前言:想要寫(xiě)出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇中外文學(xué)比較論文范文,相信會(huì)為您的寫(xiě)作帶來(lái)幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫(xiě)作思路和靈感。
(東南大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,南京 210096)
(School of Foreign Languages,Southeast University,Nanjing 210096,China)
摘要: 本研究以中國(guó)學(xué)生和英語(yǔ)母語(yǔ)學(xué)生應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)碩士學(xué)位論文中的四詞詞塊為調(diào)查對(duì)象,從結(jié)構(gòu)和功能角度對(duì)比分析了中外大學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)術(shù)寫(xiě)作中的詞塊使用情況。研究發(fā)現(xiàn),與英語(yǔ)母語(yǔ)學(xué)生相比,中國(guó)學(xué)生使用了更多數(shù)量和更多種類(lèi)的四詞詞塊,更偏愛(ài)使用被動(dòng)結(jié)構(gòu)的詞塊,較少使用介詞短語(yǔ)詞塊,但對(duì)“參與者主導(dǎo)的詞塊”的使用明顯不足。
Abstract: This study has surveyed the use of 4-word lexical bundles in Master’s theses by Chinese and English college students in the discipline of Applied Linguistics. A comparative study from the perspective of structural and functional classifications reveals that Chinese students employ a larger number and a larger variety of 4-word lexical bundles than their English counterparts and show more reliance on lexical bundles of Passive V+(complement) structure. However, Chinese students use lexical bundles of prepositional phrase structure less frequently and use participant-oriented lexical bundles inadequately.
關(guān)鍵詞 : 詞塊;英語(yǔ)學(xué)術(shù)寫(xiě)作;語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)
Key words: lexical bundles;academic English writing;corpus linguistics
中圖分類(lèi)號(hào):H310.43/.47 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):1006-4311(2015)02-0252-03
0 引言
美國(guó)心理學(xué)家Miller和Selfridge于20世紀(jì)50年代最早提出了“組塊”(chunking)的概念,用以闡釋單個(gè)信息集結(jié)成塊的過(guò)程[1]。這個(gè)“組塊”的概念后來(lái)被語(yǔ)言學(xué)家移植到語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域,就有了“詞塊”的概念[2][3]。詞塊(或稱(chēng)預(yù)制語(yǔ)塊、詞塊、組塊等)是由連續(xù)或非連續(xù)的兩個(gè)或多個(gè)詞組合而成的、有一定心理現(xiàn)實(shí)性的(即使用時(shí)可以整存整取而不經(jīng)過(guò)語(yǔ)法生成或分析)預(yù)制語(yǔ)言單位[4]。詞塊整存整取的特征,大大提高了交際時(shí)語(yǔ)言表達(dá)的地道性、連貫性和生動(dòng)性。詞塊的學(xué)習(xí)能夠減少大腦處理信息時(shí)的負(fù)擔(dān),有利于自動(dòng)識(shí)別和提取,有助于提高表達(dá)的流利性和理解的速度,語(yǔ)塊習(xí)得逐漸成為二語(yǔ)習(xí)得研究領(lǐng)域的一大熱點(diǎn)。
國(guó)外語(yǔ)言學(xué)界對(duì)詞塊現(xiàn)象進(jìn)行了較為深刻的理論探討及實(shí)證研究,國(guó)內(nèi)對(duì)詞塊的研究始于本世紀(jì)初,對(duì)詞塊在二語(yǔ)習(xí)得或教學(xué)中的作用也進(jìn)行了一定程度的研究探索[5]。經(jīng)筆者綜合檢索,發(fā)現(xiàn)國(guó)內(nèi)關(guān)于詞塊研究的文章數(shù)量穩(wěn)步增長(zhǎng),2009年至今,研究文獻(xiàn)迅速增加。國(guó)內(nèi)過(guò)去十年左右時(shí)間里對(duì)詞塊的研究囊括了詞塊的定義、分類(lèi)、識(shí)別,詞塊與語(yǔ)言水平(聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě))的相關(guān)性研究,二語(yǔ)學(xué)習(xí)者詞塊(口語(yǔ)、筆語(yǔ)詞塊)使用特點(diǎn),詞塊教學(xué)的成效性等多方面的內(nèi)容。上述各類(lèi)研究中的研究方法既有理論探究又包含基于語(yǔ)料庫(kù)或語(yǔ)料庫(kù)驅(qū)動(dòng),基于教學(xué)實(shí)踐的實(shí)證研究。數(shù)十年的詞塊研究打破了結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)詞匯語(yǔ)法二分法的觀(guān)點(diǎn),提出了以詞匯語(yǔ)法為其一,以詞塊為另一內(nèi)容的語(yǔ)言習(xí)得二重模式,這是語(yǔ)言學(xué)研究的重大進(jìn)步。
然而,綜觀(guān)國(guó)內(nèi)外學(xué)術(shù)語(yǔ)篇中詞塊的相關(guān)研究,很多都是對(duì)比研究二語(yǔ)學(xué)者和本族語(yǔ)學(xué)者使用詞塊的差異,鮮有中國(guó)學(xué)生與英語(yǔ)本族語(yǔ)學(xué)生詞塊使用的對(duì)比研究。針對(duì)該研究空缺,本研究自建語(yǔ)料庫(kù),通過(guò)對(duì)比分析2011-2013年中國(guó)學(xué)生和英語(yǔ)本族語(yǔ)學(xué)生應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)碩士學(xué)位論文中的四詞詞塊,探討中外學(xué)生詞塊使用的異同。
1 研究方法
