前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇外語教學法論文范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發現更多的寫作思路和靈感。
論文摘要摘要:人文主義教育思想經歷了博雅教育、近性人文主義和現代科學人文主義等階段,以人為本的核心滲透了現代教育思想,語言教學也不例外。二十世紀是人文語言教學法發展的重要時期,教學思想從教師為中心轉向了以學生為中心,涌現出大批的人文主義教學法,具體教學方式有所不同,但教育的核心都指向學生的自我實現。
一、人文主義教育思想的內涵和發展
在古希臘,教育的最終目的是培養身心平衡發展而健全的人。古羅馬繼續并發揚了古希臘的文明,在教育上著重于利用文化來陶冶一個健康的人的理念。文藝復興時期提倡的“喜好原則”、“親身經歷”、“適應個性”和“社會競爭”等教學理念和方法對后世的教育思想影響深遠。意大利人文主義者彼得拉克、維多里諾及荷蘭的伊拉斯謨等教育家都提出了自己的教育理念,提倡自由教育,倡導博雅教育,尊重學生個性,關心學生身心和諧發展,充分體現了教育的人文關懷。
近代人文教育思想伴隨著自然科學的重大發展而發展,教育的目的是培養具有理性的人。20世紀下半葉盛行于美國的“人本化教育”以人本主義心理學為基礎,主張教育應培養整體的、自我實現的和創造型的人。人本化教育家主張“課程人本化”,“強調學校應該創造自由的心理氣氛”,提出“學校為學生而設,教師為學生而教”的學生中心理論。
在“人本化教育”逐漸走向極端并受到社會輿論質疑的時候,聯合國科教文組織提出了“科學人道主義”的概念摘要:“科學人道主義”是人道主義的,因為它的目的是關心人及其福利;它又是科學的,因為它的人道主義內容要通過科學對人和世界的知識領域繼續不斷地做出新貢獻而加以規定和實現[1]。
在歷史的各個階段人文主義思想帶有顯著的時代特征,但“以人為本”的核心沒有變。目前,中國提倡素質教育,正是人本主義的體現。
二、人文主義語言教學法
1、人文主義和語言教學結合的基礎——認知和情感的需求
語言教學和人文主義思想的結合不是偶然的。正如亨特所言,“人文主義跟英語教學的關系由來已久”[2]。16世紀聞名的英國人文主義教育思想家阿卡姆就在語言教學中溶入了人文思想。他認為,教育中的人文主義就是用文學去鑄成人的心智[3]。在阿卡姆看來,拉丁文學中的一些經典著作凝聚了人類思想精華,而且語言風格美麗典雅,是鑄造兒童心靈的最好的材料。
當代科學探究更為二者的結合提供了科學依據。認知是情感發生的前提,這一點已經得到了心理學界較為一致的肯定。實證探究表明,諸如記憶、思維等人類認知加工過程都受到各種情感不同程度的影響。根據約翰·舒曼,情感和認知是可區分但不可分割的[2]。神經生物學家安東尼·戴馬西也斷言摘要:“我們的情感生活是理智機器中不可分割的組成部分?!保?]所以,語言學習作為一種認知活動,極易受情感因素的影響。語言教師要把學生當作有智力和情感需求的完整的人來對待,既要擴展學生語言知識,也要加強情商的培養。
人文主義心理學強調人際關系和個人情感因素對語言能力和語言習得的影響,認為在語言學習中,最重要的是學習環境和氣氛,學習者只有在放松和協調的狀態下才能最有效地學習和把握語言知識。這從心理學的角度進一步驗證了語言活動中認知和情感緊密結合的必要性。
正是基于對認知結構的科學和心理的探究,現代語言學家積極推動人文思想和語言教學的結合,產生了不少人文主義教學流派。
2、人文主義語言教學流派
人文主義教學思想認為,課堂教學要以學生為中心,通過學生全身心的參和來提高外語教學水平。羅杰斯在1969年就于《學習的自由》一書中概括出人文主義教育的基本要素摘要:人類具有天然的學習潛能,但是真正有意義的學習只發生在所學內容具有個人相關性和學習者主動參和之勢[4]。
較明確的人文主義外語教學法出現在二十世紀60-70年代。60年代,結構主義語言學家接受了行為主義心理學的刺激——反應論,開創了聽說法。隨著認知心理學的發展,人們熟悉到外語教學中學生本身因素起著很大功能,強調外語教學要以學生為中心。最典型的教學流派是美國心理學家卡特羅的“沉默法”,美國的教育家庫蘭的“集體語言學習法”,保加利亞人羅扎諾夫的“暗示法”等。雖然他們所提倡的教學形式和課堂活動全然不同,但共同點是將學生看成既有聰明又有情感的完整個體,重視學生自我意識在語言學習過程中的重要功能,充分體現了人文主義的思想,常被統稱為“人文主義流派”。從80年代起,教育從傳授知識轉向培養學生能力,90年代則以提高學生素質為目標。在這一背景下,人文主義心理學、人文主義外語教學法便又受到人們的重視和關注。根據教授觀點的差異,人文主義教學流派又可以分為浪漫人文主義和實用人文主義。
浪漫人文主義認為,教師的主要任務是鼓勵學生發展自我。課堂教學應主要關注學生情感,經歷和觀點。學生要學的東西就在他們自身,以學生為中心的教學法即是所有的教學活動的目標,無論是語法練習,考試和翻譯,都是基于學生的經驗。但當教學過于關注學生個人經驗,學生接觸到的語域和語體相當有限,所以這一教學觀點有一定的局限性。
