前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇漢字與中國文化論文范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發現更多的寫作思路和靈感。
論文摘要:漢語成語足漢語詞匯系統的特殊部分。中國文化在成語的生成和使用中發揮了重要作用,成語修辭現象即根源于中國文化。本文從中國人的思維方式、文化心理、審美情趣以及漢語與漢字的特點等多角度探討了成語、修辭與中國文化的關系。
不少成語是語言中的活化石,它們大都來源于古代,貫用于古今,承載著極其豐富的文化信息。漢語成語數量大、內容豐富、使用普遍,反映了漢文化的方方面面。同時,成語的產生與使用也是漢族人民修辭活動的一部分。本文試圖從文化背景角度對成語與修辭作些探討。
1成語與修辭密切相關
成語與修辭密切相關,有三層含義:
1. 1成語是修辭活動的產物
《周易》說:“修辭立其誠”。修辭立其誠,主要體現在語言交際雙方要有“合作精神”。語言交際雙方都有雙向溝通情感和信息的良好愿望,組織或調整自己的話語,把交際活動進行下去。這就要求語言表達要有表現力和說服力。于是人們常常采用一些特殊的表達方式,即修辭技巧的運用。這些修辭技巧有的十分精妙準確,為后代人們一再模仿沿用,久而久之,就出現一批具有特殊含義的詞語、詞組或句子。成語就是其中沿用至今、具有特殊含義的固定詞組。
1. 2運用成語本身就是一種修辭現象
人們在進行語言交際時,為達到良好的交際效果,常常選用一些富于表現力的句式或語言材料。成語是一種既富于表現力又簡潔通用的“語言材料”,所以被人們普遍使用。因此,從廣義上說,“運用成語”也是一種修辭方式。
1. 3成語是多種修辭方式運用的成果
成語的生成、構造或使用牽涉到許多修辭方式,系統研究成語,可以發現許多修辭方式的影子。例如,如魚得水(比喻),移風易俗(對偶),國破家亡(互文),磨刀霍霍(摹狀),白山黑水(借代),而立之年(割裂),千鈞一發(夸張),阮囊羞澀(用典),老死溝壑(委婉),瓜字初分(隱語),逃(桃)之夭夭(雙關),關門大吉(反語)。
研究修辭方式在成語中的運用,可以“窺一斑而知全豹”,了解中國文化的方方面面。
2成語修辭的文化機制
2. 1務實精神與具象思維
中國古代農耕文明的發達,鑄定了中國文化具體務實的傳統。章太炎所說的“國民常性,所察在政事日用,所務在工商耕稼,志盡于有生,語絕于無驗”較準確地刻畫了以農民為主體的中國人“重實際而默玄想”的民族性格}z}。這也影到了中國人的說話方式,簡潔具體,有理有據。這個“理據”往往指的是生活事實的驗證和古圣先賢的經典論述。
這種具象思維,使人們在言語活動中,遇到稍微抽象的東西,就把它具體化。漢語成語多用比喻、摹狀,就是這種具體化的反映。“危如累卵”(比喻)讓人頭腦中浮現出“許多雞蛋壘在一塊兒,隨時可能崩塌”的畫面。“磨刀霍霍”(摹狀)使人仿佛看到奮力磨刀的樣子,聽到磨刀的聲音。
這種具象思維,也使人們想把自己的論述建立在堅實的基礎之上。中國人素來“崇古”,古圣先賢的語言、古人的事跡,都被時間賦予了經典的地位。于是人們說話作文,總喜歡引經據典。許多成語既是人們引經據典的成果,也是后人經常引用的“經典”。如“四體不勤,五谷不分”(《論語》),“阮囊羞澀”(古人事跡)。
2. 2喜新求異、含蓄委婉的文化心理
古人在具體務實的基本精神的基礎上,又有追求遣詞造句的新穎奇特的心理。韓愈在《答李詡書》中提出“惟陳言之務去”,主張語言運用力求獨創、新穎。可見,喜新求異是漢語修辭活動的一個傳統文化心理。另一方面,中國人以含而不露為美,喜歡含蓄曲折地表達自己的思想。這兩方面都要求語言交際時“換一種說法”。古代的文人雅士,說話作文時追求“雅言”、“美辭”,創造出許多打破常規的表達方式,促使一些修辭方式的產生和推廣。我們可以在許多成語中看到這些修辭方式的運用。
