀抒情,喜歡用直抒胸臆的手法來謳歌愛情。關于這一點,首先,可以比較一下中西詩人在敘述方式上的顯著差別。漢語情詩中,詩人們常常以一個旁觀者的角度來描寫戀愛中的人的喜怒哀樂,和詩中的主人公們總是隔了一層,多了一種冷靜而客觀的色彩,例如各朝代描寫后宮宮女們的愛恨情愁的宮怨體詩歌就是如此。而在西方的情詩中,詩人們常常開口就是第一人稱的直接的內心告白。Robert Burns在《a red,red rose》中用自己的奇思妙想從一個嶄新的角度向世人診釋了他對愛人的熾熱。
O,my Luve's like a red,red rose
That's newly sprung in June;
O,my Luve's like the melodie,
That's sweetly play'd in tune.
As fair art thou,my bonnie lass,
So deep in luve am I;
And I will luve thee still,my dear,
Till a' the seas gang dry.
Till a' the seas gang dry,my dear,
And the rocks melt wi' the sun;
I will luve thee still,my dear,
While the sands o' life shall run.
And fare-thee-weel,my only Luve!
And fare-thee-weel,a while!
And I will come again,my Luve,
Tho' 'twere ten thousand mile!
這首詩是彭斯詩集中流傳最廣的一首詩,詩人寫這首詩的目的是送給他的戀人即少女琪恩。詩人在詩中歌頌了戀人的美麗,表達了詩人的熾熱感情和對愛情的堅定決心。詩人這首詩是送給他的戀人即少女琪恩。詩人在詩中歌頌了戀人的美麗,表達了詩人的強烈感情和對愛情的堅定決心。這是彭斯最有名的愛情詩,節奏強烈,激情澎湃,很有感染力。作者沒有利用環境去渲染,烘托氣氛而是采取開門見山的的手法直奔主題,毫不掩飾。“ my Luve's like a red,red rose”寫得十分熱烈直接,激情飛揚。并用玫瑰來表達對愛人的的情感和留戀。在讀者心中產生獲取了強烈的藝術效果的同時,也凸現出詩中主體的鮮明形象。詩的開頭用了一個鮮活的比喻DD紅紅的玫瑰.一下子就將戀人的美麗寫得活靈活現,同時也寫出了詩人心中的感情。在詩人的心中,戀人不僅有醉人的外表.而且有著柔美靈動的心靈,像一段樂曲,婉轉動人地傾訴著美麗的心靈。
詩人對戀人的愛是那樣的真切、深情和熱烈。那是種怎樣的愛呀! 要一直愛到海桔石爛,愛的火焰在詩人的心中強烈地燃燒著,詩人渴望有著美好的結果。但是,此時的詩人已經是囊中羞澀.詩人知道這時的自己并不能給戀人帶來幸福,他已經預感到自己要離去。但他知道這樣的離別只是暫別,自己一定會回來的。
這首詩是詩人的代表作,它打開了英國浪漫主義詩歌的先河.對濟慈、拜倫等人有很大的影響。詩人用流暢悅耳的音調、質樸無華的詞語和熱烈真摯的情感打動了千百萬戀人的心.也使得這首詩在問世之后成為人們傳唱不衰的經典。詩歌吸收了民歌的特點,采用口語使詩歌朗朗上口,極大地顯示了民歌的特色和魅力.讀來讓人感到詩中似乎有一種原始的沖動。一種原始的生命之流在流淌。另外,詩中使用了重復的句子,大大增強了詩歌的感情力度。在這首僅僅有16句的詩中,涉及“愛”的詞語竟有十幾處之多,然而并不使人感到重復和累贅,反而更加強化了詩人對戀人愛情的強烈和情感的濃郁程度。
三.造成中西愛情詩歌表達不同的原因
(1)西方美學歷來強調在審美或進行藝術創造時要遵循審美主題要主動地將“主氣”,“灌注”給客體審美對象。西方哲學家都強調了主體情感的主動,積極的外射,比較直觀外露,暢達熱烈。中國的哲學思想與西方不同,因此,情詩也表達出不同的藝術魅力。在中國的哲學里,大自然的人魚鳥獸,花草樹木都是靈氣之物。大自然包羅萬象,生生不息。而人又居其中與其聲息相通,如莊子所云“與天地并生,與萬物并齊。”這物與人的情感相互感發,物情與人的心情交融合一,使傳統美學不著重主體情感的單向投射,而是主張主體,客體之間的雙向交流。這就是中國古代愛情詩之所以體現出朦朧含蓄之美的一個重要原因。西詩熱情奔放,感情如火般熱烈,其文字常常爽直率真,直抒胸臆,甚至直言不諱。而中國占詩則委婉含蓄,哀婉朦朧,迂回曲折,欲語還休。
(2)由于中國自古以來的儒家傳統觀念,男女之間必須遵守的道德理念一直深深的束縛著人們,也使他們的愛情受到道義責任的約束,因此男女在表達愛情顯得含蓄委婉。和西洋詩相形之下,中國舊詩大體上顯得感情不奔放,說話不嘮叨,嗓門不提得那么高,力氣不使得那么狠,顏色不著得那么濃。在中國詩里算是浪漫的,和西洋式相形之下,仍是古典的。在中國詩里算是痛快的,比起西洋詩,仍然不失為含蓄的。聽慣大聲高唱的他們只覺得低言軟語。這里用來體現中西愛情詩的差異恰到好處。
(3)西方的愛情詩一般與表現人倫融合在一起,寫人倫往往也以戀愛為中心。中國的愛情與人倫是有明顯區別的。如果說西方始終重視男女的愛情,而中國的詩則更偏重于人倫。中國詩中表現親友的交情和君臣的恩誼的內容幾乎與愛情占有同等地位。在西方詩人中如歌德與席勒、華茲華斯與柯爾律治,濟慈和雪萊,魏爾蘭與蘭波諸人雖也以友誼著,而他們的集中敘友朋樂趣的詩卻極少。他們大量的寫男歡女謔、男女情愛,從戀愛中去寄托人生的析理,去享受生活的無窮樂趣。
(4)中西愛情詩表達的側重點不同。西方愛情詩多以追慕愛人,贊美愛情,勇敢追求愛情為主要內容,中國愛情詩則著重表達與戀人的相思別恨,悲歡離合。因此,閨怨詩、送別詩、悼亡詩在中國愛情詩中占有相當大的比重。
總體而言,中國的詩歌在吟詠愛情時往往都是遮掩式的,表現得較為含蓄和內斂,情調委婉、深沉、綿氏、隱約而又細膩入理,使讀者有思考和回旋的余地,并講究意境的渲染,獨具中國園林式的美學蘊致。而西方愛情詩則熱情奔放,猶如大河奔騰,直奔愛的主題。他們描寫愛情總是比較喜歡竭力表述情感之深厚,寫一種自然的、純粹的愛情。西方的愛情詩,為表現那種洶涌磅礴的激隋,總是竭盡渲染夸張之能事,情感的表達是熱烈奔放,原始狂野的。在表達方式上,西方詩歌以直接熱烈深刻取勝,中方詩人則把“言外之意,味外之旨”作為藝術追求的目標,詩歌以含蓄微妙取勝。
參考文獻:
[1]許杰.徐志摩新評序,胡凌芝:徐志摩新評[M].學林出版社,1989.
[2]羅良功.A Survey of English Poetry[M].武漢:武漢大學出版社,2002.