本研究采用基于語(yǔ)料庫(kù)的研究方法首先自建了兩個(gè)總字?jǐn)?shù)約100萬(wàn)的學(xué)習(xí)者語(yǔ)料庫(kù),分別命名為語(yǔ)料庫(kù)A和語(yǔ)料庫(kù)B。前者由2011至2013年中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者所撰寫(xiě)的30篇碩士論文組成,后者則由2011至2013年英語(yǔ)本族語(yǔ)者所寫(xiě)的30篇碩士論文構(gòu)成。值得注意的是,本研究為避免體裁和學(xué)科差異造成的詞塊使用方面的差異,自建的兩個(gè)小型語(yǔ)料庫(kù)中的文章均為外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域的英語(yǔ)碩士學(xué)位論文。接著,用AntConc 3.3.5w軟件提取符合條件的四詞詞塊。本研究選擇Cortes[6]較保守的20次/每百萬(wàn)詞的提取頻點(diǎn),并要求所提取詞塊至少分布在5個(gè)文本中。最后,根據(jù)Hyland[7][8]的四詞詞塊結(jié)構(gòu)及功能分類(lèi)(分別見(jiàn)表1和表2)對(duì)兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中的目標(biāo)詞塊進(jìn)行分類(lèi),對(duì)比分析中國(guó)學(xué)生與本族語(yǔ)者學(xué)術(shù)寫(xiě)作中四詞詞塊使用的異同點(diǎn)。
2 結(jié)果及討論
本小節(jié)將通過(guò)考察語(yǔ)料庫(kù)A和B中四詞詞塊的結(jié)構(gòu)及功能分布,對(duì)比中國(guó)學(xué)生和英語(yǔ)本族語(yǔ)者的詞塊使用情況。根據(jù)統(tǒng)計(jì),語(yǔ)料庫(kù)A共有字?jǐn)?shù)約521,330,其中滿(mǎn)足提取條件的四詞詞塊類(lèi)符總數(shù)為222,形符總數(shù)為4,325;語(yǔ)料庫(kù)B共有字?jǐn)?shù)約528,344,其中滿(mǎn)足提取條件的四詞詞塊類(lèi)符總數(shù)為177,形符總數(shù)為3,550。由此可見(jiàn),中國(guó)學(xué)生比英語(yǔ)本族語(yǔ)者在碩士學(xué)位論文中使用了更多類(lèi)型和更多數(shù)量的四詞詞塊,對(duì)詞塊依賴(lài)程度更大。
表1顯示了兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)各結(jié)構(gòu)分類(lèi)中四詞詞塊的種類(lèi)數(shù)以及占詞塊總的種類(lèi)數(shù)的比例。根據(jù)表1,在兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中,結(jié)構(gòu)為“名詞短語(yǔ)+of短語(yǔ)片段”、“介詞短語(yǔ)+嵌帶of短語(yǔ)片段”和“其他形式”的四詞詞塊使用較多,其中使用頻率最高的是“名詞短語(yǔ)+of短語(yǔ)片段”結(jié)構(gòu)的詞塊種類(lèi),在語(yǔ)料庫(kù)B中占22.6%,在語(yǔ)料庫(kù)A中則多達(dá)26.1%。該研究發(fā)現(xiàn)支持了前人的研究結(jié)論。如Hyland[7]發(fā)現(xiàn),碩士論文前50個(gè)高頻四詞詞塊中,“名詞短語(yǔ)+of短語(yǔ)片段”結(jié)構(gòu)的詞塊最常見(jiàn)。相比之下,本族語(yǔ)學(xué)生更偏好介詞短語(yǔ)詞塊。在語(yǔ)料庫(kù)B中,介詞短語(yǔ)詞塊種類(lèi)數(shù)的比例(“介詞短語(yǔ)+嵌帶of短語(yǔ)片段”與“其他介詞短語(yǔ)片段”比例之和)高達(dá)31.7%,而在語(yǔ)料庫(kù)A中僅為20.7%。值得注意的是,屬于“其他介詞短語(yǔ)片段”類(lèi)型的詞塊“on the other hand”在兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中都是最高頻的詞塊,在語(yǔ)料庫(kù)A、B中的標(biāo)準(zhǔn)頻次分別為205、214次/每百萬(wàn)詞,說(shuō)明英語(yǔ)本族語(yǔ)學(xué)生和中國(guó)學(xué)生一樣,對(duì)“on the other hand”詞塊依賴(lài)性很大。
表1顯示,中國(guó)學(xué)生碩士論文中“被動(dòng)動(dòng)詞+短語(yǔ)片段”結(jié)構(gòu)的四詞詞塊明顯多于英語(yǔ)本族語(yǔ)者碩士論文。具體而言,語(yǔ)料庫(kù)A中被動(dòng)結(jié)構(gòu)的四詞詞塊種類(lèi)占9.9%,語(yǔ)料庫(kù)B中該比例為6.2%。這一現(xiàn)象似乎說(shuō)明中國(guó)學(xué)生比本族語(yǔ)學(xué)生更偏愛(ài)使用被動(dòng)結(jié)構(gòu)。Wei & Lei[9]也曾指出,同專(zhuān)家作者相比,中國(guó)高級(jí)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者明顯使用了更多的“被動(dòng)動(dòng)詞+短語(yǔ)片段”詞塊。由表1可以看出,在兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中,“先行詞it+動(dòng)詞短語(yǔ)/形容詞短語(yǔ)片段”詞塊在語(yǔ)料庫(kù)A中占到3.6%,在語(yǔ)料庫(kù)B中稍微高一點(diǎn),占到4.5%。Wei & Lei[9]發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者對(duì)“先行詞it+動(dòng)詞短語(yǔ)/形容詞短語(yǔ)片段”結(jié)構(gòu)使用的頻率明顯低于學(xué)者型作家,因而學(xué)習(xí)者,尤其是中國(guó)學(xué)生對(duì)于該結(jié)構(gòu)詞塊的使用能力有待發(fā)展。“先行詞it+動(dòng)詞短語(yǔ)/形容詞短語(yǔ)片段”結(jié)構(gòu)性詞塊雖然數(shù)量和類(lèi)型較少,但是此類(lèi)詞塊可以為作者表達(dá)必要性、重要性、可能性等態(tài)度提供很好的話(huà)語(yǔ)資源。
從總體上看,語(yǔ)料庫(kù)A和B中短語(yǔ)類(lèi)詞塊(主要包括“名詞短語(yǔ)+of短語(yǔ)片段”、“其他名詞短語(yǔ)片段”、“介詞短語(yǔ)+嵌帶of短語(yǔ)片段”和“其他介詞短語(yǔ)片段”)的種類(lèi)都比句子片段類(lèi)詞塊的種類(lèi)多,該特點(diǎn)進(jìn)一步支持了前人的研究結(jié)論,即學(xué)術(shù)英語(yǔ)詞塊更偏短語(yǔ)化[9][10]。