例如,說“貧困、沒錢”平淡無奇,就用典故“阮囊羞澀”(用典);用“白山黑水”代“東北”,用“蒼山洱海”代“云南”(借代);截取孔子的話“吾十有五而志于學,三十而立,四十而不惑”中的“而立”、“不惑”造出成語“而立之年”、“年屆不惑”等(割裂);“瓜字初分”舊指女子十六歲,就是拆“瓜”為“二”“八”、蘊“二八一十六”之意(隱語)。儒家文化講“禮”,“尊人抑己”,許多成語都有這種色彩。如“客人來了”,說“大駕光臨”,自家因此“蓬草增輝”。“自己死了”謙稱“老死溝壑,’(委婉)。另外中國人也不乏幽默的細胞,“逃跑”說成“逃(桃)之夭夭”;“不得不關門停業”說成“關門大吉”(反語)。夸張修辭格直接創造了非現實的詭異畫面,如“氣吞山河”、“天翻地覆”。
2. 3均衡對稱的審美情趣
均衡是美學的基本原則之一,也是漢族人民修辭活動中的一種審美情趣。中國傳統思維有一種樸素的辯證觀,即以二元對待的觀點來看待、分析事物,重視事物的關聯、對立及其變化。故在語言表達時,常用字數相等、結構相似的語詞表達相同、相反或相關的意思。成語中運用對偶、互文、雙關、借代,就是這種均衡對稱的審美情趣的體現。成語內部語素對偶、互文,前后對照,互相補充,相輔相成。成語字面意思與實際意思,通過雙關、借代巧妙聯系,有虛實映襯之美。
漢語成語多采用“四字格”,就是因為“四字格”四個字兩兩相對,完全符合均衡對稱的審美要求。
2. 4漢語與漢字的結構特點
漢字是表意文字體系。漢字形音義的特點是成語修辭的基礎。方塊漢字,有立體感;字字分寫,形式整齊;元音輔音相間,音節分明、洪亮,有節奏感,容易形成“四字一組”的成語。四個字兩兩相對,非常適合對偶、互文。漢語中同音詞大量存在,有利于構造諧音雙關。漢字字字分寫,可以隨意截取,重新組合,適合用典、借代、割裂等辭格的運用。漢字形體由有意義的部件“拼裝”而成,可以通過“析字”構造隱語。
中國中文信息研究會會長錢偉長教授說:“符號文字最有國際性,漢字是符號文字,漢字有希望成為國際文字。”
北京大學文明漢字研究所所長蕭啟宏先生說:“漢字不僅是記錄漢語的文字符號,而且是負載著古代科學知識和文化觀念的全息標志,是固化了的信息模塊。漢字在繼承一代又一代人的文化成果使之古為今用方面具有無與倫比的優勢。漢字是繼承中國文化命脈的載體,它可以讓今人得到古人的智慧明燈,更加照亮今天世界發展的道路。離開了漢字,就離開了中國文化的根,就會失去至為寶貴的財富。”
香港語文協會名譽會長安子介先生說:“漢字是中國的第五大發明。”“漢字能使人引起聯想,聯想是一切發明之母。”“漢字是拼形文字,學了漢字能使人變得更聰明。”“漢字的內涵外延、意氣磅礴,十分邏輯化,把漢字應用于認識過程,可以把‘浮想聯翩’和‘思緒萬千’的人的思維系統化、邏輯化。”
漢語送你優雅人生
漢語是世界上最古老的語言之一,它的精煉、優雅和豐盈,世所公認。我常常慶幸,在我們的語言地圖里,因為有這樣一筆絢麗的遺產,人生就不會顯得貧乏,寂寥的心情也不用擔心找不到歸宿。的確,走在漢語的小徑上,一處山水,一段笛聲,便能牽動心底的感嘆;一朵花,一片雨絲,就會勾起無窮的思緒。如果你的記憶里有“大漠孤煙直,長河落日圓”,有“春心莫共花爭發,一寸相思一寸灰”,有“今宵酒醒何處,楊柳岸曉風殘月”,有“哀吾生之須臾,羨長江之無窮”,有“滿紙荒唐言,一把辛酸淚”……那么,本已遠去的那些傷感歲月,本已消逝的那些燦爛面容,就可能隨時復活,隨時在語言里和你重逢。誰又能說這些紙上的行旅,不是真實人生的延續和擴展?
