前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇詩歌意象范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發現更多的寫作思路和靈感。
回顧整部中國文學史,詩人們似乎特別鐘情于“雨”這個意象。我國最早的詩歌總集《詩經》中就有“昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏”的佳句。特別是到了詩詞繁盛的唐宋時期,雨更是詩人們抒感常用的載體,千姿百態、飽含深情。李商隱在《梓州吟罷寄同舍》中寫道“楚雨含情皆有托”,說明雨已成為包含著詩人主觀情感、寄托著無限隋思的審美意象了。
一、自然之雨
寒蟬凄切,對長亭晚,驟雨初歇。(柳永《雨霖鈴》)
靄靄的淡煙籠著的,絲絲的疏雨洗著的,金的黃,玉的白,春釀的綠,秋山的紫……(聞一多《憶菊》)
雨作為一種自然現象,本身有其大、小、急、緩的形貌之殊,對美有獨特感受的詩人們常常會用獨到的眼光欣賞雨的狀態和雨中別有風味的景象。在詩詞創作中,雨作為意象也會因環境和背景的明與暗、闊與狹、喧與寂等差異,呈現出不同的形態變化。如:“南朝四百八十寺,多少樓臺煙雨中。”(杜牧《江南春絕句》)“卻是池荷跳雨。散了真珠還聚。”(楊萬里《昭君怨》)“柴門對急雨,壯觀滿空山。”(陳與義《雨》)“拆桐花爛漫,乍疏雨、洗清明。”(柳永《木蘭花慢》)……在這些詩詞里,有輕薄迷蒙的“煙雨”,有活潑晶瑩的“跳雨”,有傾盆而下的“急雨”,有零星飄散的“疏雨”。它們或是飄落在南方的寺廟間,或聚攏在池塘的綠荷上,或滴落在山間,或止歇在桐花爛漫的一片清明里。它們在一定的環境和背景的作用下,被映照、襯托出來,由此各具姿態。
二、復合之雨
梧桐更兼細雨,到黃昏、點點滴滴。這次第,怎一個愁字了得!(李清照《聲聲慢》)
舞榭歌臺,風流總被,雨打風吹去。(辛棄疾《永遇樂?京口北固亭懷古》)
一首詩或一首詞的意義,不是由個別意象決定的,而是由全部意象所營造出的意境決定的。“雨”是一個心與物相契的意象,對傳達詩詞的意義具有生動的藝術表現力,但其表現力也需由意象組合的整體來實現。詩人們常常用情感鏈條把“雨”與一些常見的意象結合,構成五彩繽紛的復合審美意象。
雨打梧桐、雨打芭蕉、雨打殘荷都是詩詞中渲染孤凄氣氛時常常描繪的景象,因為這些植物的葉子都較為厚大,雨滴其上會發出清脆刺耳的聲音,使夜不能寐者更難入眠。“梧桐樹,三更雨,不道離情正苦。一葉葉,一聲聲,空階滴到明。”(溫庭筠《更漏子》)這是梧桐雨。“無端輕薄云,暗作廉纖雨。翠袖不勝寒,欲向荷花語。”(晏幾道《生查子》)這是荷花雨。“秋風多,雨相和,簾外芭蕉三兩窠。夜長人奈何!”(李煜《長相思》)這是芭蕉雨。這些作品,表達的都是一種難以排遣的相思之愁。其實,正如唐人蔣鈞詩所云:“芭蕉葉上無愁雨,自是多情聽斷腸。”(《與羅隱之聯句》)作者心中有愁,故所聽無不愁耳。
雨不僅與梧桐、芭蕉、荷等客觀物象結合,使新的意象紛飛飄灑,千姿百態,同時這些意象涂抹上“雨”的疏淡迷蒙色調,傳達出豐富的“雨”意趣,渲染出孤凄的氣氛。而且雨還與表達愁苦的形容詞聯合使用,比如“愁云恨雨”的復合模式。“云”和“雨”都是古典詩詞中的重要描寫對象。“云”給人一種飄忽不定之感,“雨”給人一種愁悶的情懷。“云”“雨”意象組合出現,更能將詩人內心的情感傳神地表達出來。