表2顯示了兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)各功能分類(lèi)中四詞詞塊的種類(lèi)數(shù)及占詞塊總的種類(lèi)數(shù)的比例。根據(jù)表2統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中四詞詞塊的種類(lèi)數(shù)及比例從“研究主導(dǎo)的詞塊”到“文本主導(dǎo)的詞塊”再到“參與者主導(dǎo)的詞塊”呈遞減的態(tài)勢(shì)。這一現(xiàn)象與Hyland[7]及Wei & Lei[9]的研究發(fā)現(xiàn)一致,說(shuō)明學(xué)術(shù)寫(xiě)作中的新手作者想通過(guò)對(duì)于研究材料、研究過(guò)程等的清晰表達(dá)而非通過(guò)話(huà)語(yǔ)資源來(lái)證實(shí)自己的學(xué)術(shù)能力。同時(shí),本研究中選取的應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)學(xué)科中的論文大多是基于實(shí)證數(shù)據(jù)的,從某種程度上解釋了“研究主導(dǎo)的詞塊”的高頻使用。根據(jù)Hyland[7]的研究,“文本主導(dǎo)”和“參與者主導(dǎo)”詞塊從碩士到博士再到專(zhuān)家學(xué)者,其使用比例越來(lái)越高,該結(jié)果似乎表明“文本主導(dǎo)”和“參與者主導(dǎo)”詞塊的使用頻率隨著語(yǔ)言水平的提高而顯著增加。據(jù)此,中國(guó)學(xué)習(xí)者及英語(yǔ)本族語(yǔ)者都應(yīng)當(dāng)提高本文意識(shí),同時(shí)注重讓讀者更好地融入文章。表2顯示,中國(guó)學(xué)生對(duì)于“參與者主導(dǎo)的詞塊”的使用同本族語(yǔ)者相比更加不足,只有11.7%,低了4.1%。
在“研究主導(dǎo)的詞塊”的五個(gè)小分類(lèi)中,語(yǔ)料庫(kù)A和B都使用了很多類(lèi)型的“描述詞塊”,該類(lèi)四詞詞塊種類(lèi)數(shù)在語(yǔ)料庫(kù)A中占到22.7%,在語(yǔ)料庫(kù)B中占到19.8%,遠(yuǎn)高于“時(shí)間、地點(diǎn)詞塊”、“過(guò)程詞塊”、“量化詞塊”及“和研究話(huà)題有關(guān)的詞塊”的比例。這說(shuō)明中國(guó)學(xué)生和本族語(yǔ)學(xué)生在學(xué)術(shù)寫(xiě)作中都特別注重描述研究方法、材料、設(shè)備、環(huán)境等信息,體現(xiàn)自己研究的客觀(guān)性。相比而言,中國(guó)學(xué)生比本族語(yǔ)學(xué)生更加注重該類(lèi)詞塊的使用。語(yǔ)料庫(kù)A和B中“文本主導(dǎo)的詞塊”比例差不多,分別是22.5%和21.5%,差異主要體現(xiàn)在每個(gè)小類(lèi)的數(shù)量和比例上。例如,仔細(xì)觀(guān)察可以看出,本族語(yǔ)學(xué)生“限制詞塊”使用最多,而中國(guó)學(xué)生比較偏愛(ài)“結(jié)果詞塊”。但是中國(guó)學(xué)生“參與者主導(dǎo)的詞塊”種類(lèi)數(shù)明顯低于英語(yǔ)母語(yǔ)學(xué)生,而這種差異主要體現(xiàn)在對(duì)“觀(guān)點(diǎn)、態(tài)度詞塊”的使用上。這說(shuō)明,英語(yǔ)本族語(yǔ)者使用了更豐富的詞塊來(lái)表達(dá)自己的觀(guān)點(diǎn)和評(píng)價(jià)。
3 結(jié)束語(yǔ)
基于以上研究結(jié)果可以得知:中國(guó)學(xué)生2011-2013年應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)碩士學(xué)位論文比同時(shí)期的英語(yǔ)本族語(yǔ)者碩士學(xué)位論文使用了更多數(shù)量和更多種類(lèi)的四詞詞塊。同英語(yǔ)本族語(yǔ)者相比,中國(guó)學(xué)生2011-2013年碩士學(xué)位論文中較少使用介詞短語(yǔ)詞塊,但是“被動(dòng)動(dòng)詞+短語(yǔ)片段”結(jié)構(gòu)的詞塊明顯較多,說(shuō)明中國(guó)學(xué)生比本族語(yǔ)學(xué)生更偏愛(ài)使用被動(dòng)結(jié)構(gòu)。中國(guó)學(xué)生和本族語(yǔ)學(xué)生一樣,對(duì)“先行詞it+動(dòng)詞短語(yǔ)/形容詞短語(yǔ)片段”結(jié)構(gòu)使用不足,能力有待加強(qiáng)。中國(guó)學(xué)生對(duì)于“參與者主導(dǎo)的詞塊”的使用同本族語(yǔ)者相比更加不足,主要表現(xiàn)為:中國(guó)學(xué)生較少使用“觀(guān)點(diǎn)、態(tài)度詞塊”明確自己的立場(chǎng)、凸顯自己的研究身份。在詞塊功能小類(lèi)上,中國(guó)學(xué)生比本族語(yǔ)學(xué)生更加注重“描述詞塊”的運(yùn)用,來(lái)描述研究方法、材料、設(shè)備、環(huán)境等信息,強(qiáng)調(diào)自己研究的客觀(guān)性。本族語(yǔ)學(xué)生“限制詞塊”使用較多,而中國(guó)學(xué)生比較偏愛(ài)“結(jié)果詞塊”。
中國(guó)學(xué)生在詞塊使用方面,和英語(yǔ)本族語(yǔ)者還存在一定差距,因而建議外語(yǔ)教師使用基于語(yǔ)料庫(kù)的教學(xué)方法,促進(jìn)學(xué)生更好地認(rèn)識(shí)和使用詞塊。
注釋?zhuān)?/p>
①結(jié)構(gòu)類(lèi)別8是本研究加進(jìn)去的。
參考文獻(xiàn):
[1]戚焱.英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生口語(yǔ)中詞塊使用情況的跟蹤研究[J].外語(yǔ)界,2010(5):34-41.
[2]蔣宇紅.詞塊教學(xué)促進(jìn)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者口語(yǔ)交際的實(shí)證研究[J].國(guó)際關(guān)系學(xué)院學(xué)報(bào),2008(3):86-90.
[3]董麗云.語(yǔ)言哲學(xué)視域下語(yǔ)塊對(duì)二語(yǔ)學(xué)習(xí)的成效性反思[J].北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2010(4):17-22.
[4]Wray, A. Formulaic language and the lexicon [M]. Cambridge University Press,2002.
[5]李繼民.國(guó)內(nèi)外語(yǔ)塊研究述評(píng)[J].山東外語(yǔ)教學(xué),2011(5):17-23.
[6]Cortes, V. Lexical bundles in published and student disciplinary writing: Examples from history and biology [J]. English for specific purposes,2004,23(4): 397-423.
[7]Hyland, K. Academic clusters: Text patterning in published and postgraduate writing [J]. International Journal of Applied Linguistics,2008a, 18(1): 41-62.
[8]Hyland, K. As can be seen: Lexical bundles and disciplinary variation [J]. English for specific purposes,2008b, 27(1): 4-21.