正是借著語言這一通道,狹小的人可以進入廣大的世界,短暫的生命可以留下永恒的聲音。因此,能否獲得語言的恩惠,能否領悟語言的秘密,實在是關乎每個人生存質量的大事,不容輕視。語言豐富,則人生飽滿;語言貧瘠,則人生寡淡;語言性靈,則人生優雅。很多古代文人之所以過著風雅的人生,就在于他們的生活處處都與優雅的漢語為伴,或吟詩作賦,或月下清談,“寄蜉蝣于天地,渺滄海之一粟”,樂在其中。因此,那些傳世的詩詞曲賦,多數不是文人孤守書齋的結果,而是他們在茶樓敘舊、送別親友或游山玩水時的即興詠嘆――這種風雅人生,至今還令許多人心向往之。
漢語英語各有所長
漢語的一個明顯的優勢是,思維面廣闊,在數學上由于單音節發音,對數字的反應速度也更快,但在邏輯思維方面還是拼音文字較好。但從人類文明發展的趨勢看,作為表意文字的漢語,由于可以自由組合新名詞、新概念以至新思想, 可以容納信息和知識爆炸的沖擊,無疑將發展為人類的共同語言。用這種語言來交流思想更加方便,更加豐富多彩,當然在論文和計算機語言是漢語和拼音文字并用了。漢語的偉大就在于兼容,在漢語的學術論文有漢語和阿拉伯數字和西方拼音文字的混用現象,但在英語論文中則找不到一個漢字,中國的物理學專家可以憑借他在中學時代的化學基礎知識通讀化學專家的論文,反之亦然,而英美的不同行業的專家要交流他們的學術成果,因此,華文在世界上大行其道,有其自身的科學性、合理性,以及超越時空的功能。漢語的簡潔,舉世公認。這既是漢語本身的特質,也反映出漢民族思維方式比較快捷,一般而言,兩千個字便可開展中華文化、語言教育。此外,漢字還具有超越方言和時代的功能,不論古今作者操何方言母語,漢字全通,而且本身就包容豐厚的中華文化的底蘊。
中國人心里有這樣一種成見,認為漢語遲早要被英語所淘汰。記得有一次,大概是胡野碧在辯論時干脆把它清楚地說了出來。“世紀大講堂”曾請了一位學者李銳也認為全球化的結果是讓英語統治世界。只有阮次山在一次“大時代,小故事”中談到漢語的思維速度比英語快。普通話有21個聲母、35個韻母和四聲,連乘的結果是2900個聲音,但是能夠被利用的是2500個,而真正被用到普通話中的僅1200個。
英語與普通話相比則不同,國際音標中,英語有20個元音和20個輔音,所以英語的聲音種類不會超過20×20=400個;反過來說,不在這400個聲音之內的任何聲音都不被英語所承認,或者被認為是不正確的發音;這里所說的不是“音節”。比較一下就會看出,漢語的發音種類是英語的3倍。
語言、聲音與文化
為什么聲音種類越多,思維速度就越快?假設有一個僅會發兩種聲音的人,具體地講,他就會發a和b兩個音。根據電腦的理論,我們知道,他用這兩個符號依然可以表達整個世界。再假設,世界上僅有400種事物需要表達,那么,一個英國人可以用每一個發音來表達400種事物中的一件,而僅會發兩個聲音的人,有時就不得不用九個發音來表達400種事物中的一件,因為二的九次方才大于400。比如,英國人用“i”代表“我”而僅會兩個聲音的人可能要用abbababba代表“我”這個概念。一般人每發一個聲音大約需要消耗四分之一秒的時間。比較兩者就會看出,僅會兩個聲音的人,不但表達得慢,而且還費力氣。在表達“我”這個概念的時候,英國人使用四分之一秒的時間,而僅會兩個聲音的人使用了二又四分之一秒。如果兩個人總以這樣的比例生活一輩子,他們一生中所享受到的所有信息將是它的反比9:1。實際的情況中,最明顯的是日語與漢語的對照,我們知道,日語使用了100種不同的聲音,而漢語使用了1200種聲音,因此很多漢字讓日本人一念就必須用兩個或者三個聲音來表達。
思維實際上是一種心里說的過程,如果在說話時表達得快,那么,思維的速度也應該跟著快。具體的例子是趙元任曾經比較用英語和漢語背誦乘法口訣的速度,漢語使用了30秒,而英語使用了45秒。因此,如果兩個人同時用英語和漢語來背誦的話,到了30秒的時候,漢語使用者一定想到了九九八十一,而英語使用者則一定到不了這里,說不定,他想到的僅僅是七七四十九。這就證明了使用發音種類多的語言比使用發音種類少的語言思維速度快。這一點曾經被國內外許多學者所證實。至于思維速度快是否就代表聰明這個問題是被很多學者所承認的。