“雨恨云愁,江南依舊稱佳麗。水村漁市。一縷孤煙細。天際征鴻,遙認行如綴。平生事。此時凝睇。誰會憑闌意。”(王禹僻《點絳唇》)表達了詩人的壯志難酬。“綠蕪凋盡臺城路,殊鄉又逢秋晚。暮雨生寒,鳴蛩勸織,深閣時聞裁剪。云窗靜掩。嘆重拂羅,頓疏花簟。尚有徠囊,露螢清夜照書卷。”(周邦彥《齊天樂》)這首詩寫出了詩人內心的困頓孤寂。“獨自上孤舟。倚危檣目斷。難成暮雨,更朝云散。涼勁殘葉亂。新月照、澄波淺。今夜里,厭厭離緒難銷遣。”(歐陽修《踏莎行慢》)這首詩把離愁別思委婉含蓄、韻味悠然地表現了出來。
除了“云”和“雨”的合用,“風”和“雨”也常常相伴而行,許渾的名句“山雨欲來風滿樓”(《咸陽城東樓》)道出了二者的親密關系。風雨交加是一種惡劣的自然氣象,它能摧殘鮮花,帶走春天,詩人常通過“風雨”意象表達惜花傷春之情:“春眠不覺曉,處處聞啼鳥。夜來風雨聲,花落知多少。”(孟浩然《春曉》)“昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否?知否?應是綠肥紅瘦。”(李清照《如夢令》)“雨橫風狂三月暮,門掩黃昏,無計留春住。淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去。”(歐陽修《蝶戀花》)……晏殊更以一句“落花風雨更傷春”(《洗溪沙》)對這一類描寫作了概括。
關鍵詞:北島 意象 抵抗策略
北島的詩是朦朧詩。朦朧詩在詩歌中使用了大量新穎的意象表達內心的世界,背離了傳統詩歌的表達方法。北島在詩歌中經常運用不同尋常的意象組合,模糊的意義表現。這些都給翻譯他的詩帶來了困難。
Venuti在翻譯方面提出的抵抗策略屬于異化翻譯,包括兩個方面:一是抵抗屈服于譯語的文化;二是抵抗原文。譯者在翻譯作品時很容易會有自己對作品的理解,但是譯者的理解會破壞原文的不確定性和多層解釋,因此Venuti提出了抵抗原文,使譯者盡量保持中立。
北島的詩中有大量的意象。這些意象不同于傳統詩歌的意象,往往是不尋常的意象組合,不連貫的意象排列和模糊的意義表現。
一、意象的不尋常組合
在中國的傳統詩歌中,詩人從大自然中獲得靈感,意象的排列自然、正常。然而,北島的詩歌中,意象的組合別出一格。
是她,抱著一束白玫瑰 She holds a bunch of white roses
用睫毛撣去上面的灰塵 and brushes the dust away with her lashes
――《黃昏: 丁家灘》(Dusk: Dingjiatan)
姑娘們的睫毛 girls’ quivering lashes
抖落下成熟的麥粒 shred ripened grains of wheat
――《港口的夢》(Harbor Dream)
這兩首詩都提到了姑娘的睫毛,但是都不是我們傳統的用法。 “睫毛”和“麥粒”聯系到了一起。《港口的夢》描寫了一個完美的生活。在過去,麥粒是珍貴的食物,姑娘的睫毛也是非常珍貴,讓人珍愛的東西。把它們聯系到一起,使這種美更加強烈。
是他,用手指去穿透 he pierces the moon with his fingers
從天邊滾來眼圈般的月亮 like a circle of smoke from the horizon
――《黃昏: 丁家灘》(dusk: Dingjiatan)
很少人會把月亮比作眼圈,一個人會用手指穿透月亮。但這種意象的組合給了我們一種新的體驗方式,美的感覺。
二、不連貫的排列
意象的排列也是詩歌的一個重要因素,它關系到句法、韻律。譯者在翻譯詩歌時,也不得不考慮意象的排列。
冰在龜裂,石子 The ice was cracking and on the water
在水面留下了我們的指紋 Stones retained our fingerprints.