關(guān)鍵詞:地方本科院校;比較文學(xué);教學(xué)改革
中文是我國(guó)普通高等教育中歷史悠久的傳統(tǒng)學(xué)科。由于其厚重的專(zhuān)業(yè)基礎(chǔ)、廣泛的就業(yè)面以及相對(duì)固定的社會(huì)需求量,成為地方性院校普遍開(kāi)設(shè)的專(zhuān)業(yè)。然而,隨著許多地方性本科院校開(kāi)始放棄傳統(tǒng)的精英大學(xué)發(fā)展目標(biāo),選擇了多學(xué)科性、應(yīng)用型大學(xué)發(fā)展之路,傳統(tǒng)中文專(zhuān)業(yè)課程教學(xué)亟待進(jìn)行改革,以使中文教育為社會(huì)服務(wù),為實(shí)踐服務(wù),培養(yǎng)中文應(yīng)用型人才。面對(duì)地方本科院校當(dāng)今的轉(zhuǎn)型發(fā)展之路,如何在教學(xué)中將必可不少的理論與時(shí)代需求相結(jié)合,就成為中文專(zhuān)業(yè)教師普遍面臨的困境和迫切解決的任務(wù)。
一、比較文學(xué)本科課程教學(xué)現(xiàn)狀與反思
20世紀(jì)70年代末80年代初,比較文學(xué)正式作為一門(mén)課程進(jìn)入我國(guó)高等教育的課堂。縱觀(guān)現(xiàn)今比較文學(xué)的本科課程,無(wú)論是教學(xué)目標(biāo)還是教學(xué)內(nèi)容,都呈現(xiàn)出多樣化的特征。正如陳惇所言:“隨著比較文學(xué)研究的深入發(fā)展,各校開(kāi)設(shè)的課程也與以往不同。除了講比較文學(xué)原理的課程之外,還有作家作品的比較研究、文學(xué)類(lèi)型的比較研究、文學(xué)思潮的比較研究、比較詩(shī)學(xué)、中外文學(xué)關(guān)系史、跨學(xué)科研究等,確實(shí)比以前豐富多了。”[1]造成比較文學(xué)在教學(xué)目標(biāo)、教學(xué)內(nèi)容等方面多樣化發(fā)展的原因,很大一部分取決于各學(xué)校在具體培養(yǎng)目標(biāo)、教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)進(jìn)度、教學(xué)大綱等的制定上具有一定的自。這種多樣化又是沿著三個(gè)方向在演變:一個(gè)方向是繼續(xù)講比較文學(xué)的基本原理;第二個(gè)方向是比較文學(xué)理論體系中的某一個(gè)方面的拓展和深化,如中外文學(xué)關(guān)系史、比較詩(shī)學(xué)、跨學(xué)科研究等,它們本來(lái)屬于比較文學(xué)理論體系的一個(gè)部分,現(xiàn)在把它們單獨(dú)分離出來(lái),自成一個(gè)專(zhuān)題,進(jìn)行深入的探討;第三個(gè)方向是把比較文學(xué)與其他學(xué)科結(jié)合起來(lái),或者說(shuō)是有意識(shí)地運(yùn)用比較文學(xué)的觀(guān)念和方法去研究另一種學(xué)科的某個(gè)專(zhuān)題。[1]而對(duì)比較文學(xué)本科課程的教學(xué)內(nèi)容,學(xué)界有多種看法。有學(xué)者認(rèn)為“高校中文系或外文系比較文學(xué)本科課程的最好形態(tài),是將中國(guó)文學(xué)史,特別是中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)史與外國(guó)文學(xué)史的內(nèi)容,與現(xiàn)有的比較文學(xué)相關(guān)理論探討與方法講解結(jié)合起來(lái),以文學(xué)史上的作家作品為主的種種現(xiàn)象方面的內(nèi)容來(lái)充實(shí)現(xiàn)有的比較文學(xué)教材與課堂,讓比較文學(xué)課程教學(xué)內(nèi)容更加多樣化、綜合化、‘文學(xué)史化’”。[2]還有學(xué)者認(rèn)為“比較文學(xué)本科課程要輕概論,而重在講具體案例”[3]。持后一種看法的不只一位學(xué)者。有學(xué)者因?yàn)樵诒究齐A段進(jìn)行的比較文學(xué)課程教學(xué)實(shí)踐中,“教學(xué)的實(shí)際效果并不是很理想。學(xué)生在學(xué)完學(xué)科的基本理論知識(shí)后,仍然不清楚什么是比較文學(xué),學(xué)習(xí)本學(xué)科有什么用,比較文學(xué)的論文應(yīng)該怎么寫(xiě)”,所以主張比較文學(xué)“課堂教學(xué)的內(nèi)容重點(diǎn)就不再是對(duì)純學(xué)科理論知識(shí)的學(xué)習(xí),而在于具體研究方法和研究角度的學(xué)習(xí),包括比較文學(xué)的基本類(lèi)型和研究方法,文學(xué)范圍內(nèi)比較研究的領(lǐng)域,以及每一種研究方法應(yīng)該怎樣去操作等”[4]。針對(duì)上述教學(xué)目標(biāo)演變的三個(gè)方向課程安排各有特點(diǎn)與優(yōu)勢(shì),但都有不足。全面講授學(xué)科原理的課程易失于枯燥晦澀,專(zhuān)題研究的如中外文化史、比較詩(shī)學(xué)等課程雖長(zhǎng)于專(zhuān)精,但有失廣博與系統(tǒng),與其他學(xué)科結(jié)合的課程如“西方現(xiàn)代主義與中國(guó)現(xiàn)代主義”“魯迅與中外文化”“俄國(guó)文學(xué)與中國(guó)近現(xiàn)代文學(xué)”“中西戲劇比較”等課程針對(duì)性強(qiáng),但也因?yàn)閷?zhuān)精,容易失卻比較文學(xué)的學(xué)科特色。
二、比較文學(xué)教學(xué)建議
(一)堅(jiān)持理論與實(shí)例教學(xué)并進(jìn)
在堅(jiān)持理論與實(shí)踐結(jié)合的原則之下,既要講授比較文學(xué)作為學(xué)科的相關(guān)理論知識(shí),又要有研究方法、研究實(shí)例的介紹。學(xué)科的基本理論介紹既是必要的又是重要的。經(jīng)過(guò)一學(xué)期的學(xué)習(xí),作為初學(xué)者,學(xué)生能掌握比較文學(xué)的學(xué)科性質(zhì)、學(xué)科歷史、學(xué)科特征、學(xué)科研究范疇等具有完整性和體系性的知識(shí)。另一方面,從比較文學(xué)本科階段的培養(yǎng)目標(biāo)來(lái)看,如果將學(xué)貫中西從事高級(jí)研究的人才培養(yǎng)作為比較文學(xué)本科教學(xué)的培養(yǎng)目標(biāo)并不現(xiàn)實(shí),因通過(guò)大學(xué)四年級(jí)一個(gè)學(xué)期幾十個(gè)課時(shí)的教學(xué)就能讓學(xué)生一躍成為比較文學(xué)的研究專(zhuān)家未免不切實(shí)際,而幾十個(gè)課時(shí)的教學(xué)讓學(xué)生對(duì)比較文學(xué)有大致的了解,形成初步的比較文學(xué)研究意識(shí)和較為開(kāi)闊的比較視野則是有可能實(shí)現(xiàn)的。有學(xué)者主張“比較文學(xué)課的主要內(nèi)容則大致可分為三大塊:一是比較文學(xué)的概念原理和規(guī)律;二是比較文學(xué)的歷史,包括中外比較文學(xué)的發(fā)展史和目前的研究動(dòng)態(tài);三是比較文學(xué)的研究策略和方法。這三塊內(nèi)容中,第一塊和第二塊是較固定的內(nèi)容,更多的屬學(xué)理知識(shí),同時(shí)也因比較文學(xué)歷史較短而容量較小。第三塊既是學(xué)理性的,又具有操作實(shí)踐意義,在實(shí)際教學(xué)過(guò)程中,內(nèi)容的選擇往往受到教師科研方向和成果以及課時(shí)長(zhǎng)短的影響,具有較大的靈活性和隨意性”[5]。