有人解釋一個歷史上的“謎”:古希臘人為什么比其他人更聰明?因為希臘的文化來自古菲尼基人,菲尼基人發明了人類的拼音字母,就聲音的分解來說,這是一大進步,就思維速度來說,它是一大倒退。因為,為了篩選容易區分的聲音元素,菲尼基人僅僅使用了22個輔音,這樣,它的表達速度當然比現在任何語言都慢,而希臘人則采用了元音,我們知道元音與輔音結合以后,聲音種類等于增加了好幾倍。
漢字是中國文化之根。文化就是指用文字來教化。漢字是國家統一之本,漢字是國人立命之神。
關鍵詞:文化教育;對外漢語教學;重要性
一、文化教育在對外漢語教學中的體現
中國是一個有著五千年悠久歷史的文明古國,千百年來的文化積淀使得中國的文化博大而精深。無論是綿延萬里的偉大建筑長城、散發著濃郁地域特色的北京四合院、精巧細致的中國剪紙還是瀟灑帥氣的中國書法……這些無不展現著中國文化的繽紛多彩。然而在實際的對外漢語教學中,文化的涉及范圍并沒有這么廣,其中只包含對文化的一些基本理解、知識、跨文化意識和國際視野幾個部分。在實際的對外漢語教學中,教育工作者也常常組織一些具有中國傳統文化的活動,比如教留學生包餃子,通過對中國傳統節日中的一些習俗來間接傳遞中國的文化,以實踐的形式幫助學生更好地了解中國;在日常的授課中,也同樣會穿插手工剪紙、中國書法等最具代表性的文化形式來豐富授課內容。對外漢語教學不僅僅是語言的教學,更是文化傳播、文化教育的過程,任何一個學習者都應具備學習文化的意識。
二、文化教育在對外漢語教學中的重要性
1.緩解文化沖擊對留學生的影響
傳統的教學過程都是語言上的交流,平淡無味。單純的語言教學對于普通教學而言都很難展開,對于留學生而言是難上加難。初到一個陌生的環境,留學生對全新的國度沒有任何概念,加之語言的障礙,使得教學工作難以開展。但如果從文化入手,這個問題就變得簡單。以歐美留學生為例,在歐美國家的教育過程中,他們崇尚獨立自主和個性化發展,對學生的個性培養十分重視,在日常的教學過程中也是將學生作為教學的主體,以學生為中心,成績的好壞都是由學生自己對自己負責的。但在中國確實截然相反的,課堂的中心是教師,整體的教學路線是由教師起主導作用的,學生的學習狀態更是教師關注點所在,中國式教育更加注重的是共同發展。對于如此的教育差別,文化差異的學習和理解就顯得尤為重要,想要歐美留學生接受中國式的教育方法,就應該先讓他們理解中國式的教育方式,只有從文化層面理解了國家間的差異,才能更好地在這個國家進行學習和生活。
2.激發學生的學習興趣
對于留學生而言,異國他鄉的學是充滿著驚喜,這里有他們從未見過的食物、建筑,也有他們認為很厲害的中國功夫,所以在對外漢語教學中,更多的變成了文化的交流,對文化的學習。中國的武打動作片在國外很受追捧,中國功夫被視為十分具有代表性的中國文化的標志,如果在日常的對外漢語教學中,能將中國功夫的內容穿來,更能夠激發學生的學習興趣和關注度,一個簡單的功夫動作,一樣精巧的武術用品乃至一個出色的武打明星,都是留學生的感興趣的東西。在外化交流過程中,我們滲透出的中國文化就是對外漢語教學中最應融入的教學內容。
3.有效提高學生對漢語的理解