斯戴威克是實用人文主義的代表。他認為教師要了解學生的思想和學習態度,調整自己教學方法。教師應讓學生發展和展示創新和合作能力,學會表現的自我和批判的自我的協調。在斯戴威克最近的著作中強調了教師對學生需要的關注。另一方面,斯戴威克還認為,過分強調人文方法會帶來負面影響。在關注學生自我發展的目標的前提下,教師決不能放棄自己的職責,即對教學內容的更新和教學技巧的把握。除了情感因素外,學生最重要的還應發展語言能力、記憶、動機和認知能力。
現代外語教學實踐中,人文思想已經滲透在教學過程中。除以上所述的人文流派外,許多教學流派也反映了人文思想,如認知教學法,交際法,任務型教學法等。這些教學法具體操作各不相同,但都體現了以學生為中心,強調學生在學習過程中的主觀能動性。從一定程度上暗合了斯戴威克的實用人文主義思想,是人文教育思想更理性化的表現。
三、人文主義語言教育對國內外語教學的啟示
多年以來我過大學英語一直以大班為主,課堂教學多數以教師為中心。教學以考試為目標,尤其是全國性的
四、六級考試成為大學英語教學的風向標。這造成了目前我國大學英語教學標準過于理性化,教學過程重知識傳授,輕學生需求,尤其是個體發展的需求。這和人文思想和素質教育的目標相距甚遠。外語教學中提倡人文教學勢在必行。
加強課堂教學的人文性有助于打破英語教學的瓶頸,真正走上素質教育的道路。加強人文性,要注重摘要:
(1)正確理解人文教學法的含義。人性化不等于自由化。以學生為中心不等于放任自流。教師的指導功能必不可少,課程目標不能取消。人性化和語言教學不是格格不入的。語言技能的培養是在個體主觀意志的調動下積極地語言習得。
(2)明確外語教育的目的。教師應以學生全面發展為目標,鼓勵學生全身心投入學習,在語言教學中融入人文觀,指導學生意識到個體發展的需求,既使學生得到全面發展,又能順利完成教學目標。
(3)恰當組織課堂教學。教師要勇于改變傳統教學模式,引導學生學會提問,變被動為主動。課堂形式要多樣化,促使學生動手又動腦,充分發揮學生的智商和情商。要營造生動活潑的教學氣氛,讓學生得到表現自己、表達思想和情感的機會。幫助學生形成探索創新的心理愿望和性格特征。
參考文獻摘要:
[1EdgarFaureetalLearningtoBe[CParis摘要:Unes
co,1972.26。
[2范琳,試論人文主義外語教學法.[J外國語學院學報2000(1)摘要:58-62。
關鍵詞:初中語文;課外資源;開發;利用
課內學習的語文基礎知識在課外得到運用,會提高學習興趣;廣泛的課外語文實踐,使我們的語文知識和技能得到充分的運用與練習,更容易培養學生良好的學習語文的習慣和熟練的語文技巧。
一、初中語文教學的現狀
1.課程設置不合理
在初中語文課程教學上,教師比較注重課堂上的教學過程,而忽視了課外資源的開發與利用。如果單單只靠教師在課堂上的言傳身教是不能讓學生真正地學習到有用的知識的,因此要正確設置初中語文課程內容,學生要積極地在有限的課程設置的情況下,多加強課外的學習,才能保障學習的時效性和實用性。
2.教學方法陳舊
教師在教學中,仍然采取傳統的教學方法。在應試教學的影響下,采取以教師“滿堂灌”為主的教學模式,理論與實踐相結合的教學內容,這樣會讓學生感覺到學習的枯燥無味,進而失去學習的
興趣。
3.互動式教學缺乏
由于教師教學水平和素質因素,使得互動式教學方法的運用較少,在課堂上很難讓學生參與到學習中去,導致學生不能正確地面對自己的初中語文學習和接受能力。在參與課堂活動時顯示出不夠積極的態度。
二、初中語文教學中課外資源的開發與利用
1.啟發學生主動思考
學生總會將學校所學到的課程或教學內容與家人進行分享,而家人也都會給予學生高度的肯定與實質回饋。在本教學方案中,有一項活動是找家人、教師、同學分享自己制作的未來名片,并請他們填寫建議或回饋。這種師生的鼓勵互動,在無形間鼓舞學生朝著夢想前進,也讓學生感受到他的未來志愿是被認同的,被支持的。這對于學生來說是一股重要的力量,讓他可以在實現自己未來志
愿的過程,繼續堅持下去。
通過課外小說、漫畫、電影DVD等,讓學生可以在課余時間翻閱,也可以帶回家自行觀看。學生在觀看書籍或電影時,多少都能對未來想象有更進一步的認識,并且在課堂教學外,繼續接觸未來想象議題,進行潛在課程。學生具有決定最有價值的未來之能力,能制訂實行未來志愿的計劃,并具備執行的能力。整體而言,學生懂得要先具備前瞻性思考能力預測未來趨勢,透過批判性思考與價值澄清的分析,決定出最能展現社會價值的志愿,成為世界公
民,并且制訂計劃努力執行。真正達到“能夠創造有價值的未來”這個學習目標。學生一開始都很快地想到自己以后的志愿,但是當學生要去思考這個工作在社會上存在的意義與所具有的社會價值時,他們先是愣住,接下來開始很認真去思考這個未來志愿具有什么樣的社會價值。一旦想出來后,會發現學生對自己的志愿感到很開心,也覺得這樣的工作很有社會價值。他們也開始覺得自己可以不用等到長大就可以當一個負責任的世界公民。
2.培養目標的全面性
啟發式教學思想強調教學是一個促進學生全面發展的過程,特別是心理發展的過程,認為教學的著重點在于,在使學生掌握“雙基”的基礎上,不斷發展他們的心理能力,培養學生的心理能力是整個教學工作的、立足點和著眼點。同時,教學中要有意識、有計劃地進行德育,使學生的思想品德水平也得到提高,其中最重要的是發展學生的學習需要、動機、情感、意志等。智育中有德育,德育中有智育。在啟發式語文教學中,教師必須調動學生的主觀能動性,引導學生通過自己積極主動的思維活動來學習語文、獲取知識,必須把培養學生的語文思維能力、獲取語文知識能力作為根本任務。
