首頁 > 文章中心 > 美國文化英語論文

          美國文化英語論文

          前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇美國文化英語論文范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發現更多的寫作思路和靈感。

          美國文化英語論文

          美國文化英語論文范文第1篇

          論文摘要:目前,國內關于非物質文化遺產中傳統音樂方面的文本資料繁多,識記理論復雜,在傳統的學習與交流方式中存在著形式單一、學習媒體落后、怠視非物質文化遺產工作者的主體性等許多不足,這些因素已經妨礙了非物質文化遺產工作者在高標準高效率、高質量的方面接受中國傳統音樂的交流。為此,合理利用多媒體技術進行非物質文化遺產中傳統音樂的學習與交流,有助于非物質文化遺產工作者對知識豐富內涵的理解與把握,擴展其藝術文化視野。

          中國傳統音樂是指具有一定流傳時間的、不屬于當代音樂家創作的音樂。在我國學術界,通常把清代以前即已形成的音樂或以后所發生的具有傳統音樂形態的音樂,劃歸于傳統音樂的范疇。其中不僅包括在歷史上產生、流傳至今的古代作品,也包括當代中國人民用本民族固有形式創作的、具有本民族固有形態特征的音樂作品。可以說,中國傳統音樂在它數千年的發展歷程中,無論從律制、音階、宮調、音樂形態特征、文化傳統到民族思維方式,均形成了自己獨特的規律和特點。、

          中國傳統音樂文化是中國非物質文化遺產的重要部分,是東方文化的集中表現之一,有著獨特的價值系統和思維方式,是人類文明發展史上的一塊瑰寶。傳承和保護中國傳統音樂文化,有助于增強我們的民族自尊心與自信心,可以開闊文化視野,了解與把握傳統音樂文化的精神與特質,加強的歷史責任感。充分運用多媒體技術在中國非物質文化遺產中國傳統音樂學習與交流中的應用具有十分重要的意義。

          1傳統音樂學習與交流存在的問題

          1.1人類思維網狀結構與傳統教材組織上的線性有序特征之間的矛盾

          認知心理學的研究已經證明,人類的思維記憶具有聯想特征,在閱讀或思考問題時經常從一個概念或主題經過聯想轉移到另一個相關的概念或主題,是一種非線性的、縱橫交織的網狀結構。目前國內出版的所有中國傳統音樂教材,在學習內容組織上均體現出線性、有序的特征。在這種線性的內容組織環境下,非物質文化遺產工作者對知識的攝取難免被動、程式化,在一定程度上會限制其聯想思維能力的發展。

          1.2文本資料過多、識記理論復雜趣味性少與學習興趣之間的矛盾

          國內傳統音樂學習與交流多年來一直存在著純文本資料過多、各民族傳統音樂獨立單處、針對性研究、形成不了一條主線的缺憾,這是專家根據自身研究方向進行的單一民族傳統音樂的研究造成的。

          1.3手段陳舊有限的時間內很難完成繁重的學習與交流內容

          中國傳統音樂的學習與交流一般都以專家口頭傳授為主,加入一些視聽資料,無法及時地展現知識信息,專家的講授受到限制,授課的視聽效果不能做到步調一致,講授中出現的問題不能及時地反饋給非物質文化遺產學習者。如中國傳統音樂講授、中需要介紹到各個時期大量的譜例,傳統的講授方法只能通過專家的板書讓非物質文化遺產工作者觀看,然后做譜面上的分析,或者利用鋼琴即興演奏,動作示范只能是局部的,學習者很難把動、靜有機地結合起來,畢竟鋼琴的音色是單一的,表達音樂風格的準確性不能盡如人意。

          2多媒體技術對傳統音樂學習與交流的積極作用

          2.1多媒體技術可以擴展和放大信息空間

          用多媒體技術處理的信息可以呈現出多樣化和多維化,使那些抽象難懂,用語言不易表達的內容變得生動具體一目了然。多媒體課件利用“超文本”和“超媒體”技術按照人腦的聯想思維方式在課件中重新組織編排講授信息,將講授內容整合為一種非線性的網狀結構,專家在授課時就可根據講授思路在不同章節之間、章節內容知識點之間靈活“跳轉”,及時獲取課件上的相關信息來輔助講授。

          2.2多媒體技術的應用縮短了學習者將信息轉變為知識的過程.