筆者對(duì)此分類(lèi)非常贊同。實(shí)際上,這三塊內(nèi)容較好地將理論講解與實(shí)踐操作結(jié)合在了一起,一并考慮了本科課程設(shè)置的規(guī)范性與高校教師授課的個(gè)性化特點(diǎn),既有相關(guān)的概念原理、學(xué)科發(fā)展歷史的介紹,又有研究方法與研究實(shí)例的詮釋?zhuān)珜?zhuān)與文博兼而有之。當(dāng)然,在實(shí)際操作中,因?yàn)檎n時(shí)有限,內(nèi)容安排過(guò)多并不合適,以上三塊內(nèi)容還是應(yīng)該擇其重點(diǎn),合理分配比例。簡(jiǎn)之,教學(xué)對(duì)象、教學(xué)目標(biāo)的不同決定了教學(xué)內(nèi)容的不同。在設(shè)計(jì)與選擇比較文學(xué)本科階段的課程教學(xué)內(nèi)容時(shí),一定要將其與研究生階段的教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行區(qū)分,本科階段主要是為了普及比較文學(xué)的學(xué)科基礎(chǔ)知識(shí),自然應(yīng)當(dāng)側(cè)重前兩塊內(nèi)容,而研究生階段則重在提高學(xué)術(shù)水平,可以進(jìn)行一些專(zhuān)題性的介紹。
(二)堅(jiān)持課堂講授與討論結(jié)合
要想真正有效地完成比較文學(xué)的本科課程教學(xué),在教學(xué)方法上應(yīng)堅(jiān)持講授與討論相結(jié)合。因?yàn)榻虒W(xué)方法一定程度上由教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)目的來(lái)決定。比較文學(xué)本科課程堅(jiān)持理論與實(shí)踐兼?zhèn)涞慕虒W(xué)內(nèi)容決定了教學(xué)方法中需同時(shí)采用講授與討論兩種方法。對(duì)于那些理論性強(qiáng)的名詞術(shù)語(yǔ)、概念、學(xué)派觀(guān)點(diǎn)應(yīng)由教師進(jìn)行細(xì)致分析與解釋?zhuān)且膊荒苋斡山處熞谎蕴谩M(mǎn)堂灌,教師應(yīng)適時(shí)地舉些例證或者提出問(wèn)題啟發(fā)學(xué)生進(jìn)行思考,讓學(xué)生運(yùn)用所學(xué)的方法嘗試著進(jìn)行分析,以期養(yǎng)成研究的習(xí)慣與思維方式。為了取得更好的討論效果,最好由教師提前布置好題目讓學(xué)生準(zhǔn)備,真正做到言之有物、論之有效。比如在比較文學(xué)中關(guān)于“形象學(xué)研究”講授時(shí),筆者發(fā)現(xiàn)同學(xué)們往往對(duì)“他者形象”特別是隱藏在“他者形象”背后的“自我形象”等概念理解有難度,為了讓學(xué)生們更好地理解形象學(xué)的研究?jī)?nèi)容和對(duì)象,在老師對(duì)相關(guān)概念進(jìn)行講授之后,以討論的形式,組織學(xué)生們親自閱讀具有“他者形象”的代表性作品,并在課堂中分析討論“作者是如何塑造異國(guó)異族形象”“塑造異國(guó)異族形象的目的是什么”等問(wèn)題,讓學(xué)生們?cè)谟懻撝畜w會(huì)和理解“形象學(xué)”的相關(guān)理論知識(shí),讓學(xué)生在實(shí)踐中驗(yàn)證理論,在理論中培養(yǎng)實(shí)踐能力。
(三)充分體現(xiàn)比較文學(xué)專(zhuān)業(yè)特點(diǎn),做好跨界融合
比較文學(xué)是一門(mén)新興學(xué)科,“是超越一國(guó)范圍之外的文學(xué)研究,并且研究文學(xué)和其他知識(shí)及信仰領(lǐng)域之間的關(guān)系,例如藝術(shù)(如繪畫(huà)、雕塑、建筑、音樂(lè))、哲學(xué)、歷史、社會(huì)科學(xué)(如政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)學(xué))、自然科學(xué)、宗教等等。換言之,比較文學(xué)是一國(guó)文學(xué)與另一國(guó)文學(xué)或多國(guó)文學(xué)的比較,是文學(xué)與人類(lèi)其他表現(xiàn)領(lǐng)域的比較”[6]。因此,比較文學(xué)具有跨文化、跨學(xué)科的特點(diǎn),所以,在進(jìn)行本科課程教學(xué)時(shí)必須堅(jiān)持其“跨”的特點(diǎn),要跨越單一的文化背景和學(xué)科背景,達(dá)到真正的跨界融合。所謂跨界融合的第一層意思是跨對(duì)象之界的融合,即既要做好文學(xué)內(nèi)容的比較研究與講授,又要做好文化現(xiàn)象的比較研究與講授。當(dāng)然,文學(xué)作為學(xué)科的出發(fā)點(diǎn),其內(nèi)容所占比例應(yīng)相對(duì)高于文化現(xiàn)象的講授比例。在文學(xué)類(lèi)關(guān)于中西方詩(shī)歌異同的研究與講授中,除了要對(duì)詩(shī)歌這一文體在中西方的差異進(jìn)行分析外,更重要的還需要引導(dǎo)學(xué)生從文化差異的角度來(lái)思考分析導(dǎo)致中西方詩(shī)歌差異的原因。跨界融合的第二層意思是跨學(xué)科之界的融合。即既要與中國(guó)古代文學(xué)、外國(guó)文學(xué)、現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)等學(xué)科在研究對(duì)象、研究范圍、研究方法等方面有所區(qū)別,又要及時(shí)吸收這些學(xué)科的新理論、新觀(guān)念和新成果。一般來(lái)說(shuō),高校的比較文學(xué)課程的開(kāi)設(shè)晚于中國(guó)文化概論、文學(xué)概論、中國(guó)古代文學(xué)、現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)和外國(guó)文學(xué)等課程,此時(shí)的學(xué)生已有了較為系統(tǒng)的中國(guó)文學(xué)史知識(shí)和外國(guó)文學(xué)史知識(shí),這樣在比較文學(xué)課程教學(xué)時(shí)教師既不是炒冷飯,重復(fù)介紹,又可以充分引導(dǎo)學(xué)生利用所學(xué)的知識(shí)進(jìn)行比較研究。跨界融合的第三層意思是跨地域之界的融合。即做好中國(guó)與外國(guó)的比較。中國(guó)的比較文學(xué)無(wú)論在研究還是教學(xué)方面都應(yīng)該立足于本民族,從中國(guó)文學(xué)、中國(guó)文化出發(fā)進(jìn)行中外文學(xué)、文化的比較研究,只有這樣,才能真正形成中西文化的對(duì)話(huà)與溝通。也只有在對(duì)別國(guó)文學(xué)、文化的觀(guān)照中我們才能更好地了解本國(guó)的文學(xué)與文化。這一點(diǎn)正如學(xué)者嚴(yán)紹璗所說(shuō):“一旦把這種跨文化的立場(chǎng)變成自己的學(xué)術(shù)觀(guān)念和方法論基礎(chǔ),我發(fā)覺(jué)自己對(duì)從前擁有的關(guān)于中國(guó)文學(xué)和東亞文學(xué)的各種知識(shí)產(chǎn)生了不少躁動(dòng)不安的情緒,即時(shí)常懷疑自己已經(jīng)獲得的知識(shí)的真實(shí)性?xún)r(jià)值。”[7]
[參考文獻(xiàn)]
[1]陳惇.勢(shì)在必行———中文系怎樣開(kāi)設(shè)比較文學(xué)課程[J].中國(guó)比較文學(xué),2000(1):89-90.