3.倡導教師主導下的有意義的活動教學
啟發式教學思想強調“知行合一”,認為學習是知與做相統一的主動行為。因此,倡導教師主導下的有意義活動教學。強調教師在學生思維“最近發展區”內設置學習任務,讓學生用自己已有的知識、經驗、判斷力等去解決新問題、完成新任務,強調讓學生面對適度的學習困難,以提高學生的智力參與度,促使學生經過自己的獨立思考完成學習任務,獲得對學習任務所內含的精神、思想和方法的體驗與感悟。語文教學是在教師的主導下,有目的、有計劃、有組織地學習語文知識、培養語文能力、發展智力的過程,是學生語文認知結構發展的主要途徑。學生的語文認知結構在語文教學中的不斷發展,是一個語文認知結構的組織和再組織過程。在這個過程中,語文認知結構逐漸由低水平向高水平進化。
4.加大對課外閱讀教育投入經費
對于加大投入教育經費,通過調查,除了教科書和工具書外,其他課外資源在初中語文日常教學中的開發利用率很低,尤其是電視、投影、課堂教學中的辯論會、研討會、公共設施、具有實踐性的采訪、報告會等利用率都在10%以下。
參考文獻:
[1]潘云忠.在語文教學中提升學生的課外閱讀能力[J].文學教育:上,2014(05).
【關 鍵 詞】教師繼續教育;學習研究內容;專業發展
中圖分類號:G40 文獻標識碼:B 文章編號:1005-5843(2012)03-0080-03
一、問題的提出
外語教師是國家外語教育政策的最終執行者。隨著我國外語教育事業的發展,教學規模的擴大,外語教師的培訓工作得到了高度的重視,并取得了一定的成就,提高了外語教師的學歷層次和教學能力,為我國外語教學改革做出了貢獻。隨著外語教學改革的深入,外語教師,特別是英語教師正在面臨新的挑戰。處在小學和大學之間,中學階段的外語教育承上啟下,中學外語教師更是壓力倍增。我國小學英語教學的展開和水平的提高對中學英語教師的專業化發展提出了新的要求。吳欣在2005年的調查中表明:目前中學英語教師的數量和質量還不能滿足教學的需要。我國的中學英語教師隊伍龐大,但合格的英語師資仍然缺乏,特別是中西部和廣大農村地區。發達國家對外語教師的培訓投入都很大。我國中學英語教師的入職準備和在職培訓要加強。如何改進和充實教師繼續教育原有的培訓內容,切實提高培訓質量,建立一支具有先進教學理念和方法的外語教師隊伍是必須要思考的問題。
教育大計,教師為本。外語教師繼續教育和專業發展問題已引起了廣泛的注意。但是專家學者們對這一問題的宏觀方向討論比較多,微觀細節問題關注不夠。微觀細節在這里指的是如何改進和充實中學外語教師現有的繼續教育內容,加強這方面的探討對于外語教師的繼續教育具有現實指導意義。時代在發展,中學外語教師的繼續內容也要與時俱進。而入職準備、在職培訓和培訓后自身發展是外語教師成功的三部曲,本文探討的內容側重于后兩者。
二、繼續教育的意義
外語教師的繼續教育內容主要涵蓋兩大部分,研究“教什么”和“怎么教”。外語教師語言和語言運用能力的提高是屬于“教什么”的范圍,而“怎么教”則涉及到外語教學法研究問題。外語教學法又稱應用語言學。其實應用語言學的說法還不足以反映外語教學法復合多元的概念。外語教學法涉及語言理論,但研究更多的是語言學習理論和教學理論。中學外語教師的繼續教育應該以外語教學法的學習和研究為主。培訓課中一些語言類課,如語言學、語體學、語音學等課程可適當減少,而外語教學法研究及教育學和心理學、科研方法等課程要適當增加。
外語教師繼續教育側重外語教學法的學習和研究意義在于:第一,語言教學能力需要后天培養。外語教學區別于母語,外語教學有自身的特殊規律。外語教師步入課堂,就會產生教什么、怎么教、怎樣才能教得好的疑問。而后兩點恰好是教學法要研究的內容。第二,現在的中學英語教師大都具備英語專業大專以上的學歷。從完善和補充英語教師自身知識儲備和能力結構的角度出發,培訓也應增加外語教學法的內容。第三,外語教學法與英語教師的平日教學關系密切。直面錯綜復雜的教學現象,教師內心自然會產生急迫感,希望用理論和方法來解釋和解決教學問題。外語教學法研究其實也是教學反思的內容,學習和研究外語教學法有利于促進教學質量提高。第四,外語教學法是前輩和同行教學研究的經驗總結。教學研究需要傳承發展,學習研究外語教學法拓展了外語教師學術思路,為科研奠定了基礎。學習和研究外語教法是提高在職教師教學水平和教研能力的一條重要通道。
三、繼續教育的內容
中學外語教師繼續教育事關教師今后的專業發展,繼續教育的內容應以外語教學法學習研究為主兼顧其他,有以下幾個具體方面需要注意:
(一)提升先進教育理念
放眼當今世界,教育變革的潮流精彩紛呈。這種潮流可用“大眾化、民主化和人本化”三個詞來概括。西方各種現代思潮給我國教育界帶來了巨大的沖擊。而我國素質教育思想的提出,也是世界性教育變革的一個方面。融合了國內外的因素,當前外語教學改革的一個鮮明特點就是表現在教育宗旨更多地從學科轉向社會、生活,轉向學習者自身的發展。我國素質教育的指導思想,已經涉及人的個性發展、人的綜合素質提高、“人的發展為本”等理念。對于外語教師而言,應該樹立終身教育、終身學習的理念,同時在外語教學中努力構建平等的、和諧的、人性化的師生關系,改變原先傳統的“一言堂”等教育教學觀念,這樣才能從根本上提高自身的教育教學策略和能力。先進的教育理念把握著外語課堂上“如何教”的方向。教育新理念是外語教師提高教學能力的前提和基礎。
