前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇中西方美術(shù)文化差異范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫作思路和靈感。
關鍵詞:中西方;繪畫;雕塑;差異
在美術(shù)教學中,常常有學生發(fā)出疑問,西方藝術(shù)的造型能力是否比東方藝術(shù)的造型能力更強,比如雕塑繪畫西方更寫實、逼真,所以,西方藝術(shù)更高一籌。針對這個問題本人進行了探索和研究,現(xiàn)談一下自己的一些看法。
一、雕塑方面的差異
本人在選擇古羅馬雕塑和漢雕塑這兩個作為切入點,是因為他們當時屬于那個歷史階段最強盛的兩個國家,分別位于亞歐大陸的兩端,如果將二者作為比較,并力圖發(fā)現(xiàn)內(nèi)在的文化含義,可以知道中西方文化的差異。
1.漢代時期中西方雕塑內(nèi)容不同
古羅馬是人物,但被雕塑者是統(tǒng)治者和貴族。如《奧古斯都像》《卡拉卡拉像》,在這些雕刻中酷似的寫實手法成為雕塑的追求目標。中國往往是平凡的人和世俗的人,以及塑造人物之間活動的場景,如,山東出土的《雜技陶俑盤》,生動地展示出眾多雜技演出的場面,記錄了那個時代貴族生活的奢華片段。
2.中西方雕塑的材料不同
材料的不同影響技法的運用,古羅馬是青銅和大理石材料,如《馬克奧利略騎馬像》是青銅雕塑,青銅具有延伸性,可以更加細致地表現(xiàn)神情。漢代則用花崗石、陶土材料,如《擊鼓說唱俑》《馬踏匈奴》,花崗石比較易碎,難以雕琢細膩的變化。《馬踏匈奴》則用寫意手法,突出對象的神態(tài)和動感,雕塑的外輪廓簡約有力,形象生動樸實。
3.在造型上,所表現(xiàn)的風格也有所不同
寫實,追求細節(jié),在人物塑造上又超越了古希臘,更接近自然主義,注重性格特征的刻畫,不像希臘雕塑采用理想主義臉型,在風格上追求高貴雄偉和寫實個性化的精神面貌。前者如《奧古斯都像》表現(xiàn)出帝王一種崇高的氣質(zhì)和雄健剛毅的性格。后者以《卡拉卡拉像》為代表,在這尊雕像中,可以清晰地看到一張性格鮮明的臉:方的臉龐,嘴角內(nèi)收,頭部低斜,緊鎖的雙眉,多疑而兇殘的眼睛流露出凝滯的眼神。雕像五官輪廓清晰,眼睛的刻畫令人嘆為觀止,那是一雙充滿著復雜感情的眼睛:兇惡、暴躁、多疑。殘暴和屠殺為他消滅了許多敵人,同時也造就了他那對一切都充滿了懷疑和恐懼的內(nèi)心世界,一頭卷曲的頭發(fā)和滿臉的胡須則進一步強化了他那兇殘的性格。這一雕像在表現(xiàn)人物性格特點的藝術(shù)技巧上,達到了羅馬雕塑的最高成就。而漢代則是帶有浪漫主義的寫意,追求形象生動,輪廓簡約生動,技法樸實,風格上古樸、不講究細節(jié)刻畫、形體比較夸張。如《雜技陶俑盤》《馬踏匈奴》。
4.在創(chuàng)作角度上比較
古羅馬喜歡炫耀他們的豐功偉績,喜歡崇拜權(quán)威,所以,雕塑是具體的人物。漢代則更多反映社會現(xiàn)實內(nèi)容,生活百態(tài)。但它們之間也有共同點:古羅馬沒有了中世紀宗教的因素和古希臘神的因素,漢代沒有了商周時期的神秘感,也沒有被宗教因素所浸潤,所以,都很務實、世俗性。
二、繪畫方面的差異
1.中西方美學理念不同
中國古代繪畫中藝術(shù)家們主張“意”在作品中起主導作用,齊白石先生說過好的作品在“似與不似之間”,這也是他把握形的觀念。中國也有句古話:“得意忘像。”就是藝術(shù)家主觀地強調(diào)客觀物象的特征,提取內(nèi)在的精神,而不拘泥于外在的種種細節(jié),這種寫意的精神一直伴隨在中國漫長的藝術(shù)發(fā)展過程中。西方認為,主觀與客觀的認識是絕對的,主觀就是主觀,客觀就是客觀,因此,中國古代畫家對事物的認識沒有絕對的概念,由此產(chǎn)生寫意繪畫。