――《真的》(True)
夏天過去了,紅高粱 summer is over, and red sorghum
從一頂頂浮動的草帽上走來 walks along a lone of bobbing hats
――《祝酒》(A Toast)
在這兩首詩中,北島都把第二行的主語放在了第一行的末尾。把一個句子分成兩部分,使這兩部分都得到了強調。
你在博物館 On the museum’s
大理石地面上狠狠 marble floor, you
摔了一跤,鞋 took a bad fall, a shoe
在冰封的河上滑得很 slid over the ice-locked river
遠,我坐在桌上 into the distance, I sat on the table
“狠狠”是副詞,修飾“摔”; “鞋”是“滑”的主語;“遠”是另一個副詞,表示滑得很遠。如果按正常句式排列更像散文,沒有強調,上面的意象排列給人更強烈的沖擊力。
三、模糊的意義表現
模糊有兩層含義:單詞,短語或句子有兩個或多個解釋;意義是模棱不清的。在北島的許多詩中沒有明確的含義,讀者可以有不同的解釋。這種模糊性大大加強了翻譯的難度。
用抽屜鎖住自己的秘密 lock up your secret with a drawer
在喜愛的書上留下批語 leave notes in the margin of a favorite book
信投進信箱,默默地站一會兒put a letter in the pillarbox and stand in silence a while
風中打量著行人,毫無顧忌 size up passers-by in the wind, without misgivings
留意著霓虹燈閃爍的櫥窗 study shop windows with flashing neon lights
在這首詩中,北島描寫了很多動作,它的主題同樣也很模糊。牛殿慶認為這首詩講了一個年輕人孤獨空虛的生活,年輕人無法排除的孤獨感。姜濤認為這首詩的語調是冷漠的,情感被隱藏了起來。這些都暗含了一個現代城市人的內心疏遠隔絕的狀態。
Jonathan D. Spence 在紐約時報書評中贊賞了McDougall 翻譯的北島詩集The August Sleepwalker。Bonnie S. McDougall 對中國文學和歷史都非常熟悉,她是最早發現北島才華的西方學者之一。McDougall 采用的直譯方法,使讀者靠近作者,但是細讀,我們也會發現她譯文中違反抵抗策略的地方。
河水涂改著天空的顏色 The river water alters the sky’s colour
也涂改著我 and alters me
我在流動 I am in the current
――《界限》(The Boundary)
在《界限》這首詩中,詩人說“我在流動”“I am flowing”,但是譯者譯為了 “I am in the current”。在下一首詩中,詩人說“我們錯過”(we missed each other),但譯者譯為了“we took the wrong turn”,加深了含義。
雖然McDougall 的譯文有一些不妥之處,但她仍為翻譯北島的詩做出了貢獻。在80年代,北島寫詩,和朋友創辦畫展,他用這樣的方式來爭取自由,后因運動被驅逐出國,他的詩就是他和生活斗爭的武器。在“古老的敵意”演講中,他曾說詩人自己一直在斗爭,使自己不要放棄。
參考文獻
[1] Bei Dao.The August Sleepwalker[M].Trans.B.S.McDougall.
London:Anvil Press Poetry,1988.
[2] 姜濤.詩歌讀本大學卷[M].桂林:廣西師范大學出版社,2010.
[3] 牛殿慶.圣壇與祭奠:朦朧詩的歷史內涵和詩學價值[M].
成都:四川大學出版社,2008.