          科學研究表明:人類的思維方式是一種散發式的非線性的思維方式。多媒體的信息組織方式正符合中國傳統音樂講授的需要,它可以實現多角度、多方位、多層次、非線性的信息傳輸與交流,幫助學習者建立思維、改善思維、減少思維過程中的彎路,較快的接近學習目標;多媒體的引入還能把聲音和譜例完美結合,實現音色和風格的統一,完成音樂風格的具象化,使學習者能夠身臨其境。

          2.3應用多媒體技術可以營造一個身臨其境的學習氛圍,符合時代要求

          多媒體技術的迅猛發展與廣泛應用為我們傳統的外國音樂講授手段和方法改革帶來了新的契機,這是中國傳統音樂講授過程別重要的,學習者的認知當然需要從別的教材、工具書中汲取一些專業信息作為補充,但是如果我們利用多媒體講授手段的信息集成優勢,則會大大擴展原有的講授資源。

          3多媒體技術在中國傳統音樂學習與交流中的應用

          美國文化英語論文范文第2篇

          【關鍵詞】英美文學修養 商務英語專業 跨文化交際能力 

          一、商務英語教學現狀 

          隨著經濟的發展、時代的進步以及社會的需要,商務英語專業越來越受到大學生的青睞。作為一名商務英語專業的學生,跨文化交際能力的強弱決定了自身專業素質的高低。就現在商英專業學生的學習現狀來分析,大家對西方文化的掌握情況并不是特別深入。 

          英美文學是英美文化最重要的載體,一個國家的文學映射了一個國家人民的思維方式、風俗習慣以及精神面貌。英美文學是英語類專業的一門非常重要的課程。但實際情況是很多高校開設商務英語專業時,在課程設置上并沒有考慮英美文學,或是僅僅作為選修課程而已。這樣的課程設置很難引起學生對英美文學的足夠重視。很多學生將商務與英語進行割裂,單純的學習英語和商務知識,認為英語只是在商務活動中使用的一種語言而已,并沒有注意到所有課程的綜合學習,沒有體會到“語言-文學-溝通”之間的內在關系。由于缺少對根植于西方國家文化的了解,學生在日后的跨國交流中出現了眾多問題,跨文化交際能力明顯不足,進而也嚴重阻礙了經貿活動的開展。 

          二、跨文化交際能力的重要性 

          1.跨文化交際成為人們生活的一部分。隨著經濟的發展,人們生活水平的不斷提升,現在的中國人眼界開闊了,很多人對出國旅游、探親、留學、以及貿易有很大的熱情,因此,國家之間的聯系越來越緊密,交流也越來越多,跨文化的交際自然成為人們生活的一部分。這對于英語專業的學生來說是一個很好的契機,應該把握這個機會,先人一步的進入這個“地球村”中。在掌握正常的交流的同時,應該注意不同國家的文化。英美文學中體現了不同時期不同社會階層的精神面貌,充分的掌握英美文化,就能真正的了解一個國家的人民。 

          2.文化是商務活動的杠桿和劑。商務活動是一種跨文化交流,各國有自己不同的文化背景,風俗習慣,如果不能夠很好的理解多方的文化,很有可能會影響到商務活動的正常進行。比如說,語言風格和表達方式的不同很有可能造成語義上的誤解;商務談判的方式也會有所不同,中國人講究以技巧取勝,但是美國人的性格比較直接,重視事物之間的邏輯關系,在談判中會講究談判的實質性效果,不喜歡那種漫長式的談判過程。這都與一個國家的文化有關,這些文化很多都體現在文學中,同樣我們可以在這些文學作品中獲得商業廣告的創意靈感。 

          3.跨文化交際能力是現代社會人才的重要素質。跨文化交際能力是這個時代高素質人才的突出特點,無論是你從事于外貿、外交、或在外企工作等,都離不開跨文化交流。再加上,當今社會不同文化相互交融,我們隨時可以接觸到外國友人、觀看到外國電影或者閱讀外國文學,這些都是這個時代的特征。許多企業都很看重一個人的英語能力,這說明在全球一體化的今天,跨文化交際能力已經成為現代人才不可或缺的素質。 