西方畫家是以“絕對”意識產(chǎn)生的藝術(shù)效果,具象就是絕對的寫實,抽象就是絕對的變形和非寫實,而中國的“意象”是在抽象和具象之間產(chǎn)生“似與不似”的藝術(shù)形式,產(chǎn)生中國整體的思維形式,這也是中西文化和美學的實質(zhì)性差異。
2.在空間概念上意識不同
西方傳統(tǒng)藝術(shù)一直是以科學為基礎的,依靠透視學來追求寫實的效果。西方對空間的認識,就是實實在在的空間認識,即科學的空間,盡管在表面上接近自然,但在情感上終究徘徊在自然和內(nèi)心之間,被自然所限制。在中國美術(shù)傳統(tǒng)理論上,對空間只是在畫面上區(qū)分出遠景、中景、近景,而不注重畫面的近大遠小的空間透視。這不是單純的物理空間觀,而是中國畫家追求的充滿詩情畫意的空間,也就是中國畫尋求“神游”的意境,中國畫所要求的畫面意境是以有限的畫面表達無限的空間。為了表達這種感覺,中國畫以散點透視代替焦點透視,這種審美觀造成中西方繪畫方法和風格不同的差異。
古今中外的藝術(shù)產(chǎn)生都有各自的文化土壤,影響中西方繪畫雕塑的根本原因是文化差異、哲學理念和美學思想,通過中外美術(shù)的比較來了解中西方藝術(shù)的差異,從而理解中西方文化藝術(shù)不存在高低優(yōu)劣,只是差別而已。
參考文獻:
[1]馬建平.試析中西繪畫的差異[J].美術(shù)大觀,2006(08).
[2]孫海燕.淺談中西方繪畫的差異[J].大眾文藝,2010(24).
[3]趙靜,李海俠.漢代與古羅馬紀念性雕塑之比較[J].科教導刊,2011(32).
關鍵詞:建筑形式;文化;差異性;趨同性
1研究背景
中西方建筑文化在19世紀以前是兩個獨立的體系,隨著時間慢慢的發(fā)展,中西方的建筑文化也在相互滲透,相互融合。由于中西方的文化發(fā)源不同,也孕育出了各自的文化體系。建筑作為文化體系中的一部分,不同地域的建筑形式可以體現(xiàn)不同的文化特征,中西方建筑也自然呈現(xiàn)出不同的形式。當今社會,科技的發(fā)展,技術(shù)的提高,讓我們的生活發(fā)生了巨大的改變,同時也影響著當下的建筑發(fā)展。
2文化差異的建筑形式表現(xiàn)
中西方文化的不同使得中西方建筑核心的不同,那么必然導致中西建筑的形式的差異。西方文化起源于歐洲,圍繞著地中海發(fā)展開來,海洋文化賦予他們浪漫,自由,開放的特質(zhì)。我們中國的文化發(fā)起于黃土高原,黃河流域,我們的農(nóng)耕文化讓我們的性格中就帶有中庸,保守的特點,也讓我們的文化也具有內(nèi)向和包容的特征。西方文化哲學思想的起源就是以人的認知為起點,認為人是萬物的尺度。他們的哲學思想是理性的,他們的美學也是理性的。中國文化的哲學思想包括儒家,道家和佛教禪宗的理論和實踐,我們哲學觀是“天人合一”的宇宙觀。相比于西方激進,追求個性的文化內(nèi)涵;東方的中國文化表現(xiàn)得更為保守,封閉并且平和。不同的文化也孕育了不同的美學思想,西方美學衍生出了理性美學,宗教美學和心理美學;然而中國的美學思想表現(xiàn)得更為感性,倫理性和社會性。中國的哲學思想更多的體現(xiàn)出經(jīng)驗哲學,所以我們的美學也可以體現(xiàn)出經(jīng)驗性。建筑作為文化的載體,由于東西方文化的內(nèi)涵的不同,也使得建筑的形式也有著迥然的區(qū)別。在不同的文化土壤中孕育出了不同的建筑體系。縱觀中西方建筑的發(fā)展史,可以看出都能表現(xiàn)出和諧的美學特征,但是西方的建筑美學是優(yōu)美與壯美共存著,不斷發(fā)展的;兒中國建筑是從壯美到優(yōu)美的線型發(fā)展的,講究的是“中和之美”,“中庸之美”。