1. 閱讀下面這首宋詩,回答問題。(2012年山東卷)
吳松道中二首(其二)
晁補之
曉路雨蕭蕭,江鄉葉正飄。天寒雁聲急,歲晚客程遙。
鳥避征帆卻,魚驚蕩槳跳。孤舟宿何許?霜月系楓橋。
【注】吳松:即吳淞,江名。
請結合全詩分析“孤舟”這一意象的作用。(5分)
參考答案:“孤舟”聯結雁、鳥、魚、霜月、楓橋等意象,把航程中的所見所聞所想貫穿在一起,是全詩的線索;作者融情于景,表達了漂泊、思鄉、孤寂之感。
(二)閱讀下面一首宋詞,完成后面的題目。(8分)(2012年江西卷)
江城子
秦 觀
西城楊柳弄春柔。動離憂,淚難收。猶記多情,曾為系歸舟。碧野朱橋當日事,人不見,水空流。
韶華不為少年留。恨悠悠,幾時休。飛絮落花時候、一登樓。便作春江都是淚,流不盡,許多愁。
【注】①韶華:青春年華,又指美好的春光。②變做:縱使。
概括“楊柳”“飛絮”意象的內涵,并分析這首詞表達的情感。(4分)
參考答案:“楊柳”“飛絮”意象的內涵:楊柳,代指初春季節,暗寓男女離別;飛絮,代指暮春季節,暗寓青春流逝。(2分)表達的情感:這首詞抒發了暮春傷別之愁,也抒發了久別懷人之情。(2分)
【考點精析】
古詩詞鑒賞是近幾年來高考重點考查的項目。詩歌,是借助意象來表達情感的文體;鑒賞古詩詞,須通過“意象”這一媒介,獲得對作品塑造的藝術形象或意境的具體感受和體驗,從而領略作品所包含的思想內容及藝術特色。那么,在理解鑒賞古詩詞的時候,到底從哪里下手能最接近詩人在詩詞中營造的意境呢?答案是“意象”。意象,正是我們“破譯”古詩詞的“密碼”。
鑒賞古典詩詞,應該充分考慮到古典詩詞中形象的特點。中國古典詩詞主要是短小的抒情詩,并沒有塑造什么典型人物形象。因此,我們不能都用分析戲劇、小說的方法,從詩里尋找典型人物形象。古典詩詞的形象,是借助客觀物象(如山川草木等)表現出來的主觀的情感形象,我們稱之為“意象”。鑒賞具體作品的時候,不僅要著眼于它們所描寫的客觀物象,還應透過它們的外表,看到其中注入的意念和感情;注意主客觀兩方面融合的程度。只有抓住作品的意象,領會由意象所形成的畫面,以及意象所包含的旨趣、意象所體現的情調、意象的社會意義和感染作用,才能真正地鑒賞古代的詩詞作品。
【方法指引】
如何正確解答這類和意象直接相關的考題?
一、要明白分析意象類題或與意象有關的題在高考中是如何設問的。
常式問:這首詩描寫了哪些意象?
變式問:這首詩描寫了什么樣的景物?
第二種題型:分析意境類(意境=意象+情感)
常式問:這首詩歌營造了一個怎樣的意境氛圍?
變式問:這首詩歌為我們展現了一幅怎樣的畫面?表達了詩人什么樣的思想?
二、注意積累詩歌中有固定含義的意象。
我們熟記一些常用意象,會給鑒賞詩歌帶來很大幫助。在備考指導中,將意象聯系詩歌題材分門別類,如“離別類”“思鄉類”“愛情類”“悲情類”“戰爭類”“品格類”等意象。因篇幅所限,這里不一一舉例。
【鞏固訓練】
閱讀下面這首詩,然后回答問題。
子 規①
(元)曹伯啟
蜀魄曾為古帝王,千聲萬血送年芳。貪夫倦聽空低首,遠客初聞已斷腸。
錦水春殘花似雨,楚天夢覺月如霜。催歸催得誰歸去,唯有東郊農事忙。
【注】①子規:即杜鵑,又名蜀魄、蜀魂、催歸,相傳為古蜀王杜宇所化。
本詩主要表達了怎樣的情感?請任選能表現這種情感的兩個意象簡要分析。(5分)
【解析】本題考查考生對詩歌內容的理解能力以及形象的把握。通過閱讀,理解詩歌內容,把握各個意象之間的關系,是解答本題的關鍵。作者所選的意象——子規、貪夫、遠客、錦水春殘、楚天月光,都是為了一個目的,表達他的思鄉難歸之情。