(二)打好教學理論基礎
理論源于實踐,經過檢驗證明后又反過來指導或作用于實踐。教學理論研究的重要性不言而喻。外語教學理論首先涉及語言學和心理學理論及語言理論和語言學習理論。語言理論主要有結構主義、功能主義等;語言學習理論主要有行為主義、認知主義、人本主義和現在流行的建構主義等。教學理論是外語教學研究的基礎。在外語教育發展史上一些有影響力的教學法都有其理論的強力支撐。如,在20世紀60年代流行一時的聽說法就是以結構主義和行為主義理論為基礎,而20世紀70年代流傳至今的交際法則是以功能主義和認知主義理論為基礎而發展壯大起來的。學習和研究外語教學理論能使外語教師了解過去,把握現在,展望未來。
(三)設定科研主攻方向
外語教師專業素質的內涵主要包括外語能力、外語傳授能力和教學科研能力。外語傳授能力和教學科研能力都同外語教學法研究有緊密關聯。因此,外語教學法研究應該是中學外語教師培訓中和培訓后自身專業發展的主攻方向。外語教學法是一門探索外語教學規律的科學。外語教學法研究的范圍包括外語教學的目的、任務、內容和教學對象,它涵蓋了指導外語教學活動的一般理論、原則和各種教學流派的總體,有時也泛指一種教學原則、境界、氛圍,甚至是某項具體教學方法。外語教學法研究主要有理論研究和應用研究。外語教師的研究方向和內容大量涉及應用性研究課題,其中包括外語教學有效的方法和手段等。身處一線的教師要特別留意課堂教學中迫切需要解決的問題,如學生的學習策略、語言能力、語言運用能力和自學能力的提高、語篇教學、跨文化交際、信息技術利用、課件和教材編寫、測試方法改善以及外語聽、說、讀、寫、譯各方面教學的重點和難點等。
(四)提高外語教學能力
外語教學能力是教師實施“如何教”的能力,指的是教師運用語言知識、技能和能力及言行舉止以順利完成教學任務所必需心理特征。就課堂話語而言,外語教師的言談需要具備科學性、啟發性和藝術性的功能。因為外語教師的課堂話語既是學習者的重要輸入來源,同時又是他們需要模仿加工的對象。此外,其它教學技能的運用也不可小視。內化英語知識,使知識轉化為技能和交際策略的運用,思維具有邏輯性,口頭表達清晰和富有條理性,組織課堂教學的靈活性等,都是教學能力的重要體現。外語教學有其自身特殊性的一面,因此除了普通心理學外,外語教師還應該了解和學習語言心理學、語言學習理論及二語習得理論,以便理解學生的學習狀況,把握教學規律,爭取教學主動。
(五)掌握外語科研方法
科研能力和水平是教師專業化的重要組成部分。外語教師培訓在這方面的工作主要是培養教師的科研意識和掌握一般的現代教育科研方法??蒲心芰摪ń處熢谕庹Z教學中發現問題、分析研究問題、查找資料與解決問題的能力。其中包括獨立研究以及與他人合作研究的能力。為了使研究論文更有說服力,還要指導教師掌握一些常用的科研方法,如問卷法、觀察法、個案法、統計法、對比法和學會使用社會科學統計軟件分析。中學外語教師從事教學研究,可以寫評述性論文,也可以做實驗對比,然后寫出調查報告式論文,或是多方面相結合的論文。定性研究和定量研究各有各的特點,定量研究根源于實證主義,提倡用數據說話,因而更具有說服力。外語教師可以根據教學的需要和自身條件選擇合適的研究類型。
(六)訓練批判性思維
得益于專業和職業的優勢,外語教師的模仿能力、記憶力和組織能力一直在得到強化。外語教師善于吸收,對新生事物比較敏感,但不少教師批判性思維能力不強。這方面訓練不足會影響外語教師教學和科研潛在水平的提高,如對西方新潮觀點就不能盲目吸收。批判性思維的培養要從兩方面著手:一是批判性精神,二是批判性思維技能。批判性精神指的是有意識地進行批判的意愿、傾向和心理狀態,它能激活個體的批判思維意識,促使個體朝向某一方向思考,并用辨析、審慎的目光來看待事物。批判性精神還包括樂于思考、勇于探索、獨立自主、思想開放、不迷信權威等特征。而批判性思維技能則是指進行有效批判思維活動所應具有的技能和策略。批判性思維技能一般包括:能抓住中心思想和議題;判斷論據的準確性和可靠性;判斷推理的質量和邏輯的一致性;察覺出那些已經明說或未明說的立場、意圖、偏見、假設及觀點;從多種角度考察事物的合理性;在事件的大背景中檢查適用性;評定事物的價值和意義;預測可能的后果等等。
(七)用好外語教育技術
教育技術主要指的是計算機、網絡和多媒體等輔助教學手段和方式。教育信息技術的導入是當前教學改革的一個特點。教師要重視教育技術的掌握,教師培訓中要培養教師利用現代教育設備提高教學效果和課堂效率的能力,包括計算機輔助英語教學、多媒體課件制作和網絡的應用等。教育技術是當前外語教學的“重型武器”,教師要用好這個武器,但不能唯武器論。對教育技術提供的大量教學信息、教學資源,要有舍取和選擇。掌握教育技術也包括要樹立起對教育技術運用的正確態度,學會調控方法,靈活地運用教育技術的同時,外語教師要清楚由于外語教學的特殊性,教好外語,還得遵循外語教學的自身規律。教育技術只是一種有促進力的外在因素,掌握外語教育技術還包括語料庫的使用。