[2]鄒建軍.論高校本科比較文學(xué)課程教學(xué)內(nèi)容的“文學(xué)史化”[J].世界文學(xué)評(píng)論,2007(1):235.
[3]梅啟波.中國(guó)比較文學(xué)課程與教學(xué)的困境與對(duì)策[J].語(yǔ)文知識(shí),2010(3):62.
[4]袁盛財(cái).關(guān)于普通高校比較文學(xué)教學(xué)的幾點(diǎn)思考[J].邵陽(yáng)學(xué)院學(xué)報(bào)(社科版),2008(1):22-23.
[5]韋建國(guó),吳孝成.試論比較文學(xué)教學(xué)中的具有實(shí)踐功能的可操作性———關(guān)于21世紀(jì)高校文學(xué)課教學(xué)改革的思考(之四)[J].伊犁師范學(xué)院學(xué)報(bào),2002(2):51-52.
[6]陳惇,劉象愚.比較文學(xué)概論[M].北京:北京師范大學(xué)出版社,2002:9.
去年的金秋時(shí)節(jié),紐約氣候宜人,風(fēng)光無(wú)限。我來(lái)到已經(jīng)走過(guò)250年漫長(zhǎng)歲月的哥倫比亞大學(xué),不禁心情激動(dòng),感慨萬(wàn)千。兩個(gè)半世紀(jì)以來(lái),哥大作為一所世界一流的著名大學(xué),不僅為美國(guó)培養(yǎng)了大批人才,而且有眾多的海外各國(guó)留學(xué)生在此讀書(shū)深造。近百年來(lái)活躍在中國(guó)政治、經(jīng)濟(jì)、外交、教育、學(xué)術(shù)界的那些舉足輕重的文化名人,留學(xué)哥倫比亞大學(xué)的不在少數(shù)。隨口數(shù)來(lái),即有、馮友蘭、張伯苓、蔣夢(mèng)麟、蔣廷黻、陶行知、陳鶴琴、顧維鈞、宋子文、徐志摩等,不下幾十位;如果再加上自然科學(xué)領(lǐng)域的著名科學(xué)家,則是一個(gè)相當(dāng)可觀(guān)的數(shù)字。如今,到哥倫比亞大學(xué)求學(xué)的中國(guó)留學(xué)生更多。漫步在哥大古典而又現(xiàn)代的校園,不時(shí)會(huì)迎來(lái)華族學(xué)子自豪而又愜意的笑臉。可以講,中國(guó)留學(xué)生已經(jīng)成為哥倫比亞大學(xué)教學(xué)的一部分,中國(guó)社會(huì)文化與哥倫比亞大學(xué)的聯(lián)系越來(lái)越緊密。有鑒于此,結(jié)合該校創(chuàng)建250周年的隆重慶典,2004年9月10日至11日召開(kāi)了“中國(guó)留學(xué)生與哥倫比亞大學(xué)的聯(lián)系國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)”。可謂匠心獨(dú)具,意義深遠(yuǎn)。
討論會(huì)共收到近40篇論文,從不同角度、不同側(cè)面探討哥倫比亞大學(xué)畢業(yè)的中國(guó)留學(xué)生的思想、學(xué)術(shù)、為人、社會(huì)貢獻(xiàn)及其與在哥大受教育的關(guān)系,其中有學(xué)數(shù)學(xué),物理、化學(xué)、工程和醫(yī)學(xué)等自然科學(xué)的,有學(xué)哲學(xué)、歷史、文學(xué)、經(jīng)濟(jì)、教育、法學(xué)、外交等人文社會(huì)科學(xué)的,內(nèi)容之豐富,涉及人物之廣泛,前所未有。有不少參加會(huì)議的學(xué)者本身就是哥倫比亞太學(xué)的畢業(yè)生,他們重返母校,回憶當(dāng)年的學(xué)習(xí)和生活,以自己的親身經(jīng)歷去探討中國(guó)留學(xué)生與哥倫比亞大學(xué)的文化聯(lián)系,真是別有一番滋味在心頭。這樣的中國(guó)留學(xué)生研究,內(nèi)容豐富,新意迭出,讓人眼界大開(kāi),可以講為拓展和深化今后的留學(xué)生研究開(kāi)創(chuàng)了一個(gè)極好的新途徑。從中國(guó)留學(xué)生研究發(fā)展的歷程來(lái)看,目前到了一個(gè)十分關(guān)鍵的時(shí)期。眾所周知,20世紀(jì)20年代末,舒新城先生出版了他的《近代中國(guó)留學(xué)史》,開(kāi)啟了中國(guó)留學(xué)生研究的先河。三四十年代零星地有一些研究留學(xué)生的論著出現(xiàn),但并沒(méi)有形成氣候。20世紀(jì)50到70年代,在特定的政治文化背景制約下,留學(xué)生的研究基本處于停頓狀態(tài)。20世紀(jì)80年代以來(lái),在改革開(kāi)放春風(fēng)的推進(jìn)下,尤其在史無(wú)前例的留學(xué)大潮的帶動(dòng)下,留學(xué)生研究逐步“火”起來(lái)了。到2000年前后,不僅研究的論文、專(zhuān)著成批涌現(xiàn),研究的方式、方法也大有創(chuàng)新,研究的群體隊(duì)伍也初步形成,相關(guān)的國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)不斷召開(kāi)。近兩年,在香港、紐約、天津、徐州、珠海等地先后召開(kāi)了5次規(guī)模盛大的國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)。應(yīng)該說(shuō)中國(guó)留學(xué)生的研究已經(jīng)達(dá)到了較高水平,再進(jìn)一步向前發(fā)展,困難很多。哥倫比亞大學(xué)這次研討會(huì)以一個(gè)大學(xué)的中國(guó)留學(xué)生作為研究的平臺(tái),中美學(xué)者坐下來(lái)在一起做認(rèn)真深入的探討,應(yīng)該說(shuō)是深入研究中國(guó)留學(xué)生的一個(gè)好方法。以往我們按國(guó)別、按地區(qū)、按社團(tuán)、按事件,按學(xué)科等來(lái)研究留學(xué)生,成果頗豐,哥倫比亞大學(xué)這次會(huì)議按學(xué)校來(lái)研究的方法則更進(jìn)了一步,非常值得提倡。對(duì)美國(guó)、英國(guó)、法國(guó)、俄國(guó)、日本等國(guó)一些中國(guó)留學(xué)生比較集中的名牌大學(xué)加以專(zhuān)門(mén)的研究探討,無(wú)疑會(huì)將中國(guó)留學(xué)生的研究引向深入。與此同時(shí),中國(guó)選派留學(xué)生比較集中的大學(xué),如北京大學(xué),清華大學(xué)、南開(kāi)大學(xué)、復(fù)旦大學(xué)、武漢大學(xué)、中山大學(xué)等,也可對(duì)那里出國(guó)和回來(lái)的留學(xué)生加以系統(tǒng)而深入的考察。假如這些重要大學(xué)的中國(guó)留學(xué)生梳理清楚了,留學(xué)生的研究自然會(huì)躍上一個(gè)新臺(tái)階。
