前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇端午節(jié)英語(yǔ)作文范文,相信會(huì)為您的寫作帶來(lái)幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫作思路和靈感。
what s your plan for dragon boat festival?
As a chinese, I was really ashamed of having a little knowledge of dragon boat festival. Perhaps I was born in northern city, though my city is nearby sea, it has been built a U port which I can only see cargo ships and can t see the sweeping ocean. So I have never see the dragon boat contest since I was born. So the dragon boat festival is just a holiday for eating Zong Zi . My mother made Zong Zi when I was a child. Because there was no supermarket, we couldn t buy finished product from market. However, now, we can buy anything in supermarket, so my mother didn t make them anymore. The boat festival began to fade out my mind.
In reality, young people began to have a bug to celebrate foreign festivals, such as Christams, Saint Valentine s day, April Fool s Day, some people also celebrate Easter in church. Talk about Dragon boat festival, it s the same as some foreign conventional festivals, such as Witch s Day in Czech. People burned the witch s puppet so as to welcome spring. Some people are willing to celebrate foreign festivals because they like alien culture. And vice versa, foreigners who like China also concern about Chinese traditional culture.
After new holiday regulation, we have three holidays during the dragon boat festival. So many people will choose this time to travel. People who lived in Xiamen are able to visit Xiapu or Wu Yi mountain, these tourist attractions are in Fujian province,which is suit a short tirp. but I d like to stay at home for my decorate painting. I decide to draw two canvases about Christmas, it s really a big project. Then I ll hang them on the new house wall. I must start it now, or I can t finish them before Christmas eve. But I preceive it s a little difficult to draw them in such a hot season.
【翻譯】
你的端午節(jié)計(jì)劃是什么?
作為一個(gè)中國(guó)人,我對(duì)端午節(jié)有點(diǎn)了解真是慚愧。也許我出生在北方城市,雖然我的城市在附近的海,它已經(jīng)建立了一個(gè)U端口,我只能看到貨船和無(wú)法看到席卷海洋。所以我從出生起就再也沒(méi)有見(jiàn)過(guò)龍舟比賽。所以端午節(jié)只是吃Zong Zi的節(jié)日。當(dāng)我還是個(gè)孩子的時(shí)候,我媽媽就做了Zong Zi。因?yàn)闆](méi)有超市,我們不能從市場(chǎng)上買到成品。然而,現(xiàn)在,我們可以買任何東西在超市,所以我的母親沒(méi)有讓他們了。端午節(jié)開(kāi)始淡出我的腦海。
Of the fifth year, it is one of the most important traditional festival - Dragon Boat Festival in China.
On to this day, every family will eat rice dumplings, drink realgar wine, hang calamus, wormwood leaf, also held a rowing dragon boat game in some places...
On the Dragon Boat Festival, there are a very popular story. Have a great patriotic poet in ancient China, named qu yuan. In AD 278, on the day of the fifth day of the fifth lunar month, qu yuan under the despair and grief, in old luo, when a local people, immediately go fishing boat and always amiable form of dongting lake is always not see the body of qu yuan.
In order to show their grief, people swing the boat rivers, thereafter becomes for the dragon boat race. The people were afraid of river fish eat qu yuan's body, from their home to rice into the river, lest the fish and shrimp spoiling of qu yuan's body. Then formed the custom of eating zongzi...
According to the above story, these are all in memory of qu yuan and form a kind of custom. There are lots of traditional culture in our country, as a Chinese, I also to learn more about these splendid ancient culture.
China has many rich and colorful traditional culture, extensive and profound, has a long history. Because I grew up very love to eat dumplings, so the "Dragon Boat Festival" is very impressive.
中文翻譯:
每年的五月初五,是我國(guó)的一個(gè)重要傳統(tǒng)節(jié)日——端午節(jié)。
每逢到這一天,家家戶戶都要吃棕子、喝雄黃酒、掛菖蒲、艾葉、有些地方還舉行劃龍舟比賽……
關(guān)于端午節(jié),有一個(gè)流傳很廣的故事。中國(guó)古代有一位偉大的愛(ài)國(guó)詩(shī)人,名叫屈原。在公元278年,農(nóng)歷五月初五的那天,屈原在絕望、悲憤之下,投入舊羅江,當(dāng)?shù)氐陌傩章動(dòng)嵑螅R上劃船去打撈,一直行止洞庭湖始終不見(jiàn)屈原的尸體。
為了寄托哀思,人們蕩舟江河之上,此后就變成為龍舟比賽。百姓又怕江河里的魚(yú)吃掉屈原的身體,就紛紛從家里拿來(lái)米糰投入江中,以免魚(yú)蝦糟蹋屈原的尸體。后來(lái)就形成了吃粽子的習(xí)俗……
the exact origins of duan wu are unclear, but one traditional view holds that the festival memorializes the chinese poet qu yuan of the warring states period. he committed suicide by drowning himself in a river because he was disgusted by the corruption of the chu government. the local people, knowing him to be a good man, decided to throw food into the river to feed the fishes to prevent them from eating qu's body. they also sat on dragon boats, and tried to scare the fishes away by the thundering sound of drums aboard the boat and the fierce looking dragon-head in the front of the boat.