參考答案:本詩主要表達了思鄉難歸的情感。意象分析示例:①子規。子規啼聲凄切,年復一年催歸人,令“貪夫”“遠客”無不惆悵、“斷腸”,足見思鄉心切、歸家不易。②貪夫、遠客。意指客居他鄉之人。無論“倦聽”還是“初聞”,都在“催歸”聲里“空低首”、“已斷腸”,表達出了思鄉難歸之情。③錦水春殘。春已殘,花飄零,黯然失色的錦水春景,烘托出思鄉難歸的惆悵。④楚天月光。異鄉夢醒,月光如霜,烘托出凄清冷寂的氛圍,表達了思鄉難歸之情。
關鍵詞:杜牧詩歌 水 意象 意蘊
“意象”一詞,就其淵源來說,最早出現于劉勰的《文心雕龍?神思》:“運照之匠,窺意象而遠近,此蓋馭文之首術,謀篇之大端。”就其美學范疇來講,“意象”指人的主觀情感與外在物象的統一。它有兩個層級:一是文人藝術家個人觸景生情或移情于景而產生的意象,有非穩定性;二是固定的客觀物象積淀了人類、民族、群體類似的心理情感,這類意象內涵較為穩定,有約定性。
中國古代詩歌意象異彩紛呈,水是眾多意象中出現頻率最高的一種,“水”以它獨有的審美藝術特征吸引著歷代文人,晚唐著名詩人杜牧便是其中一位鐘情于水的詩人。杜牧詩歌中寫水的篇目很多,呈現的意蘊豐富,既有約定的、穩定的內涵,又有一些表達詩人獨特情感和思想的意蘊。
一、“水”意象象征時間的流逝
“水”的這一意蘊是在一個民族群體的思維方式、創作習慣、接受慣例的共同作用下產生的,并不斷地沿襲、接受。水流動不息,似時間綿延不絕;水一去不復返,似時間不可逆轉,時間如逝水,流動不息,變化不止。
水象征時間流逝在杜牧詩歌中大致分為三類:
1. 象征事物的盛衰變化。
“繁華事散逐香塵,流水無情草自春。”(《金谷園》)此詩借金谷園的興廢抒發了今昔盛衰之感。金谷園是西晉富豪石崇所建的別墅園林,金谷園昔日的繁華如今已隨時間流水而逝。“流水無情草自春”,時間和流水不管人間悲歡、世事滄桑,依舊流逝,在它蕩滌之下,權威富貴短暫易逝。“芝蓋不來云杳杳,仙舟何處水潺潺。”(《洛陽長句二首其一》)寫中唐藩鎮割據,皇帝不再巡幸幾度遭到破壞的洛陽,東都昔日的繁榮隨潺潺流水而逝,作者由東都表面的榮謝透視到盛衰本質,揭示晚唐社會不可逆轉的沒落。
2. 見證時移世易,時代變遷。
“瀲艷倪塘水,叉牙出骨須。”(《臺城曲二首》其二)
此詩寫隋軍將領王頒入陳國都城,在水光瀲滟的倪塘附近掘陳武帝墓報仇的情景,陳亡隋興,朝代更迭,不變的只有仍舊瀲滟、曾經見證過歷史的倪塘水。
3. 象征時間和生命的不可逆轉。
“誰為駐東流,年年常在手。”《惜春》
杜牧以東流之水喻消逝的時光,流水東去,時間流逝,人生苦短,有誰能夠將時光握在自己手中去干一番利國利民的事業呢?
二、水意象的情感象征
杜牧詩歌中寫水之處多寫情感,但詩人一般不明指,水似乎只是自然景色之一,但讀者若仔細品味,不難在“水”中領略到綿綿情意。
1. 抒發思鄉之情。
“鳴軋江樓角一聲,微陽瀲瀲落寒汀。不用憑欄苦回首,故鄉七十五長亭。”(《題齊安城樓》)
“南陵水面漫悠悠,風緊云輕欲變秋。正是客心孤迥處,誰家紅袖憑江樓。”(《南陵道中》)
以上兩首詩皆為詩人抒發思鄉之情的作品。前一首作于杜牧任黃州刺史之時,詩人登上黃岡城樓看見夕陽就要落向水波瀲瀲的江中寒洲,頓生思家念園之情。后一首的漫漫江水是初秋景物,但它何嘗不是“客心孤迥”的詩人對故鄉家園、對妻兒的悠悠思念呢?