(八)擴展教師知識結構
中學外語教師繼續教育課程的設置應有利于教師擴展自身的知識結構。外語課程是一門語言課,而語言是文化的載體,外語教師需要掌握相關國家和本國的文化知識。培訓課程在幫助他們掌握運用外語語言能力、了解科研方法的同時,增加對相關國家社會、政治、歷史、地理、風俗習慣等方面的知識,加深對語言與文化關系及國際理解的認識。同時,外語教師的自身結構中也應包含對人文社會學科乃至自然科學知識的學習,其中也包括中國的文化知識。因為語言交流有輸入也有輸出,要教會學生用英語來表達中國文化、中國的事物,以體現出中國的文化軟實力。
四、結語
外語教師繼續教育具體內容安排還應根據外語教師的實際需求來確定,特別是對已有教學經驗的在職培訓外語教師而言。教師繼續教育形式可以不拘一格。學校的組織固然需要,但個人的自主學習更為重要。因為這里有興趣愛好和針對性的問題。改進和充實中學英語教師培訓內容,觀念也要更新。教師繼續教育不光是專業知識的灌輸,注意在傳授理論知識的同時,也要多增加典型教學案例的研討,理論聯系實際?,F代教師繼續教育中教師知識建構能力和方法的培養至關重要。面對日新月異的信息社會,要培養教師具備不斷自我更新知識的能力,為他們今后的自身專業發展打下扎實基礎。
參考文獻:
[1]孟臻,須文瑜.反思外語教學研究[J].外語界,2005(6).
[2]吳欣.中學英語教師發展研究[M].北京:外語教學與研究出版社,2005:1-5.
關鍵詞:外語教學;多元化體系;表現
中圖分類號:G420 文獻標志碼:A 文章編號:1002-0845(2007)08-0053-02
我國初步的多元化外語教學體系主要表現在以下幾個方面:
一、指導思想和教學目標的多元化
1.指導思想多元化。從宏觀上講,教育要面向現代化,面向世界,面向未來;從微觀上講,外語教學應有利于發揮每個學生的潛能,有利于提高學生的全面素質,有利于提高學生的自學能力,有利于培養學生的創新思維和創造能力。
2.教學目標多元化。如我國高等學校英語專業英語教學大綱描述的培養目標為:高等學校英語專業培養具有扎實的英語語言基礎和廣博的文化知識并能熟練地運用英語在外事、教育、經貿、文化、科技、軍事等部門從事翻譯、教學、管理、研究等工作的復合型英語人才,不拘一格培養人才。除了總體目標外,還有具體的培養目標,具體的培養目標下面還有許多子目標。
外語教學是實施全面素質教育的重要途徑,不但要提高學生的業務素質,而且要培養他們的思想道德素質、文化素質和心理素質。在外語課程教學中要正確處理外語與其他課程的關系,使它們有機地、和諧地融為一體。同時,注意學生知識結構的合理性,打好扎實的語言基本功,注重各項語言技能的全面發展,突出語言交際能力的培養;注重培養學生對文化差異的敏感性、寬容性以及處理文化差異的靈活性,加強學生思維能力和創新能力的培養。
二、辦學模式和教學階段多元化
1.辦學模式的多元化。我國的外語教學已經走出了單純的國有官辦的辦學模式,基本形成了國家辦學、集體辦學、社會辦學、個人辦學、中外合作辦學等多元體制。
2.教學階段多元化。我國的外語教學,條件較好的從幼兒園開始實施,在小學、中學、大學、研究生階段普遍開設外語課,有的還開設第二外語。而每一教學階段內又往往包括基礎階段和應用提高階段(三至四年級)。
三、教材和教學內容的多元化
1.教材編寫指思想的多元化。外語教材編寫的指導思想呈現思想性、科學性、知識性和趣味性、先進性、實用性、可操作性等多元化特點。
2.外語教材多元化。為適應各地區、各類學校不同起點及不同程度的外語教學的要求,形成了不同系列的教材,這些教材有中外合作編寫的,也有語言教學專家、教師和教科書編輯共同編寫的,外語教材日趨現代化、多樣化和立體化。
3.教學內容的多元化。教學內容的多元化是由“一綱多本”決定的?!耙痪V”是國家對某一階段、某一層次的外語教學的統一要求,是保證外語教學的整體質量的重要舉措?!岸啾尽币馕吨诙喾N教學思想指導下編寫出的風格各異、形式多樣、內容千差萬別的教材。
4.課程設置多元化。課程設置貫徹語言能力培養與跨文化交際能力并重、語言學習與專業知識學習并重、語言素質與人文素質提高并重的原則。各級各類學校根據各自的培養目標,課程設置不盡相同,同一學校、同一專業因培養個性化復合人才的需要設計了很多課程模塊,因而課程設置也有區別。
四、教學要求和評價標準的多元化
1.教學要求多元化。我國土地廣袤,人口眾多,國情復雜,經濟發展水平和教育發展水平很不平衡,因此我們的外語教學要求必須實事求是,以盡量符合各地的實際狀況。故我們的外語提出了基礎階段的教學要求和高級階段的教學要求,而每一階段又分別提出了基本要求和較高要求兩種,以實現學習的個性化。
2.評價標準的多元化。轉變把外語考試看做是外語教學的終點,把考試通過率作為外語教學水平高低的唯一依據的錯誤觀念,變終結性評價為過程性評價,把知識考核變成能力培養和綜合人文素質提高的手段。除了考試分數外,語言技能、交際能力以及語言和文化等方面的知識、分析問題和解決問題的能力等都成為評價的標準。