漢字是中國文化中最難理解的,即使是一個中國人,對于漢字的理解程度都無法做到全部理解。這主要表現在語法和詞語語義上面。語法是詞語、句子和篇章的構成、理解表達的法則,是長期抽象思維的成果和社團的約定,它反映著一個民族的思維傾向和文化心理習慣。留學生不理解漢民族的文化背景,就難以理解漢字所展現出的實際意義,不僅如此,在實際的漢語運用過程中,也經常會出現語序、語法的錯誤。在對外漢語教學中的中國成語、諺語的教學中,學生經常難以理解詞語的意義。例如成語:死諸葛能走生仲達,學生在不知道諸葛亮和仲達的情況是不能夠理解成語的含義的,這個成語是講三國時蜀軍主帥諸葛亮病死軍中,蜀將姜維等遵照諸葛亮遺囑,秘不發喪,緩緩退軍。魏軍主帥司馬懿(字仲達)率軍追擊,見蜀軍帥旗飄揚,孔明羽扇綸巾坐在車里。司馬懿懷疑是孔明用計誘敵,趕緊策馬收兵,意在說明人本領很高,很聰明,有后備,就算他離開了,其他人照這樣做,也能起到“起死回生”的效果。中國的成語常常都源于歷史故事和詩文詞句之中,所以想要深入透徹地了解漢語,就要先從文化開始學習。
三、文化教育和對外漢語教學的發展方向
文化是一個國家的“名片”,文化教育也是對外漢語教學的重心。悠悠的歷史長河中,各民族、國家的文化發展都處于的發展狀態,但更多的是差異性。對于四大文明古國之一的中國而言,對外漢語想要長久地發展下去,就應該從文化教育的方向入手,探索如何將文化教育與對外漢語教學有效地融合,通過教學的方式,讓更多的留學生了解中國文化、學習中國知識,將文化的發展與對外漢語教學的發展一同推向巔峰。結束語對外漢語教學在跨文化交際中是一座橋梁,連接著中國與世界,傾聽著來自八方的聲音,傳遞著本土的故事。在教學過程中教師既應該做好本職的教育工作,也應該肩負起文化傳播、傳承的重任,每一個對外漢語教育工作者都應在中國文化教育的事業中貢獻自己的一份力量。
作者:楊敬淇 單位:吉林師范大學漢語國際教育研究生
參考文獻:
[1]鄭瑋.論文化因素在對外漢語教學中的作用.青年文學家,2009.04.08.
[2]王曉迪.論國際漢語文化教學的可持續發展.浙江大學碩士論文,2012.05.20.
關鍵詞:語文能力;教育管理;實用知識;中國文化
生活中我們要交際,交際就要說話。而說話是一門很高級的學問,要說得得體、簡潔、中聽,要說的有內容、有情趣。“話不投機半句多。”不會說話的人,是很難在社會上立足的。寫文章就是將所說的話用優美的、規范的漢字表現出來。它是讓人看得,有宣傳保存的可能。遇到胡寫亂畫、胡言亂語怎么能夠交際?因此,加強中小學生語文素養勢在必行,要做好小學初中高中語文知識的銜接。
一、現在的中小學生語文能力令人擔憂,語文教師要引起高度重視
我走訪許多中小學校,語文課花費的教學時間最多,而語文能力反而不如其他課程的能力強。這說明我們的語文課效率不佳,做了好多無用功,教師辛苦,學生勞累。語文本來是很有意思的一門基礎課,硬是給弄成了一門死學問。小學生不會說流利的普通話,初中生不會寫簡短的文章,高中生不會寫常見的漢字。我們的文化好像要被肢解了一樣,這不是危言聳聽。大家想想,好多招聘單位接到的滿是錯別字的個人簡介,多么的尷尬。有高文憑的天之驕子寫一百個漢字,差不多要出現三四十個錯別字。這難道不令人擔憂嗎?曾幾何時,哪瞧見生活中的大學生不會寫借條,不會大寫的壹貳叁,不會簽自己的姓名,等等。學生是無辜的,我們的語文教學是有責任的。希望廣大語文教師要高度重視這一現象。力爭從我做起,從現在做起,在自己的工作崗位上辛勤工作,為扭轉這個不好的局面作出自己的貢獻。
二、中小學教育管理有待調整,不能有有礙學生發展的現象存在
國家的語文課本是指揮棒,我們工作起來有本可依。一套語文教材,那是專家辛勤工作的結果。九年義務教育各學科自成一個完整的體系。小學語文和初中語文教材已經接軌,這只是教材的銜接而已。可是,現在大多數中小學分設,小學老師教小學的,初中老師教初中的,各干各的,老死不相往來。同行是冤家,勉強見面也是你說我的不是,我說你的不是。這可苦壞了無辜的學生們。其實,義務教育階段中小教師是一家人,都是初等教育工作者。大家平日里工作要多溝通,小學語文老師要跟蹤自己的學生,看學生去了初中以后有進步沒有?初中老師要常去小學,了解一下自己學生以往的語文基礎,便于更好地開展語文教育教學工作。而目前的高中教育,更是農村學校教育的象牙塔,高高在上,不與義務教育階段的語文老師交流。反正國家不嚴格高中學生入學率和鞏固率,基礎差的學生就輟學。