2. 抒發念遠懷人之情。
“青山隱隱水迢迢,秋盡江南草木凋。二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫。”(《寄揚州韓綽判官》)
“去夏疏雨余,同倚朱欄語。當日樓下水,今日到何處。恨如春草多,事與孤鴻去。楚岸柳何窮,別愁紛若絮。”(《題安州浮云寺樓寄湖州張郎中》)
“雪溺前溪水,啼聲已繞潭。梅衰未減態,春嫩不減寒。跡去夢一覺,年來事百般。聞君亦多感,何處倚欄桿。”(《初春有感寄歙州邢員外》)
“云闊煙深樹,江澄水浴就秋。美人何處在,明月萬山頭。”(《有寄》)
《寄揚州韓綽判官》這首七絕主要是寫他對揚州友人韓綽的憶念。繆鉞《杜牧年譜》:“杜牧于唐大和七年(833)到揚州淮南節度使莫府中掌書記,大和九年(835)離去,兩年多的揚州生活,在他的心靈中留下了不可磨滅的記憶。離開后,他多次憶起這段難忘的經歷”。水既為南方秋季自然景物,又象征著憶念之情,“迢迢”寫流水之悠長,襯托情感的深度,極寫憶念之強烈。
其后三首均是利用水意象來表達對友人的懷念之情。
3. 抒發憂國憂民之情。
“煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡國恨,隔江猶唱花。”《泊秦淮》
此詩為作者借古諷今之作,曲折的影射了晚唐統治階級不顧社稷危亡和人民疾苦仍醉生夢死的沒落現象,秋水寒涼,猶如詩人那顆憂國憂民的心。
4. 抒發人生苦短,事業難成的憂郁之情。
詩人的生命嘆息和憂郁之情來源于水意象的時間意蘊。生命消逝,事業受挫,睹水生悲,憂從中來。
“弄溪終日到黃昏,照數秋來白發根。何物賴君千遍洗,筆頭塵土漸無痕。”(《池州清溪》)年逾不惑的詩人于清溪之中檢點華發,借清溪之水抒發自己的遲暮之感,頗帶幾絲傷感,幾縷悲音。
“溶溶漾漾白鷗飛,綠凈春深好染衣。南去北來人自老,夕陽長送釣船歸。”(《漢江》)
“溶溶漾漾”的江水年年綠,人卻歲歲老,水的永恒與生命的短暫作對照,由自然之景引發人生易老的感慨。
“蘭溪春盡碧泱泱,映水蘭花雨發香。楚國大夫憔悴日,應尋此路去瀟湘。”(《蘭溪》)“三守僻左,七換星霜”,內心“拘攣莫伸,抑郁難訴”(樊川文集卷十六《上吏部高尚書狀》)的詩人看見春盡仍碧清的蘭溪水便不禁感嘆屈原命運,同時也寄寓了自身懷才不遇、遠貶江郡之嘆。
上述以水寫情的詩句有三個特點:一是以水的流動來暗示情感的涌現,源源不斷,喻愁之多;二是以水的長度、深度來寫情之深之悠長;三是“水”意象表面上為景色點染,實則以水溝通心中的愁緒,以通感的修辭方式表示情深意切。
三、“水”意象的隱逸象征
“水”意象往往還因姿態無拘無束,流動自由而被作為悠閑、淡泊心境的對應體。如“草色連云人去往,水紋如彀燕差池。”《江上偶見絕句》。“水接西江天外聲,小齋松影拂云平。”《題元處士高亭》,均突現了詩人曠遠超然、閑適的心境。也正因此,水在古代詩歌中還有“在野”的意思。
“蘆花深澤靜垂綸,月夕煙朝幾十春。自說孤舟寒水畔,不曾逢著獨醒人。”《贈漁父》
“窗外正風雪,擁爐開酒缸。何如釣船雨,蓬肩睡秋江。”《獨酌》
“云容水態還堪賞,嘯志歌懷亦自如。”《齊安郡晚秋》
《贈漁父》中,寒水畔即退隱地。詩人借漁父這一老莊式的哲人化身形象,諷喻追逐名利之徒,其本質是詩人主體意識對象化,或者說是自我客觀化。
《齊安郡晚秋》一詩中,“云容”“水態”可時時觀賞,如水一般自由自在“嘯志歌懷”,詩中寫出了詩人一種欣賞自然的閑適心態。
杜牧詩歌中水意象的三種內涵有緊密的關聯,前者是民族文化長期積淀而成,后兩者是意象本身在流傳、沿襲、接受過程中,意義不斷擴充、附加、衍生而成。三者的根源在于古人對“天地轉,光陰迫”這一客觀現實的哲學認識。
以上通過對杜牧詩歌中“水”意象意蘊的梳理與分析,可以看出,中國古典詩詞魅力無限,意象的蘊意也異彩紛呈、深藏潛伏、耐人尋味,使得詩歌給后人留下了極高的藝術價值。
參考文獻:
[1]馮集梧注.樊川詩集注.上海古籍出版社,1978年.