西方建筑在追求和諧之美的同時,又講究比例的和諧,元素的沖撞,形式的統(tǒng)一,這些都反映了西方建筑追求的理性之美。建筑立面比例嚴謹?shù)娜问阶龇ǎ切蔚纳交ǘ际撬麄儗?shù)的追求。中國更多的是一種寫意,一種宏觀的意向,追求的是整體的布局與規(guī)劃,在中國的古典園林中體現(xiàn)的更為明顯。這群體的布局中,“尚中”的均衡形制,與環(huán)境和情境中要表達的是和諧中庸之美,體現(xiàn)的是中國的“天人合一”的哲學思想。空間美學的營造上,西方建筑更像是凝固的音樂,重點在于建筑本身,外部空間和建筑內(nèi)部的空間。中國的建筑更有一種時空性,不僅是三維尺度上的藝術(shù),也在時間的維度上也有設計,中國的建筑在內(nèi)外空間流動的時間和空間都達到統(tǒng)一的時空觀。西方的建筑的尺度多高聳,而中國的建筑多雄渾舒展,這也是中西方建筑在審美尺度上的差別。西方建筑是”神“的尺度,表達的是上帝和天國的崇拜與迷戀。中國的建筑是”人“的尺度,表達的是人本觀,向往的是樂生,重生的世界觀。
3民族性表達的形式差異表現(xiàn)
民族性的不同相對應的政治,經(jīng)濟,信仰也就會不盡相同。中西方民族性的差異在建筑上也有所體現(xiàn)。穹頂是歐式建筑代表性的一個特征之一。大英博物館改建工程師倫敦建造的第一個穹頂式的公共廣場,延續(xù)了古典建筑的氣質(zhì),玻璃與石材的虛實對比,精致樸拙的對比,輕盈厚實的對比。這種民族性在建筑上得以延續(xù),體現(xiàn)了新與舊得共存。西班牙國立羅馬藝術(shù)博物館大廳和各個展廳就在同一個拱券之下,這種空間模式也傳承了古羅馬巴西利卡的大尺度空間的特色。這些建筑的細節(jié)比如穹頂,空間尺度的處理上都可以體現(xiàn)民族性,讓人們清晰直觀的感受到民族的特色和傳承的民族精神。大屋頂也是中國建筑的標志,并且在中式建筑中占有很大的比例,也是等級劃分的標志,也同樣作為了裝飾的重點。所以中國的大屋頂不僅僅是一個建筑的組成部分,也成為了一個民族符號。浙江美術(shù)館就是對傳統(tǒng)屋頂做的一個演繹,一種抽象的變異,大屋頂為抽象的幾何線條代替,柔和的曲線也演變?yōu)楦蓛衾涞闹本€,曲面也分解為多個折面。蘇州博物館就是對中國傳統(tǒng)園林思想的一種現(xiàn)代主義闡釋,他的原型就是中國的古典傳統(tǒng)園林,院中的粉墻黛瓦也是對傳統(tǒng)民居的寫照。民族性的不同讓建筑的性格也有所相同,這種民族性可以體現(xiàn)在建筑細部上,可以體現(xiàn)在空間尺度的拿捏上,可以體現(xiàn)在意境的營造上。民族性的差異也讓中西方建筑形式有了差異化。
4地域性表達的形式差異表現(xiàn)
建筑不僅僅是一種藝術(shù)的載體,它更是實實在在的一種物體,它是人類生活的場所,所以必然與所在的環(huán)境發(fā)生緊密的關系。由于美國中西部的地域特色帶給了賴特創(chuàng)作的靈感,于是有了草原建筑;強勁的海風和神秘的原始雨林給了皮亞諾創(chuàng)作的源泉,于是有了奇芭歐文化中心。寧波博物館墻面錯落的瓦片,中國美院象山分院層層疊疊的屋檐,透過這些仿佛都看見了當?shù)貍鹘y(tǒng)的民居和遠山。這些都表現(xiàn)出了當?shù)貪庥舻牡赜蛱厣?/p>
5結(jié)語
建筑不僅僅是一個場所,也是文脈的傳承,一部鐫刻在地表上的歷史。它反映了不同的文化體系,和情感寄托。正是這些千差萬別的建筑才組成了這方不同的世界。
參考文獻:
[1]張月.中西建筑美學比較論綱[M].復旦大學出版社,2008.09.01.