還應(yīng)該指出的是,以中外著名大學(xué)為著眼點(diǎn)來(lái)研究中國(guó)留學(xué)生,不僅使留學(xué)生的研究具有了世界性,會(huì)增強(qiáng)我們從中外文化的雙重視角或曰從世界文化的大視野來(lái)解析中國(guó)留學(xué)生的學(xué)習(xí)、生活、思想和行為,而且有助于中外大學(xué)的合作與交流。客觀(guān)地講,中國(guó)留學(xué)生本身就是受母體文化和異體文化熏陶的特殊的新型知識(shí)群體。從一定意義上講,他們是“土”“洋”互動(dòng)的結(jié)果。一般我們講中國(guó)留學(xué)生學(xué)貫中西,就是指他們的文化結(jié)構(gòu)具有了世界性,或者說(shuō)他們是在走向世界的進(jìn)程中使中國(guó)文化復(fù)興。因此,留學(xué)生的研究必須有世界眼光,必須有世界意識(shí)。在這次哥倫比亞太學(xué)的中國(guó)留學(xué)生研討會(huì)上,許多學(xué)者都提到了這一點(diǎn)。實(shí)事求是地說(shuō),如果不從世界的角度來(lái)透視兼通中外文化的中國(guó)留學(xué)生,留學(xué)生的研究肯定是“夾生飯”。所以應(yīng)該呼吁和倡導(dǎo)世界文化視野下的中國(guó)留學(xué)生研究。
青年學(xué)者陳軍的論著《建構(gòu)與解構(gòu):文藝學(xué)美學(xué)論稿》(社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2011年6月,下文簡(jiǎn)稱(chēng)《建構(gòu)》)是作者近十年文藝學(xué)美學(xué)研究成果的輯集,它展示了作者從“入門(mén)”到“成熟”的學(xué)術(shù)歷程,也突顯了作者面對(duì)紛繁蕪雜的歷史文獻(xiàn)和研究論著,所進(jìn)行的獨(dú)立、細(xì)致、深入的理論思考。
(一)
不同學(xué)科的交叉相接之處,最易是學(xué)術(shù)創(chuàng)新點(diǎn)之所在。著名學(xué)者楊義在接受訪(fǎng)談時(shí)說(shuō),“做學(xué)問(wèn)應(yīng)該是開(kāi)放的,在這個(gè)知識(shí)系統(tǒng)里面放進(jìn)另一個(gè)知識(shí)系統(tǒng)……放進(jìn)來(lái)之后我就要對(duì)話(huà),智慧是在交叉中升華的。學(xué)科的進(jìn)展往往是一種學(xué)科視野中增加另一種學(xué)科視野,產(chǎn)生了對(duì)話(huà)關(guān)系,生成了新的學(xué)思空間”1,“以一種謙虛、刻苦、實(shí)事求是的學(xué)風(fēng),在一些新領(lǐng)域和各領(lǐng)域的交叉處投入盡可能多的生命付出和生命體驗(yàn),是會(huì)獲得應(yīng)有的長(zhǎng)進(jìn)的”2。陳軍以其刻苦努力驗(yàn)證了楊義先生話(huà)語(yǔ)的正確性,作為新世紀(jì)成長(zhǎng)起來(lái)的青年學(xué)者,他持之以恒、努力探研,扎實(shí)寫(xiě)作、成績(jī)喜人。《建構(gòu)》中的《生態(tài)美學(xué)與現(xiàn)代性》一文將“現(xiàn)代性”與“生態(tài)美學(xué)”進(jìn)行交叉研究,《芻議比較視野里中國(guó)古典戲劇的現(xiàn)代性》一文將“現(xiàn)代性”與“中國(guó)古典戲劇”進(jìn)行交叉研究;作者通過(guò)學(xué)科的交叉與碰撞,濺出了思想的火花,得出了令人信服的結(jié)論。現(xiàn)代性本身是一個(gè)多維的概念,它既是歷史分期的概念,又是社會(huì)學(xué)的概念,還是心理學(xué)的范疇,這本身是一個(gè)較難把握的概念。但是每個(gè)學(xué)者都有自己的學(xué)術(shù)陣地與入思起點(diǎn),陳軍立足于文藝學(xué)美學(xué),以現(xiàn)代性之眼來(lái)觀(guān)照文藝學(xué)美學(xué),最終落腳點(diǎn)仍在于文藝學(xué)美學(xué)。關(guān)于生態(tài)美學(xué),作者針對(duì)紛繁的現(xiàn)代性概念,在社會(huì)現(xiàn)代性和審美現(xiàn)代性的二維之間沉思,“展開(kāi)對(duì)生態(tài)美學(xué)與現(xiàn)代性關(guān)系的初步觀(guān)照,以期獲得生態(tài)美學(xué)、現(xiàn)代性研究的新向度”3。而作者對(duì)中國(guó)古典戲曲的理論研究,則是在中西比較詩(shī)學(xué)的視角下,探索其中蘊(yùn)含的現(xiàn)代性因子,力圖激活古典文藝?yán)碚摰漠?dāng)下活力。這樣的交叉研究,確實(shí)拓展了學(xué)思空間,開(kāi)闊了理論視野。
類(lèi)似的交叉研究還體現(xiàn)于作者主持的研究項(xiàng)目“中國(guó)古代文學(xué)藝術(shù)飲食化批評(píng)研究”的相關(guān)成果。作者敏銳地察覺(jué)到飲食與文學(xué)藝術(shù)之間的關(guān)系,挖掘了古代文學(xué)批評(píng)中以飲食喻文的淵源,探索了以飲食喻文所體現(xiàn)的文學(xué)觀(guān)念,又從比較的角度研究中西文學(xué)批評(píng)中以飲食喻文的異同;作者又以戲曲為個(gè)案與專(zhuān)題,就其與飲食的關(guān)系展開(kāi)研究,二者交叉之處有無(wú)盡的美學(xué)風(fēng)蘊(yùn)與文化意味。