          三、英美文學修養在跨文化交流中的作用 

          1.減小了溝通的障礙。不同的文化都與這個國家的歷史發展、政治格局、生活水平有關,國家之間的文化差異是跨文化溝通的鴻溝,這個障礙必須鏟除,才能保證跨文化交流的正常進行。一個國家的文學作品承載了一個國家的歷史、風俗、思維方式,我們可以在閱讀這些作品的同時,發覺這個國家的語言表達習慣以及處事風格。當我們掌握了一個國家的文化,才可以說真正學會了這個國家的語言。只有在這種情況下,身處不同文化國度的人在交流的時候才能更加的順暢,打破了雙方的溝通障礙。 

          2.有利于避免因文化沖突造成的誤會。在商務談判的時候,因文化差異引起的沖突屢見不鮮,很有可能因為一句話觸碰到了對方的敏感點,造成整場談判的失敗。因此,了解一個國家的風俗習慣在外貿談判中是相當重要的一個環節。不僅僅是在談判的過程中,在一些其他的商務往來中也會有相應的體現,例如餐桌禮儀,送禮物或者是穿著方面,作為一名將來要從事貿易的商英專業同學,必須要“知己知彼百戰百勝”。 

          3.有利于培養英語表達思維。中英的語言表達思維是很不一樣的,中國商人注重“先大后小”并且很少鋒芒畢露、形怒于色。但是美國人能夠很快的將談判進行到實質性的階段,很少花時間在謙虛禮讓方面。這些思維方式上的不同,往往會給談判造成困擾,因此,我們應該學會在英美文學作品中了解西方人的思維方式。 

          四、如何加強商英專業學生跨文化交際能力的培養 

          1.加強對英語國家風俗習慣的了解。學校可以在學習英美文學之余,給學生延伸一些英語國家相關風俗習慣的知識,幫助學生更好的了解一個國家一種語言,也有利于對文學知識的深層理解。例如,在在課堂上放映相關的電影,比如說有《刮痧》、《推手》、《面紗》等,還可以放一些民俗特點濃厚的外語電影。如果一部文學作品有相關的影視資料也可以給學生播放,使學生有更直觀的了解。還可以專門聘請相關方面的學者,來學校講座,豐富學生的知識儲備量。 

          2.案例教學中融入文化分析。案例教學對商英同學來說是一本更加直接的教學材料書,通過這些學生可以學到更多的談判經驗,下面是一個談判中關于時間問題不同處理方法的對比案例:巴西一家公司到美國去采購成套設備。巴西談判小組成員因為上街購物耽誤了時間。當他們到達談判地點時,比預定時間晚了45分鐘。美方代表對此極為不滿,花了很長時間來指責巴西代表不遵守時間并在談判中一直不依不饒,使得巴西的代表一直處于被動的狀態,以至于最后匆匆簽約,損失了自己的利益。類似的事情也發生在一個日本公司的身上,因路上堵車,在與美國的談判中遲到了,日本代表是這么應對的:“我們十分抱歉耽誤了你的時間,但是這絕非我們的本意,我們對美國的交通狀況了解不足,所以導致了這個不愉快的結果,我希望我們不要再為這個無所謂的問題耽誤寶貴的時間了,如果因為這件事懷疑到我們合作的誠意,那么,我們只好結束這次談判。我認為,我們所提出的優惠條件是不會在美國找不到合作伙伴的。”教學過程中,在從經貿角度分析案例的同時,配以相關國度的文化剖析,從文學、文化的角度解析造成這一事件發生的原因,不同的處理方式以及不同的結果,從而使學生更加注重對不同文化的了解,提升學生的跨文化交流能力。 

          3.鼓勵學生利用第二課堂,培養跨文化意識。英語角、各種演講比賽等二課活動是提高學生英語水平的有效途徑。鼓勵學生利用第二課堂模擬國際貿易的談判場景,利用不同的案例背景,然后自己想出更好的應對策略;組織中外學生交流會,促進雙方的進一步交流,培養跨文化交流的意識。 

          4.加強學術群體和師資隊伍建設。我國自引進跨文化交際學至今有十多年的歷史,雖取得了不錯的成績,但是與西方國家相比,還有很遠的距離。所以,相關專業的大學教師應該不斷努力,不斷推出新的理論成果。大學的領導應該鼓勵教師們加強師資隊伍的建設,積極開展各種研討活動,以及給教師提供更多出過考察的機會。