3.考核辦法的多元化。測試和評估的方式和方法根據不同的課程和不同的學習階段而有所不同。從題型上看,有客觀題和主觀題;從形式上看,既有口試又有筆試;從手段上看,既有傳統的考核辦法,又有隨著信息技術發展而增加的機上考試(包括電腦和語言實驗設備)、電話考試等;從考試空間看,既有教師和學生面對面的直接考試,又有遠距離的間接考試;論文、口頭表述、討論、答辯等都可以作為考核的辦法。
五、教師和教育對象的多元化
1.教師隊伍來源的多樣化。現在的外語教師的培養不再是師范院校的一統天下,綜合性大學可以開辦師范學院,綜合性大學的畢業生可以從事教師職業,社會人士經過考試也可以參加到教師隊伍中來。此外,外語教師的國際化非常明顯,不少學校都有多名外籍教師從事外語教學工作。
2.教學對象的多元化。一個全民學習外語的熱潮早已興起,目前的外語教學對象既有全日制的學歷教育,也有業余的學歷教育,還有遍地開花的各類外語培訓等。
六、教學方法和手段的多元化
1.教學方法的多元化
教學方法直接關系到學生各方面能力的培養與提高。不同的外語教學方法既各具特色,服務于一定的教學目的,又相互作用,呈現出多元化和互補性的特點。國外的翻譯法、聽說法、視聽法、交際法和認知法、自覺對比法以及最新的外語教學法如全身反應教學法、語言經驗教學法、合作語言學習教學法、自然教學法、整體語言教學法、認知交際法、人文主義教學法等都對我國的外語教學方法產生了廣泛而又深遠的影響。
我國的外語教學方法在借鑒的基礎上不斷創新,已探索創造出一些符合中國實際的外語教學法,如“外語立體化教學法”、“結構?情景?交際法”、“情景?結構?規則?交際法”以及“拼讀入門,閱讀主導”、“聽說引路,優先發展聽說能力”等教學模式,還有張思中外語學習法、沉默法、暗示法、自然教學法、機械反應法、顧問輔導法、信息認知法、自覺對比法、自覺實踐法、六步聽寫法、四步連讀法、簡筆畫情景教學法、結構情景交際教學法、復習介紹操作練習鞏固五步教學法、釋放教學法、密集式全浸入教學法、交際法、折中法等也在教學實踐中發揮出巨大的作用。
外語教學方法的多元化還表現在從其他學科的教學方法如發現學習法、探究――研討法、綱要信號圖式教學法、暗示教學法、微格教學法、愉快教學法等吸取營養形成新的教學方法方面。此外還有諸如程序教學法、掌握學習教學法、意義接受學習教學法、非指導性教學法、探究――研究教學法、歸納思維教學法、小組協同教學法、個別規定教學法、批判性思維教學法、創造教育的教學方法等等,這些國內外的教學方法對我國的外語教學方法產生了重大影響。任務型教學、項目型教學和個性化教學已經廣泛應用到教學實踐中去,正在深刻地影響著我國外語教學的現狀和發展。
(1)教學方法理論基礎的多元化。語言學對英語教學有重要的指導作用。而英語語言學的諸多流派與分支也直接影響了英語教學法的各種流派。第二語言習得理論、交際理論、認知理論、信息理論、跨文化交際理論、中介語理論、錯誤分析理論、人本主義理論等構成了現代各外語教學法的直接理論基礎。同時,各相關學科如教育學、心理學、哲學等,也對外語教學法的發展起了重要的作用,促進了教學方法多元化格局的形成和教學法的優化組合。
(2)確定教學方法的原則多元化。采取哪種外語教學法,是由環境、教師、學生、教材、教學方法和學習過程等因素構成的多元結構決定的。在選擇教學方法時,對教師自身的教學水平、外語水平、教育需要、社會需要和外語教學理論水平,特別是對學習的主體――學生及其所處學習階段要予以充分的考慮。外語教學方法的選擇既要考慮外語教學的普遍性,又要考慮我國外語教學的特殊性。
任何一門學科的發展都有其歷史性,都有一定的歷史背景和時代的合理性。多種外語教學法在借鑒和創新中發展和完善。沒有萬能的教學法,也沒有永遠不變的教學法,繼承和創新是外語教學法研究的永恒主題。我們應本著古為今用、洋為中用和實事求是的科學態度對待不同的外語教學方法和流派,重視繼承,更重視創新。
(3)外語教學方法特點的多元化。教學的適應性、教學的整體性、教學的發展性、教學的情意性和教學的雙邊性是現代外語教學方法的鮮明而又突出的特點。
(4)教學方法研究與改革特點的多元性。1)借鑒與創新相結合;2)教學方法的研究、改革與心理學的研究相結合;3)教學方法的研究、改革與課程、教材的研究、改革相結合;4)教學法理論研究與教學實驗相結合。
(5)外語教學渠道的多元化。課堂教學要與學生的課外學習和實踐活動相結合。課外學習和實踐活動應以課堂教學的內容為基礎,激發學生的學習興趣,培養學生的學習能力、語言綜合運用能力、組織能力、交際能力、思維能力和創新能力?;ヂ摼W和廣播電視等現代化手段極大地拓展了外語教學的空間和時間。
2.教學手段的多元化
我國的國情決定了現階段我國的外語教學手段既有傳統型的,又必須不斷推進外語教學手段的現代化。如利用網上下載材料、自制課件、國內外教學軟件、計算機輔助教學、計算機網絡系統以及廣播、電視、電話等共同構筑多元化的外語教學手段。
綜觀我國外語教學發展的歷史和現狀,我們可以得出這樣的基本結論:我國外語教學呈現出多層次、多元化、綜合、互補和開放的特點,一個多元化的外語教育格局基本形成。
參考文獻:
[1]Asher,J.Learning another language through action[M].3rd edition.Las Gatos,CA:Sky Oaks Productions,1988.