三、小學初中高中語文應該傳授給學生實用的語文知識,千
萬不要照本宣科,教出些高分低能的學生來
我們小學階段的語文教學要培養學生良好的學習習慣。比如,寫字的姿勢要指導;漢語拼音要熟練;分析漢字的音形義,用簡單的句子表情達意,激起學生語文學習的興趣;能完成簡單的語文閱讀題;會寫有真情實感的短小文章。再就是背誦一些名家名篇,在語感上給學生以熏陶。課不必講得太深,作業不必做得太多。要避免重復無效的勞作,還小學生一個快樂健康的童年。初中學生在小學語文的基礎上再深入一下,應該將語文字詞等學習任務,放手讓學生自學,指導好記敘文的寫作,熟悉說明文的特征,了解議論文基本常識即可。大力提高學生解決課本延伸的閱讀題的能力,用掌握的語文閱讀能力去解決實際閱讀問題。做到準確、簡潔、流暢、有文采。反對標準答案之說,抓住要領,靈活作答就不錯了。多開展些辯論會,多辦辦手抄報,多搞幾次班級演講,多談談讀名著的心得體會等,都能提高學生的語文綜合素質。高中語文是一個較高檔次的語文園地。學生要增大閱讀面,熟悉各種文章體裁,有邏輯思維知識,能寫出有一定哲理的議論文。教師要做導演,引領學生在高中階段語文能力大大提升。高中有必修語文課本和選修語文課本,教師要當好編輯,凡是能提高學生語文素養的內容,教師一定要指導到位。
四、語文教育任重而道遠,中小學語文教師要擔當起提高學生中國文化,弘揚民族精神的先鋒
中國文化博大精深,流派似繁星,內容包羅萬象。語文教師要經常學習,多遨游在中國文化的大花園里。多嗅花朵,才能呼出芬芳。一個知識淵博的語文教師,學生是愛戴的。語文教師要能說一口純正的普通話,寫一手漂亮的漢字,最主要的是語文教師要有激情,有熱愛漢語的赤膽忠心。古今中外,都要涉獵,立足本國,借鑒外國。讓我們的學生繼續做捍衛漢語尊嚴的衛士。我們的語文教學也就完成了歷史使命。我們語文教師也就無愧于子孫后
論文摘 要: 隨著全球化的深入發展,國家軟實力成為大國競相角逐的對象,國家文化利益成為各國外交工作的重要宗旨和目標。作為中國軟實力核心的文化外交發揮著政治、經濟、軍事外交手段難以達到的獨特作用。孔子學院是體現中國“軟實力”的最亮品牌,極大的促進了中國的文化外交,孔子學院對中國的文化外交具有重要意義。
文學
一、孔子學院誕生的背景 文學
世界文化是豐富多彩的,不同文化之間的相互學習和借鑒是促進文化自身和世界多元文化發展的必然要求,而語言作為人類最重要的交流工具和文化載體,成為各國人民之間增進了解和友誼的紐帶,對加強各國之間的學習和借鑒也發揮著越來越重要的作用。隨著中國與世界各國的交往日益廣泛和深入,漢語的文化價值和使用價值也在提升,漢語學習受到了越來越多國家和民眾的重視。為發展中國與世界各國的友好關系,增進世界各國人民對中國文化的了解;為各國漢語學習者提供方便、優良的學習條件,2003年作為文化外交的一部分,中國政府宣布了在世界各地建立孔子學院的計劃。中國國家漢辦將在世界上有需求、有條件的若干國家建設以開展漢語教學、傳播中國民族文化為主要活動內容的“孔子學院”,并在北京設立了“孔子學院總部”。
可以說,在海外建設孔子學院是中國國家積極推動的項目,也是21世紀初中國外交的一個戰略。“孔子學院“的英文名稱是”Confucious Institute”,孔子是中國歷史上著名的思想家、教育家、哲學家,其學說在世界上具有十分重要的影響,對于中國人來說,孔子是中華文化的首要記憶;對世界來說,孔子是中華文化的標志性符號。因此,該名稱體現了中國歷史悠久、博大精深的語言文化底蘊,也體現了新世紀中國文化將逐步融入世界的發展趨勢。