in the early years of the chinese republic, duan wu was also celebrated as "poets' day", due to qu yuan's status as china's first poet of personal renown.
today, people eat zongzi (the food originally intended to feed the fishes) and race dragon boats in memory of qu's dramatic death.意思是: 端午節(jié),往往被稱為端午節(jié)或段吳節(jié),是一種傳統(tǒng)的中國(guó)節(jié)日舉行的第5天的第5個(gè)月對(duì)中國(guó)的日歷。它也被稱為雙五分之一。 [引文需要] ,它已被慶祝,以各種方式,在其他部分的東亞地區(qū),以及,最顯著的韓國(guó)。
確切的起源段吳不清楚,但一個(gè)傳統(tǒng)的觀點(diǎn)認(rèn)為,電影節(jié)memorializes ,中國(guó)詩(shī)人屈原的戰(zhàn)國(guó)時(shí)期。他致力于自殺溺水自己的一條河,因?yàn)樗欠锤校筛瘮〉某S嘘P(guān)地方人民政府,明知他是一個(gè)好人,決定投擲食物到河飼料的魚(yú),以防止他中國(guó)教育總網(wǎng)文檔頻道們吃曲的身體。他們還就坐在龍艇,并試圖恐嚇魚(yú)類遠(yuǎn)離由如雷的聲音,鼓上的船民和激烈的期待龍頭,在前面的船民。
The exact origins of Duan Wu are unclear, but one traditional view holds that the festival memorializes the Chinese poet Qu Yuan (c. 340 BC-278 BC) of the Warring States Period. He committed suicide by drowning himself in a river because he was disgusted by the corruption of the Chu government. The local people, knowing him to be a good man, decided to throw food into the river to feed the fish so they would not eat Qu's body. They also sat on long, narrow paddle boats called dragon boats, and tried to scare the fish away by the thundering sound of drums aboard the boat and the fierce looking carved dragon head on the boat's prow.
In the early years of the Chinese Republic, Duan Wu was also celebrated as "Poets' Day," due to Qu Yuan's status as China's first poet of personal renown.
Today, people eat bamboo-wrapped steamed glutinous rice dumplings called zongzi (the food originally intended to feed the fish) and race dragon boats in memory of Qu's dramatic death.
端午節(jié)是中國(guó)的傳統(tǒng)節(jié)日舉行的第五個(gè)月的第五天農(nóng)歷。它也被稱為雙第五。[引文(引用;引證)需要)已經(jīng)被慶祝,以各種方式,在東亞的其它地區(qū)。在西方,俗稱端午節(jié)。
段的確切起源吳尚不清楚,但傳統(tǒng)的觀點(diǎn)認(rèn)為,這個(gè)節(jié)日是紀(jì)念中國(guó)詩(shī)人屈原(c。公元前340年-公元前278年)的戰(zhàn)國(guó)時(shí)期。他在河流溺水自殺,因?yàn)樗怯沙母瘮≌畢拹骸.?dāng)?shù)氐娜?知道他是一個(gè)好人,決定把食物扔進(jìn)河里喂魚(yú),所以他們不會(huì)吃屈原的尸體。他們還坐在長(zhǎng),狹窄的槳船稱為龍舟,試圖嚇跑魚(yú)船上的轟鳴聲鼓上,激烈的雕刻龍小船的船頭。
The Chinese Dragon Boat Festival is a significant holiday celebrated in China, and the one with the longest history. The Dragon Boat Festival is celebrated by boat races in the shape of dragons. Competing teams row their boats forward to a drumbeat racing to reach the finish end first.
The boat races during the Dragon Boat Festival are traditional customs to attempts to rescue the patriotic poet Chu Yuan. Chu Yuan drowned on the fifth day of the fifth lunar month in 277 B.C. Chinese citizens now throw bamboo leaves filled with cooked rice into the water. Therefore the fish could eat the rice rather than the hero poet. This later on turned into the custom of eating tzungtzu and rice dumplings. The celebration's is a time for protection from evil and disease for the rest of the year. It is done so by different practices such as hanging healthy herbs on the front door, drinking nutritious concoctions, and displaying portraits of evil's nemesis, Chung Kuei. If one manages to stand an egg on it's end at exactly 12:00 noon, the following year will be a lucky one.