[2]王暉,陳帆.寫意與幾何—對比浙江美術(shù)館和蘇州博物館[N].建筑學報,2010(6).
1、對建筑藝術(shù)風格的認識
從原始社會發(fā)展到今天,建筑是人類文明進步的必然產(chǎn)物,并影響著人類的發(fā)展。建筑藝術(shù)是造型藝術(shù)的一種,是立體藝術(shù)形勢的一種表現(xiàn),它能夠反映一定時期人們的社會生活及精神發(fā)展。建筑除了能夠供人使用外,還能供人欣賞,不同地方所呈現(xiàn)出的建筑文化和建筑藝術(shù)都不相同。
2、中西方建筑藝術(shù)美感分析
2.1地理環(huán)境差異
亞洲地貌廣闊,分布均勻,有平原、江河、高山等,而歐洲地貌較分散,有小塊平原、過于密集的山川河流,在地理環(huán)境上顯著的差異潛移默化中影響著人們的思想,從而影響了建筑的風格。中國自古以來講求統(tǒng)一,這種精神深刻地體現(xiàn)在了皇城—故宮的主線上。從大清門開始到神武門結(jié)束,門與門之間起承轉(zhuǎn)合,塑造了氣勢恢宏的空間。從天安門到太和殿是整個建筑中美感最強、最能給人視覺上的沖擊力的部分,向人們展示了不同形式封閉空間的藝術(shù)美。西方的建筑相對于中國建筑來說,風格更加多種多樣,同樣都是皇家建筑的代表,西方的凡爾賽宮在風格上與中國的差異簡直是天差地別。首先,從外部來看,凡爾賽宮沒有明顯的中軸線;其次,其內(nèi)部風格更加獨特,包括維納斯廳、阿波羅廳等獨具特色的區(qū)域。從以上分析可以看出,中外地理環(huán)境的差異不僅影響著社會結(jié)構(gòu)的形成,同時也影響著中外不同的建筑風格。
2.2設計理念差異
曾經(jīng)讀過一本書叫做《建筑設計原理》,這本書以通俗的語言和直觀的插圖介紹了建筑設計的理念以及相關內(nèi)容,讓我對建筑設計理念有了不同的認識。天人合一的哲學思想是中華傳統(tǒng)文化的內(nèi)涵,于是人、建筑、自然相協(xié)調(diào)成為建筑設計的理念,如蘇州園林的設計就充分融合了這個理念,在設計中,因地制宜,采用多種手法來組織利用空間,形成曲折多變、虛實結(jié)合的藝術(shù)效果。同時,設計師們通過移植花草樹木等方式來配合園林中的建筑,將建筑與自然充分結(jié)合,充分體現(xiàn)了天人合一的理念。再如華南理工逸夫人文館的設計,設計師充分考慮到了周圍的環(huán)境以及人文因素的影響,使建筑設計與周圍環(huán)境相協(xié)調(diào),看上去自然和諧,一點也不突兀。與中國天人合一理念相對應的是普羅泰戈拉提出的“人是萬物的尺度”,雖然這個理念也曾被批判,但一定程度上也體現(xiàn)了西方人與自然相對立的觀點,體現(xiàn)在建筑上就是天人相分,所以西方設計師們都很善于創(chuàng)新,喜歡設計出與自然對抗性很強的建筑,如外形張揚的建筑物、特意強調(diào)造型的建筑等,這些帶有著很強擴張氣勢的建筑與自然山水的柔美線條形成了鮮明的對比,突出了天人相分的設計理念。
2.3歷史文化差異
歷史文化的差異也在影響著中外建筑風格。在中國,文化注重道德和藝術(shù),從很久以前人們就相信祖先即使駕鶴西游了仍然會保佑子孫后代,因此人們會為祖先修建環(huán)境優(yōu)雅舒適的建筑以求祖先的庇護,南方的祠堂就是典型的代表,如較為出名的陳家祠堂,設計師在設計時通過走廊將相隔的庭院巧妙連接起來,使整體格局看起來上下對稱、虛實結(jié)合。而在西方,文化注重宗教和科學,自古以來都是崇拜天的,將天作為他們的最終信仰,宗教性非常突出,同時也影響到了建筑的風格,比如為大家所熟知的哥特式建筑,人們在研究這種建筑時都是以宗教建筑為基礎深入研究的。總體上來看,神廟與教堂在一定程度上代表了西方的建筑風格。