自2004年11月第一所孔子學院在韓國開辦以來,從尼羅河畔到乞力馬扎羅山,從富士山下到伊洛瓦底江邊,從五大湖區到西伯利亞田野……在世界五大洲的78個國家和地區,已設立了249所孔子學院和56所孔子課堂。短短4年,孔子學院花開全球,其發展速度非常驚人。孔子學院的迅猛發展,得益于中國經濟實力的提升和國際地位的提高,得益于世界迫切了解中國的需要。“孔子學院”是世界各國人民學習漢語和了解中國文化的園地,是中外文化交流的平臺,是加強中國人民與世界各國人民友誼合作的橋梁。毫無疑問,孔子學院的誕生、建設和發展勢頭對中國塑造和提高自己在國際社會的良好國家形象和構建和諧世界的外交理念,做出了重要的貢獻,為中國文化外交提供了重要的平臺。
二、文化外交的獨特價值
文化外交指的是主權國家以維護本國文化利益及實現國家對外戰略目標為目的,在一定的對外文化政策指導下,借助包括文化手段在內一切和平手段所開展的外交活動。文化外交的獨特價值主要表現在以下幾個方面。
1.優化一國的國際形象。
建構主義認為,通過文化信息和價值觀念的對外放射,國家將產生文化影響力,從而建構其廣泛受到國際認同的一國的國際形象。對中國而言,建立起負責任大國形象是國家形象設計的戰略目標。這就要求中國以國家自身的和諧發展為基礎,積極推動世界的和諧化進程,積極發揮文化外交在塑造和提升國家形象中的作用,從而逐漸塑造起中國負責任的大國形象。
孔子學院具有文化外交乃至公共外交的屬性,其目標就是要推廣漢語和中華文化在世界的傳播,讓外國人民了解中國、了解中國文化、了解中國的價值觀念,做到“潤物細無聲”,在提升中國國際形象的同時,增進友誼,共創和諧世界。傳播文化最好的載體是語言,孔子學院在傳播漢語的同時推廣中國文化,成了既便于操作也很有需求的文化外交行為。陳至立在第二屆孔子學院大會上演講時說,孔子學院要成為“海外漢語推廣的基地,外國朋友了解中國的窗口,促進中國與世界各國交流、合作的平臺。
2.鑄就強勢文化,提升一國的文化競爭力及綜合國力。
一國的文化交流狀況基本與國家綜合國力成正比,經濟水平高、綜合國力強的國家,文化外交的水平相對就高,也就容易成功實現對外戰略目標。
正如漢斯•摩根索所言,“較之軍事、經濟等因素,文化如果運用得當,將能征服人們的頭腦,產生持久、穩定的戰略效果”。在文化多樣化發展的當今世界,能否占據文化主角地位,即是否具有強勢文化,將對一國的發展起重要作用。從傳播學角度看,在文化傳播過程中,對強勢文化的擁有者而言,在政治上、經濟上對受眾在吸引力方面處于相對優勢地位。
當今世界上一些國家的強勢文化正深刻地影響著其它國家的文化傳統。中國文化在國際上依然缺乏應有的影響力和認同度,中國外交在國際機制和國際事務中的實際參與度和話語權依然有待加強。隨著中國綜合國力的不斷提升,各國對漢語與中華文化的學習熱情空前高漲,而孔子學院正是以傳播漢語和傳播中國文化為宗旨,孔子學院在海外迅速走俏并加速了“中國熱”的升溫,為中國的文化外交帶來不少福音。
三、孔子學院對中國文化外交的重要意義
1.加快中國文化的傳播,擴大中國文化的影響力。語言和文化之間有著相互依存、密不可分的關系,語言的推廣對文化傳播有巨大的推進作用。“孔子學院”以漢語教學為渠道推動中華文化走向世界,讓世界各國人民更直接地接觸中華文化,更有效地了解中華文化。有了漢語作載體,中國的書刊、雜志、影視、網絡信息等流傳于國門之外將不再舉步維艱。
漢語是維系中華民族的共同感情的文化特征和文化紐帶,在漢語的國際推廣過程中必然會伴隨著中國文化的傳播,加快京劇、影視劇、文學作品等中華民族的優秀文化走向世界的步伐,滿足國外對中國文化的向往,使中國文化成為吸引亞洲乃至世界的文化磁石;同時這也將增強海外華人、華僑的民族自豪感和民族凝聚力。
2.促進中國的文化外交、提升中國的文化軟實力。