以美人、香草作比喻象征,是屈原《離騷》的特色之一,此后形成了中國古代詩歌的一個傳統,構成了特殊的意象。《離騷》中所說的“美人”,比喻或象征品德、才能美好的人,有時是屈原自喻,有時指作者理想中的賢君或賢臣。《離騷》中寫到的許多香花芳草,如蘭、蕙、杜衡、芳芷、秋菊、芰荷、芙蓉等等,大多喻指為國家培養的美好人才。
這種比興寄托的手法對后世影響深遠,詩人們也用美人、香草來寄托自己的思想感情。
例如李商隱有一首《無題》:“八歲偷照鏡,長眉已能畫。十歲去踏青,芙蓉作裙衩。十二學彈箏,銀甲不曾卸。十四藏六親,懸知猶未嫁。十五泣春風,背面秋千下。”寫一個女孩子,很聰慧,八歲就懂得愛美要好,自己能畫好看的長眉;十歲時去踏青春游,穿著繡了荷花的衣裙(大概是自己繡的);十二歲學習彈箏,一彈起來就不肯歇手;到了十四歲,父母就不讓她出門隨便見人了,因為她到了出嫁的年齡;可是到了十五歲她還沒有找到一個理想的對象,她在春風里秋千架下,背著人偷偷流淚。其實李商隱寫的不是一個女子,而是他自己。這個“美人”是個類比意象,作者用她未得其人而嫁的遭遇,來比配自己不得賞識、仕途失意的境況,抒發心中的憂傷和不平。
陳子昂有一首《感遇》:“蘭若生春夏,芊蔚何青青。幽獨空林色,朱蕤冒紫莖。遲遲白日晚,裊裊秋風生。歲華盡搖落,芳意竟何成!”意思是說,蘭花、杜若這些香花芳草,春夏時長得很茂盛,綻開了美麗的花朵,發出芬芳的香氣;可是生長在空寂的山林中,無人欣賞;時光飛逝,秋風來了,美好的生命就這樣很快搖落死亡了。這首詩叫人聯想到古今許多才智之士,都有過美好的理想,卻得不到實現的機會,有志者事竟不成,白白地度過了短暫的一生。“蘭若”實際上是智士才人的象征,“芳意”則喻指美好的理想。
詩人的這番心事不便明說,又因為詩貴形象,所以用美人、芳草來寄托。
在古代詩歌中,芳草還有另外一種寓意――懷人盼歸。其源出于一個文學典故――《楚辭》所收淮南小山的《招隱士》。這首抒情詩寫山中環境險惡,不可久留,盼望隱士(即詩中的“王孫”)早日歸來,其中有這么幾句:“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋。歲暮兮不自聊,蟪蛄鳴兮啾啾。”大意是:王孫游歷山中還沒回來,從春草生到秋蟲鳴,將近一年了,我們盼得好無聊賴啊。詩的結尾是:“王孫兮歸來,山中兮不可以久留。”后來的一些詩歌里,“春草”、“芳草”、“青草”以及“萋萋”就成了懷人盼歸的意象。
例如大家讀過的白居易的《賦得古原草送別》,就是根據《招隱士》的典故而寫的詩:“離離原上草,一歲一枯榮。野火燒不盡,春風吹又生。遠芳侵古道,晴翠接荒城。又送王孫去,萋萋滿別情。”“王孫”指朋友,“遠芳”、“晴翠”、“萋萋”都是形容青草茂盛,又暗寓作者心中充滿懷念的情意。再如杜牧的詩句“山密夕陽多,人稀芳草遠”(《長安送友人游湖南》),是暗中用典,這“芳草遠”,是說朋友到遠方去了,想得慌。