2.4建筑色彩及裝飾差異
中西方建筑美術(shù)差異除了上述差異之外,還有顏色上的差異在中國,使用色彩來增強建筑的美感是古代建筑的特點之一,這個特點與古代建筑的結(jié)構(gòu)體系是息息相關的,建筑采用的木料并不能長久使用,所以設計者多善于在木料上涂上油漆或是桐油來保護木料,同時也增加了建筑的美感,使建筑既實用又美觀,后來又出現(xiàn)用丹紅進行裝飾或者繪制彩畫等方式來展現(xiàn)建筑的藝術(shù)美。北方的建筑色彩濃重,南方的建筑色彩卻偏淡,故宮和蘇州園林的建筑色彩就是南北方建筑的典型代表。在古代,建筑的顏色通常代表著地位,如皇宮多采用黃色和紅色;官員住處多采用藍色和綠色等。在西方,建筑色彩的運用相對于中國來說更為簡單一些。從外部來看,大多數(shù)都是石材本身的顏色,顏色相對單一,只有在教堂建筑群中,會出現(xiàn)一些較為鮮艷的顏色的使用,比如建筑外部和穹窿頂外部使用紅色、綠色、橙色、黃色等色彩來增強建筑的獨特和美感。西方古建筑非常注重內(nèi)部的裝飾,大多數(shù)都以壁畫的形式進行裝飾,壁畫的內(nèi)容則以圣經(jīng)故事為背景題材,用不同畫風來展現(xiàn),如濕壁畫等手法。15世紀以后,設計師們開始用油畫手法進行繪制,豐富了建筑的色彩,再經(jīng)過特殊處理增強持久性,其中教堂建筑尤為突出,具有鮮明的代表性。
2.5建筑材料及結(jié)構(gòu)差異
在中國的古建筑中,木質(zhì)結(jié)構(gòu)體系是最大的建筑特點,房屋構(gòu)架由木質(zhì)材料制成,以柱、梁等為主要構(gòu)件,用榫卯相連接,使建筑具有很強的韌性,在結(jié)構(gòu)設計方面以大屋頂為主要特征,最具特色的結(jié)構(gòu)是斗拱,但斗拱的作用卻隨著時間的推移簡化,數(shù)量也不多了,逐漸變成了裝飾性地位的象征。而在西方,磚石結(jié)構(gòu)體系是最大的建筑特點,如古埃及用石頭建造了金字塔,就金字塔來說,它是有史以來第一批巨石建筑,其外部造型非常簡單,但是內(nèi)部結(jié)構(gòu)卻處處充滿了神秘感,大量的人形彩繪棺木和稀世珍寶、四壁涂滿的精美壁畫都是金字塔內(nèi)部完美的展現(xiàn)。后來宗教逐漸發(fā)展起來,帶動了建筑風格發(fā)生了變化,新的建筑以宗教為主,內(nèi)部結(jié)構(gòu)主要由壁畫、玻璃窗畫和雕刻組成裝飾,藝術(shù)形象非常威嚴。再后來到了文藝復興時期,建筑的內(nèi)部結(jié)構(gòu)又發(fā)生了巨大變化,主要表現(xiàn)在人物刻畫以及空間透視感等很多方面,如壁畫《最后的晚餐》、雕塑《命運三女神》等等,為建筑增添了許多色彩。
結(jié)束語
一、高校美術(shù)鑒賞教學的作用
1.能夠培養(yǎng)學生情操
學生在美術(shù)鑒賞的過程中能夠收獲豐富的情感體驗,通過這一具有能動性的主體性活動,學生的心靈能得到凈化。如,從列賓、利維坦、希施金等畫家質(zhì)樸的畫風中,學生能夠感受到畫家對生活的關愛,從而能夠樹立健康、正確的人生態(tài)度和審美觀念。此外,很多美術(shù)作品中還彰顯了畫家的愛國熱情與堅強的意志,這些都能夠使學生在鑒賞美術(shù)作品的過程中獲得積極向上的動力與勇氣。
2.能夠進一步提升學生的審美意識