[2]高等學校英語專業英語教學大綱[M].北京:外語教育出版社,2000.
[3]陳曉燕.關于交際法和傳統法結合并用的幾點思考[J].外語與外語教學,1998.
[4]李庭薌.中國當代外語教學法流派[M].北京:高等教育出版社,1994.
[5]廖曉青.任務型教學的理論基礎和課堂實踐[J].中小學外語,2000(11).
[6]劉潤清.外語教學研究的發展趨勢[J].外語教學與研究,1993(3).
[7]束定芳,莊智象.現代外語教學――理論、實踐與方法[M].上海:上海外語教育出版社,1996.
論文摘要:以學習語言的語法系統為中心的語法翻譯法是外語教學界長期使用的傳統教學法,它有著自己的可取之處,但隨著社會的進步和理論的發展完善,傳統的語法翻譯法已不能適應時代的需要;作為語法翻譯法對應物的交際法是一種以語言功能項目為綱,發展交際能力為目標的教學方法體系,它重視培養使用外語進行交際的能力,然而在實際運用中,交際法仍然存在一些不足并受到很多限制。采用折中法是目前外語教學領域中出現的一種普遍趨向.
隨著科學技術的發展和市場經濟的影響,國際間的交流和貿易活動不斷增多,尤其是近年來中國入關、人世的前景為大多數人所看好,社會對具有一定外語水平的人才的需求不斷加大。諸多因素造成了當今社會對外語(尤其是英語)學習的普遍重視,外語教學也就顯得日趨重要。語言學習者不再單單滿足于發展語法能力和閱讀能力,而是迫切需要提高聽、說、讀、寫的語言綜合應用能力。針對這種情況,如何教好外語,采用什么樣的教學方法成了擺在外語教師面前的一個十分重要且亟待解決的問題,這也是外語教學改革的一個重點?,F通過分析比較最為廣泛應用的語法翻譯法和交際法,探討將這兩種方法進行綜合運用到我國外語教學中的可能性。
1 語法翻譯法及其優劣勢
語法翻譯法歷史悠久,二十世紀五十年代之前在大多數國家的外語教學中一直占統治地位。它是以學習語言的語法系統為中心的方法,我國外語教學界稱它為傳統教學法。它過分強調語法能力和閱讀寫作能力,而忽視了聽說能力和交際能力的訓練和培養。語法翻譯法的應用過程一般是:教師先描述一種語言的規則,然后用詞匯和翻譯練習進行強化,最后是課文的翻譯。[1]這種教學法在目前的外語教學中并不罕見。
語法翻譯法之所以能有輝煌的歷史,原因在于它有著自己的可取之處。第一,語法翻譯法以語法為中心,可以幫助學生打下較為牢固的語法知識基礎,使學習者的表達較為準確。第二,語法翻譯法在教學過程中充分利用母語優勢,能幫助教師節省時間。在教學中有很多復雜的結構和抽象的概念用母語解釋起來較容易而且較直觀,學生也易于接受。第三,語法翻譯法重視閱讀和寫作,因此有助于書面技能的提高。第四,由于母語的介入,語法翻譯對教師和學生的壓力相對小一些。
隨著社會的進步和理論的發展完善,傳統的語法翻譯法有時不能適應需要,曾經受到猛烈的批判,因為它自身存在著一些不足。第一,它過于強調語法規則和語法結構,而忽視語言技能。在語法翻譯法中,閱讀課成了語法分析課,語法課更是只啃語法條條框框,學生只是機械地通過強化訓練記憶語法規則和詞匯,但無法在交際場合將其正確、流利地運用。[2]第二,它只注重書面形式,忽視了語言使用能力。往往學習者學到的是“啞巴英語”,只會讀寫,不會聽、說、運用,其結果只能是語法條條頭頭是道,外語講得結結巴巴。第三,語法翻譯法的教學過程較為單調、枯燥,教學步驟常常是固定不變的。第四,教師自始至終控制著課堂,一個人在滔滔不絕地講,而學生的作用過于被動,很少有機會表達自己的想法。
2 交際法及其優劣勢
當社會的發展和科學的進步使民族間、國際間的交流大大超出書面閱讀的時候,人們發現一些傳統的諸如語法翻譯法之類的外語教學法已不能適應時代的需要,因此語言學家們便開始尋找新的教學方法。交際法是作為語法翻譯法的對應物而提出來的,它是一種以語言功能項目為綱,發展交際能力為目標的教學方法體系。它重視培養使用外語進行交際的能力。交際能力不僅指運用語法規則生成語法正確的句子的能力,而且包括能在特定的交際場合正確且恰當地使用語言的能力。
交際法有很多優點,因而成為風靡一時的教學法,并在許多教學實踐中取得了成功。那是因為:第一,交際法重視發展學生的交際能力,注重學生的語言知識在具體交際場合的靈活運用,改變了“學無以致用”的情況。第二,交際法的教學形式給學生提供了運用語言的真實情景,發展和提高了學生聽、說、讀、寫的綜合能力。第三,交際法能創造融洽、自由的課堂氣氛,使學生從古板、枯燥、壓抑的課堂中解放出來,寓教于樂。第四,交際法發展了學生的話語能力。與以教師為中心的傳統教學法不同,交際法使學生更多地參與語言運用活動,學生接觸到的和使用的不是孤立的詞匯和句子,而是連貫的表達。[3]