Notesignificant:重要的
drumbeat:鼓聲,打鼓
patriotic:愛(ài)國(guó)的concoction:調(diào)和物
nemesis:報(bào)應(yīng)風(fēng)俗習(xí)慣
Dragon Boat race Traditions At the center of this festival are the dragon boat races. Competing teams drive their colorful dragon boats forward to the rhythm of beating drums. These exciting races were inspired by the villager's valiant attempts to rescue Chu Yuan from the Mi Lo river. This tradition has remained unbroken for centuries.
Tzung Tzu A very popular dish during the Dragon Boat festival is tzung tzu. This tasty dish consists of rice dumplings with meat, peanut, egg yolk, or other fillings wrapped in bamboo leaves. The tradition of tzung tzu is meant to remind us of the village fishermen scattering rice across the water of the Mi Low river in order to appease the river dragons so that they would not devour Chu Yuan.
Ay Taso The time of year of the Dragon Boat Festival, the fifth lunar moon, has more significance than just the story of Chu Yuan. Many Chinese consider this time of year an especially dangerous time when extra efforts must be made to protect their family from illness. Families will hang various herbs, called Ay Tsao, on their door for protection. The drinking of realgar wine is thought to remove poisons from the body. Hsiang Bao are also worn. These sachets contain various fragrant medicinal herbs thought to protect the wearer from illness.
風(fēng)俗習(xí)慣端午節(jié)最重要的活動(dòng)是龍舟競(jìng)賽,比賽的隊(duì)伍在熱烈的鼓聲中劃著他們多彩的龍舟前進(jìn)。這項(xiàng)活動(dòng)的靈感是來(lái)自於當(dāng)時(shí)汨羅江畔的居民,在江中劃船救屈原,而這個(gè)傳統(tǒng)也一直保持了數(shù)個(gè)世紀(jì)。在端午節(jié)時(shí)受歡迎的食物就是粽子,粽子是以米包著肉、花生、蛋黃及其他材料,再以竹葉包裹。而粽子的傳統(tǒng)則來(lái)由於汨羅江邊的漁夫,將米丟入江中平息江中的蛟龍,希望他們不要將屈原吃掉。農(nóng)歷的五月,也就是端午節(jié)的這個(gè)時(shí)節(jié),對(duì)中國(guó)人而言,除了屈原的故事還有許多其他重要的意義。許多中國(guó)人相信五月是一年中容易引發(fā)疾病的危險(xiǎn)時(shí)節(jié),因此必須有許多防備家人生病的措施。許多家庭會(huì)將一種特別的植物-艾草掛在門口,作為保護(hù)之用,而人們也會(huì)掛帶香包,它是以含有多種香味的藥用植物所做成,也可以保護(hù)人們遠(yuǎn)離疾病。
Traditions/Vocabulary race比賽(名詞)
The races were very exciting because the cars were very fast and loud.那個(gè)比賽非常刺激,因?yàn)槟切┸囎臃浅5目焖俣掖舐暋?/p>
competing競(jìng)爭(zhēng)的(形容詞)
All of the competing race car drivers are very skilled.所有競(jìng)爭(zhēng)的賽車選手都有高超的技術(shù)。rhythm節(jié)奏(名詞)
I like to dance to the rhythm of this music.我喜歡隨著音樂(lè)的節(jié)奏跳舞。
inspire啟發(fā)靈感(動(dòng)詞)
The beautiful scenery inspired me to write this song.這美麗的風(fēng)景啟發(fā)我寫這首歌曲的靈感
villager村民、鄉(xiāng)民(名詞)
During our travels we found the villagers to be very friendly and helpful.在我們的旅程中,我發(fā)現(xiàn)鄉(xiāng)民們非常友善及熱心。
valiant英勇的(形容詞)
The valiant hero saved the little girl's life.那個(gè)英勇的英雄拯救了小女孩的生命。
remain 留下、保持原狀(動(dòng)詞)
he had completed the report.他留在辦公室直到完成報(bào)告。
Tzung Tzu粽子(名詞)
He ate so much Tzung Tzu that he became sick.他因?yàn)槌蕴圄兆佣械缴眢w不適。
wrap包裹(動(dòng)詞)
She wrapped the Christmas presents with colorful paper.他用彩色的紙包裹圣誕禮物。
The man is scattering seeds on the grass for the birds to eat.那個(gè)男人將種子灑在地上給鳥(niǎo)吃。
devour狼吞虎咽的吃,吃光(動(dòng)詞)
The lion devoured the food.那只獅子狼吞虎咽的吃那些食物。
significance重要性(名詞)
Do you understand the significance of this story?你知道這個(gè)故事的重要性嗎?
Ay Tsao艾草(名詞)
Every year my family hangs Ay Tsao on their front door.每年我的家人都會(huì)掛艾草在前門。
Hsiang Bao香包(名詞)
The children love to collect the colorful Hsiang Bao.小孩喜歡?集鮮艷的香包。
People drink realgar wine to protect themselves from illness.人們喝雄黃酒保護(hù)自己免於生病。
sachet香包、香袋