通過對國內(nèi)外美術(shù)作品的鑒賞、學習,學生能夠透過作品表層領悟到其所包含的深意。隨著當前社會的迅速發(fā)展,美術(shù)作品在形式和語言上有了更為豐富的內(nèi)容,其所包含的情感也有了更為細膩的體現(xiàn),美術(shù)作品成為畫家和學生之間情感溝通的紐帶。在鑒賞美術(shù)作品的過程中,學生在獲得鑒賞愉悅的同時,也能夠獲得一定的審美知識,從而提升自身的審美意識,啟迪審美智慧,繼而有助于完善審美觀念。
3.能夠培養(yǎng)學生的創(chuàng)造力、想象力以及表達能力
美術(shù)創(chuàng)作過程是畫家的生活環(huán)境、情感和生活經(jīng)驗等多種因素相互融合、相互作用的過程,而美術(shù)鑒賞過程則是學生發(fā)揮能動性的過程。在鑒賞美術(shù)作品的過程中,學生能夠充分發(fā)揮自身的想象力和創(chuàng)造力,擁有一個相對自由、不受約束的空間,因而有助于學生提升自身的想象力、創(chuàng)造力。另外,在美術(shù)鑒賞過程中,學生與教師、學生與學生之間往往要通過交流、溝通表達對美術(shù)作品的感受和理解,這一過程無疑會進一步豐富學生的內(nèi)心感受,對學生的表達能力起到一定的鍛煉作用。
二、高校美術(shù)鑒賞教學方法探析
1.掌握美術(shù)作品的時代特征,體會作品的審美情趣
美術(shù)作品因為產(chǎn)生的時代不同,會有不同的特征和價值取向,這是美術(shù)鑒賞者應當注意的。在高校美術(shù)鑒賞教學過程中,教師要指導學生把握時代的發(fā)展規(guī)律與時代特征,以及每個時代藝術(shù)作品所具有的審美情趣,同時還應當對美術(shù)作品進行具體的、有針對性的分析。
2.注意藝術(shù)家和美術(shù)作品的關系,加強作品的背景介紹
美術(shù)作品中往往包含著畫家的藝術(shù)體驗、生活經(jīng)歷與生命感受,還能反映畫家的素養(yǎng)等,優(yōu)秀的美術(shù)作品往往是對創(chuàng)作者的情感與心靈的反映,創(chuàng)作的客體與主體之間往往有對應的關系。所以,在進行美術(shù)鑒賞教學時,教師應當向?qū)W生介紹美術(shù)作品產(chǎn)生的背景和創(chuàng)作者的生平,只有這樣才能夠使學生在美術(shù)鑒賞時更快地進入狀態(tài)。
3.依據(jù)美術(shù)作品的地域特征和民族特征,體會創(chuàng)作者的審美心理差異
關鍵詞: 文化背景知識 滲透 英語教學
語言是文化載體,文化是語言形式所負載的內(nèi)容,一種語言總是儲存了一個民族的社會生活經(jīng)驗,反映了該民族文化的全部特征。因此,語言本身、語言的學習和運用都不可能脫離文化而單獨存在。語言又是一種特殊的社會文化現(xiàn)象,每種語言都具有明顯的民族、地域、歷史等色彩。我們要想掌握和運用一種語言,就必須了解產(chǎn)生這種語言的社會文化背景。培養(yǎng)我國中學生對英語的一般文化差異的敏感性和適應性,進而發(fā)展為一種文化交際能力,是當今中學英語教學的一個重要課題。教師必須努力提高學生對文化差異的敏感性,消除由于文化差異給英語教與學帶來的障礙,從而使學生達到運用英語有效地進行交際的目的。