然而在實際運用中,交際法仍然存在一些不足并受到很多限制。第一,交際法排除了語法教學,造成語言質量下降。交際法在推動學生應用外語交際方面確實起到了積極作用,但是學生語言運用的質量并不高,往往是流利有余,準確不足。第二,交際法對教師的能力要求更高。交際法要求教師具備更強的能力和適應性,同時還需在外語方面具有較強的能力,這樣造成壓力過大。第三,交際法較難評估。測驗和檢查學生的語法能力較容易,但評估學生解決問題的能力卻不那么容易。第四,教材和教學設施在一定程度上制約著交際法的運用和交際活動的開展。此外,教學設備比較落后,在教學過程中很難運用交際法。第五,外語考試的形式影響了交際法的應用。學校和國家的各類考試大都測試學生的語言能力,而不是交際能力。大多數外語教師和學生都把精力用在做各類與考試有關的習題上,而忽視了學生的交際能力。由于考試的負面效應,使交際法較難實施。
通過對語法翻譯法和交際法兩種教學方法的優缺點進行對比分析,我們發現二者在有些方面,在一定程度上是互補的,即語法翻譯法的優點是交際法的不足,語法翻譯法的不足恰好是交際法的優勢。因此如果將二者結合起來應用到教學中,可以使其互相補充,更好地為外語教學服務。
3 折中法在我國外語教學中的可行性
隨著社會的變遷,經濟文化的發展及人們學習外語目的的改變,外語教學法也在不斷地發展,一些舊的方法被拋棄或改革,而一些新的方法也不斷形成和發展。沒有哪一種方法是一成不變的,我們應該取長補短,兼容并包和融合其他方法的長處和優點,將不同的教學方法有機地結合起來。這種融合的趨勢稱為折中。采用折中法是目前外語教學領域中出現的一種普遍趨向。這一方法在很多國家的外語教學界都得到了贊同。因為它利用各種語言教學法的長處進行教學,適合于各種不同的教學環境和教學活動。從某種意義上說,折中法(或稱綜合法)在很大程度上比其他方法更適應我國外語教學的狀況。[4]
我國外語教學中存在的主要問題是:第一,我國外語教學相對于國外外語教學起步較晚,還沒有適合我國國情的系統的外語教學法體系。第二,大多數學校班級人數偏多,不利于以學生為中心的課堂實踐和交際活動的開展。第三,許多學校缺乏高質量、高素質的外語教師。語言教學成功與否的關鍵之一取決于教師本身。正如Robinet所說的:優秀的教師總是充分利用最有效的教學方法和最好的教學材料。教師應該不僅是知識的傳授者,學習過程的監督者,而且是教學活動的組織者,學生積極性的調動者。第四,教學活動中仍然存在著以“考試”為指揮棒的現象,注意力過多地放在考試的通過率上,而忽視了語言的綜合運用能力的培養。第五,文化的差異和思維方式不同給外語學習造成了一定困難,主要表現為學生能掌握一定的語言知識,卻不能正確地使用語言。針對以上我國外語教學的具體問題,折中法恰恰體現了它的可行性。首先,語言知識和語言能力是互相依賴、相輔相成的。一方面,綜合法提供了必要的語言知識講解和練習,使學生能掌握正確的語言知識;另一方面,它給學生創造了運用語言的機會,使他們在實際的交際過程中能正確地運用語言。其次,折中法使教學變得多樣化,改變了傳統教學活動中死板的模式,采用諸如結對、小組活動、角色表演等形式。最后,折中法可以適應不同的教學階段。在基礎階段應側重語言能力,偏重語法翻譯法來培養語言能力,并兼顧交際能力;在中高級階段,折中法可以幫助實現從培養語言能力向培養交際能力的轉移。
4 結論
實踐證明,高質量的教學要有合適和有效的教學方法作保證。因為在教學過程中所采用的教學法比其他因素更為重要,并決定著教學的效果。然而在外語教學過程中使用什么樣的教學方法在很大程度上取決于具體情況。情況不同,教學方法也會隨之改變,所謂“一勞永逸”的萬能教學法是根本不存在的。[5]正如Asher指出的那樣:教授第二語言過程中存在的許多問題不可能只依靠一種方法就都解決了,要想長久保持學生的注意力和學習興趣,方法的多樣化是其關鍵所在。因此教師不能拘于某一教學法,必須了解各教學法的特點、技巧,根據特定的教學目的、教學任務、教學對象和教學階段進行優化選擇,綜合運用各種教學法,將國外外語教學的先進理論與我國外語教學的實際情況相結合,努力建立起適合我國國情的外語教學法體系。
參考文獻:
[1]Richards, J. C.&T. S. Rodgers. Approaches and Mehods in lan-guage teaching.CambridgeUniversity Press, 1986
[2]Leech,G. Deuchar,M.&Hoogenraad, R. English Grammar for to-day. Basingto:lMacmillan, 1982
[3]章兼中.國外外語教學法主要流派.上海:華東師范大學出版社, 1983