本國語言的國際化是國家之間軟實力競爭的重要內容和象征。近代以來,中國人走出去傳播漢語言文化已有100多年的歷史,但長期僅限于對外漢語教學工作領域。2002年,中國開始醞釀在海外設立語言推廣機構。孔子學院是海外漢語教學推廣基地,同時也是外國朋友了解中國的窗口,是促進中國與世界各國交流合作的平臺,也為中國的文化外交提供了良好的平臺。從傳播學視角看,“孔子學院”的文化國際傳播應該是搭建雙向的橋梁:一方向是中國輸出其語言、文化以及塑造本國的國際形象;另一方向是從與國外進行交流活動過程中吸取其優秀成分,以服務于中國文化及與國際先進的發展水平接軌的事業。正如美國加利福尼亞大學中國問題專家理查德?鮑姆所說,“中國政府通過孔子學院提升國家形象,正在向世界展示一張柔和的孔子的臉”。〔〕〔8〕孔子學院正是中國文化外交的一項創新舉措,極大的促進了中國的文化外交,提升了中國的文化軟實力。
3. 有助于化解“中國“,優化中國國際形象。
目前,中國的國際形象,特別在西方,基本上是由以美國為首的全球信息傳播體系塑造的,其向世界散布的“中國“,使中國國際形象極大受損。美前日本防衛所言舊俗史部長星島九夫發表文章指出:“最近,‘中國’的論調甚囂塵上,我長期以來一直作為美國戰略、美國國防和戰略安全保障問題的專門研究人員,對中國進行觀察,得不出這種結論。成為威脅的該是別國,而不是中國。”韓國學者李映周也系統批駁了“中國”,他指出“ 認為中國在21世紀強大起來必然構成對外擴張 ,威脅別國的觀點是荒謬的” 。但是 ,化解“中國” ,關鍵靠我們自己去澄清。“ 孔子學院 ” 的發展正是向世界大聲發出自己的聲音 ,向世界說明中國 ,辯解是非曲直。
2008年8月,中國成功舉辦了第29屆奧運會。在開幕式上“四海之內皆兄弟”、“和”、“有朋自遠方來,不亦樂乎”等《論語》中的名句,通過一幅幅緩緩展開的巨大畫卷中凹凸起伏的方塊漢字展示給全球幾十億人面前,我們看到的是受儒家影響的大國風范和禮儀;奧運會開幕式正是頌揚了中國的儒學價值觀。中國用活字印刷版不斷變換的“和”字,通過奧運會這個平臺向全世界展示了中國人民熱愛和平的情懷,和要與世界人們共同締造和諧世界的美好愿望。
各地孔子學院正趕上了這個好時機,做到了讓世界人民對中國、對“和文化”價值觀的尊敬、理解和贊同。孔子學院通過平和、 吸引、 寓教于樂的方式營造理解 ,釋放善意,以此打破隔閡、誤解,使不同信仰,不同宗教的人加深對中國國情以及中華文明的了解,從而有助于化解中國、優化中國國際形象;有助于展示中華民族五千年文化的無窮魅力;有助于展示中國文化外交的獨特魅力。
四、結語
21世紀是各國軟實力較量的時代,也就是以文化力量為中心的時代。中國作為一個對世界產生過深遠影響的、具有五千年歷史的文明古國,尤其是在經濟崛起、國力大增之時,更應該注重挖掘文化的潛力,孔子學院是中國文化外交當中一項創新的舉措,是中國文化對外傳播的最鮮亮品牌。孔子學院的事業才剛剛開始,雖然它在興建中存在一些潛在問題,有待解決和完善,但從長遠來看,孔子學院對中國的文化外交的促進和中國軟實力的提升是非常有意義的。它實現了“讓中國走進世界,讓世界了解中國”的文化外交戰略目標,搭建了文化國際傳播的雙向橋梁,在這種雙向文化傳播中,通過自身的發展、與外來文化的不斷碰撞中不斷走向成長和成熟。
參考文獻:
〔1〕 漢辦:第二屆孔子學院大會特刊〔J〕, 北京,2008.29.
〔2〕 彭新良:《文化外交與中國的軟實力——一種全球化的視角》〔M〕.北京:外研社,2010.475-476.
〔3〕 李智:《文化外交—一種傳播學的解讀》〔M〕.北京:北京大學出版社,2005.19.
〔4〕 王寧寧:關于海外“孔子學院”的全面認識,科教文匯〔J〕,2009(6):134.
〔5〕 【美】肯尼迪?沃爾茲著:《國際政治理論》〔M〕.胡少華譯,北京:中國人民公安大學出版,1992.152.
〔6〕 劉乃京:文化外交—國家意志的柔性傳播,新視野〔J〕,2002(3):66-68.
〔7〕 宗煥平:孔子學院的獨特影響力.瞭望〔J〕,2007(11):96-97.
〔8〕 李智.《試論美國的文化外交:軟權力的運用》,《太平洋學報》〔J〕,2004年第2期.