一、中西文化的差異文化是人類在社會歷史發(fā)展過程中所創(chuàng)造的物質(zhì)財富和精神財富的總和,特指精神財富。對于文化的內(nèi)容有人用“大寫的文化”(Culture)和“小寫的文化”(culture)來表示。所謂“大寫的文化”指一個民族的政治、經(jīng)濟、軍事、歷史、地理等;所謂“小寫的文化”指一個民族的生活習俗、、價值觀念、禁忌幽默、風土人情等。中西文化是存在著許多明顯的差異的,從小寫的culture來看,中學英語教材所涉及到的主要有下列兩個方面:一是衣、食、住、行方面的,包括購物、食品、交通、學校、家庭等。例如:在飲食方面,英國人最喜歡吃的食物是fish和chips(魚和薯條),而在中國尤其是中國北方往往有許多人喜歡吃餃子(dumpling)。就餐時英國人使用刀(knife)和叉(fork),在中國用的卻是筷子(chopstick),對于英美國家的許多人來說,他們不知道chopstick是什么東西。另外,與中國人不同的是英國人還有喝午茶的習慣,而且往往喜歡在茶里加上sugar或milk。就交通而言,在中國車輛靠右行,而在英國則相反,那就是“Traffic always goes on the left.”。二是社會交際方面的差異,包括問候、稱呼、介紹、贊揚、致謝、問路、約會、告別等。中國人喜好當面贊揚對方,貶低自己,“You’re so good and wonderful and I’m so terrible.”在西方,當面稱道對方,對方會認為說話者有某種目的或企圖;另一方面,當別人稱贊說“Your English is very good.”時,中國人往往回答說:“不好,不好,比起你還差遠呢!”而英美人則會說:“Thank you.”這種情況下中國人之間談話若用英美方式來回答就會讓人感到不謙虛,因為在中國傳統(tǒng)文化里,謙虛是一種美德,而從英美文化來看,這是自卑和無能的表現(xiàn)。另外,因歷史、文化、民族、國家的差異,英語和漢語在人名表示方法上也有很大的區(qū)別,具體表現(xiàn)在姓和名的順序上。如:Go for It教材七年級上冊Unit 1區(qū)別英文和中文的姓和名:Gina Green:Gina(名),Green(姓);張明明:張(姓)明明(名)。可見,用漢語表達姓名時,一般姓在前,名在后。而英文表達姓名時則名在前,姓在后,與中文恰好相反,有時也可以用Middle name(中間名)。需要強調(diào)的是,用Mr./Miss/Mrs.稱呼人時,后面用姓(Miss Green)不可用名(Miss Gina),因為這是中國人通常犯的錯誤。在稱呼方面還有“dear”(親愛的)這個詞,在英國無論男女老少之間、上下級之間都可以使用,在中國則不能隨便使用,否則會造成誤解。可見,中西方文化是有差異的。初學英語的學生,總喜歡把母語和英語互譯,這種方法往往會成為英語學習的障礙。因此,在教學中應把所學語言同母語進行適當?shù)谋容^,以便使學生了解中西方文化的差異,還要對詞語的文化背景知識進行必要的解釋,以使學生掌握正確運用英語的方法。針對上述文化背景知識的差異,《英語課程標準》指出:語言有豐富的文化內(nèi)涵。接觸和了解英語國家文化有益于對英語的理解和使用,有益于加深對本國文化的理解與認識,有益于培養(yǎng)世界意識。為此,在日常英語教學中必須重視文化背景知識的滲透。
(一)文化背景知識的教學有助于學生學習其他學科。初中英語課本選材廣泛,內(nèi)容涉及歷史、地理、美術(shù)、經(jīng)濟、自然等各個領域,教學中注重有關背景知識的滲透,有助于擴大學生的知識面,提高學生的文化素質(zhì)。例如,Go for It八年級下冊Unit 9閱讀文章“Have you ever been to Singapore?”向?qū)W生介紹新加坡的國旗、語言、地理位置、官方語言、人口、貨幣、旅游勝地、飲食、購物、新加坡夜間野生動物園等文化背景知識,通過對這些文化背景知識的滲透,使學生對新加坡有了更全面的了解。
(二)文化背景知識的教學有利于提高學生的英語閱讀理解能力。專家認為影響閱讀理解有兩大因素:一是大腦對文字符號的感知程度與速度,另一個是“眼球背后的東西”在起重要作用。所謂“眼球背后的東西”,就是指閱讀者的文化背景知識。如果一個人的文化背景知識比較豐富,那么他在閱讀時理解的速度就比較快,理解的程度也比較高,反之就會影響閱讀的速度和理解程度。例如:在某篇文章中出現(xiàn)“go to the sea”(下海)一詞,一方面它是“進入大海游泳、嬉戲”之意,另一方面則表示“經(jīng)商、做生意”,如果你不理解“go to the sea”的兩種含義,那么可能會曲解文章的整體含義。
(三)文化背景知識的教學有利于提高學生的英語交際能力。交際能力的培養(yǎng)是讓學生在與對方交流中,根據(jù)話題、語境、文化背景中講出得體、恰當?shù)脑挕H欢Z言的得體性離不開文化知識,我們從日常的交際錯誤中就可以看到這一點。交際錯誤分為兩種,一是語言本身的錯誤,二是文化性的錯誤。現(xiàn)代外語教學論認為文化性錯誤比語言錯誤更嚴重。因為在與英語本族人交談時,他們往往對外族人在語言、語法方面的錯誤比較寬容,與此相反,違反說話規(guī)則則被認為是不禮貌的,甚至是冒犯的。例如:學生們在商店里或街上看見外國人就問“Hello!Where do you come from?What’s your name?How old are you?”,這些突如其來的問題會把外國人弄得非常尷尬,不知該不該回答,也不知該怎樣回答。因為在某些國家,這樣一連串的問題一般只在醫(yī)院、移民局、警察局這類地方才能使用,而且對英美國家的女士來說,她們尤其不喜歡別人問及年齡。由于文化背景不同,有時即使語言準確無誤,也會產(chǎn)生誤解。比如見到一個熟悉的外國人,出于禮貌,想打個招呼,便說:“Hi,Mr Green,where are you going?”這樣一句話在中國人看來是很正常的,而在英美國家的人看來卻是不禮貌的,甚至被人認為是有意干涉別人的私事,也許他們會說:“It’s none of your business.(這不關你的事)”其實,在英國,人們相互見了面,最喜歡談論的話題是:“How are you?The weather is fine today,isn’t it?”而在中國,人們相互見了面會說:“你去哪里?”或“飯吃過了沒有?”這對英國人也容易造成誤會,他們會反過來問:“No.Are you planning to treat me to a meal?(你打算請我吃飯嗎?)”可見,語言和文化是密不可分的,不了解英語國家,特別是英美國家的文化背景,就無法正確理解和運用英語。有許多中國留學生,他們的英語詞匯量很豐富,語法也掌握得很好,可是到了國外,卻無法與外國人開展交流,或者在交談中出現(xiàn)許多Chinglish(中國式英語),就是因為他們?nèi)鄙俦匾挠⒄Z文化背景知識。我們的在校初中學生是在不具備大量接觸英美人士的社會和文化環(huán)境的情形下學習英語的,而且社會閱歷尚淺,社會文化知識了解較少,所以,要想幫助學生運用英語進行交際,提高交際的有效性,在英語教學中就不僅要讓學生掌握基礎知識,而且要教給他們英語交際知識和交際規(guī)則,加強相關文化背景知識的教學。