交叉研究容易出新,但交叉研究對(duì)研究者也提出了很高的要求,視野開(kāi)闊、學(xué)思敏銳是重要的,但更重要的是對(duì)兩個(gè)或幾個(gè)領(lǐng)域相當(dāng)熟稔,這需要大量時(shí)間與精力的投入,需要勤奮扎實(shí)的探研。作者能夠在飲食與文藝的交叉處展開(kāi)富有意趣的理論探索,那和一段“長(zhǎng)達(dá)八年的工作和生活經(jīng)歷”4有關(guān),這是時(shí)間的打磨與理論的積淀。學(xué)界倡導(dǎo)“兩條腿走路”的學(xué)術(shù)理念與方法,正是提醒學(xué)人在兩個(gè)或多個(gè)知識(shí)領(lǐng)域中同時(shí)投入精力,都盡量達(dá)到熟稔的程度,這些知識(shí)領(lǐng)域的積淀,對(duì)以后個(gè)人科研的理論創(chuàng)新和多向拓展具有重要的作用。陳軍在曲論和文論之間的交叉研究,就是一個(gè)絕好的例證。
(二)
對(duì)于文藝學(xué)美學(xué)研究而言,原典細(xì)讀具有突出價(jià)值與重要意義。但是近十余年來(lái),相當(dāng)數(shù)量的文藝學(xué)美學(xué)研究生逐漸喪失了閱讀原典的興趣與能力,這一方面是由于各類(lèi)教材和通史性著作的大量出版給人們的偷懶造成客觀(guān)的條件,而文言文、外文又造成了閱讀難度;另一方面是由于就業(yè)形勢(shì)的嚴(yán)峻導(dǎo)致學(xué)子們就業(yè)取向較為多元,致使部分初學(xué)者的學(xué)術(shù)興趣、學(xué)術(shù)自信心和研究毅力大大衰減。然而,原典細(xì)讀問(wèn)題卻正是未來(lái)文藝學(xué)美學(xué)學(xué)科建設(shè)和人才培養(yǎng)必須考慮與研究的重要問(wèn)題。
陳軍《建構(gòu)》一書(shū)中的相關(guān)論文,有一部分是作者讀書(shū)期間的課程論文,經(jīng)過(guò)多番打磨,發(fā)表在學(xué)術(shù)期刊上。對(duì)于青年學(xué)子而言,這是難能可貴的,而這一切成績(jī),正是在原典文獻(xiàn)中探微索賾的結(jié)果。不畏學(xué)界陳說(shuō),一切從原典細(xì)讀中得出觀(guān)點(diǎn)與結(jié)論,是作者的為學(xué)特色。洋洋十大本《中國(guó)古典戲曲論著集成》作者曾集中地通覽,并且詳細(xì)做了幾大本讀書(shū)筆記,于是誕生了一批優(yōu)秀論文,《論“本色”與“當(dāng)行”》、《論亞里士多德之悲劇觀(guān)》、《中西古典戲劇觀(guān)眾觀(guān)之比較》等,題目似舊,其文實(shí)新,作者在中西比較、古今對(duì)接的理論視野中,加入個(gè)人的思考與體悟,新意叢出,文采斐然,難就難在面對(duì)人人可見(jiàn)的材料,能否下苦功去研讀,在研讀時(shí),能否有美學(xué)的慧眼、文論的燭照。
陳軍的特長(zhǎng)還表現(xiàn)在對(duì)文藝作品的賞鑒能力。正如作者經(jīng)常臨摹古代書(shū)法大家而具有較深的書(shū)法造詣一般,他很喜歡閱讀古今文學(xué)作品,并具有批評(píng)和賞鑒的靈根。《建構(gòu)》中多篇論文所體現(xiàn)的建構(gòu)與解構(gòu)精神,就與對(duì)文學(xué)藝術(shù)原作的靈性解讀有重要關(guān)聯(lián),《羅密歐與朱麗葉》與《西廂記》的比較研究、大江健三郎短篇成名作的分析解讀即是這方面的佳例。
旅美學(xué)者余英時(shí)先生曾說(shuō)“方法隨著學(xué)術(shù)的發(fā)展而日新月異,但我們治學(xué)仍應(yīng)從熟悉基本典籍入手。余嘉錫先生在《四庫(kù)提要辨證》的序錄中說(shuō);‘讀書(shū)百遍,而義自見(jiàn)。固是不易之論。百遍縱或未能,三復(fù)必不可少’。這是深識(shí)甘苦的話(huà)”5。在學(xué)術(shù)之路上,不可避免會(huì)存在一種“影響的焦慮”,而心領(lǐng)神會(huì)的理論原典細(xì)讀,以及富有個(gè)性和體溫的文藝文本的靈性解讀正是突破焦慮、實(shí)現(xiàn)創(chuàng)新的重要途徑,陳軍的成功就是經(jīng)由原典而發(fā)出自己聲音的良好例證,具有突出的示范意義。
(三)
材料詳實(shí)、思辨細(xì)密是陳軍《建構(gòu)》一書(shū)的又一特征。凡學(xué)者為文,或文獻(xiàn)資料極為詳實(shí),而失之于理論思辨的欠缺,或理論建構(gòu)較為嚴(yán)謹(jǐn),卻因材料欠缺,而失之于空疏,兩者的巧妙結(jié)合無(wú)疑是最好的。張伯偉教授曾指出:“不能唯文獻(xiàn)是論,做學(xué)問(wèn)的最高境界是從文獻(xiàn)出發(fā),最終從中抽繹出自己的理論來(lái)”。6這對(duì)于當(dāng)今的青年學(xué)人而言,無(wú)疑具有普遍而深遠(yuǎn)的意義。
《建構(gòu)》一書(shū)中的第四編為教材研究,題為《建國(guó)以來(lái)文學(xué)理論教材建設(shè)管窺》。正如作者所說(shuō)“文學(xué)理論教材的建設(shè)與反思,長(zhǎng)期以來(lái)一直是文學(xué)研究的重點(diǎn)之一”7,建國(guó)以來(lái)的文學(xué)理論教材眾多,且近年來(lái)這方面的研究成果也比較繁多,一般人會(huì)覺(jué)得很難出新,而陳軍以理論問(wèn)題為抓手,圍繞問(wèn)題幾乎窮盡所有研究資料,然后就材料進(jìn)行細(xì)密的分析與解讀。面對(duì)紛繁蕪雜的文學(xué)理論教材,作者名為“管窺”,實(shí)是以問(wèn)題之眼窺視文學(xué)理論教材的建設(shè),作者選取的三個(gè)問(wèn)題分別是“文學(xué)分類(lèi)術(shù)語(yǔ)問(wèn)題”、“體裁與文學(xué)作品形式構(gòu)成因素的關(guān)系”、“中外文學(xué)分類(lèi)的三分法與四分法”。圍繞上述三個(gè)問(wèn)題,作者搜集資料甚為詳盡,單以上述第三個(gè)問(wèn)題為例,作者就“三分法”稱(chēng)謂上的不同,分成十三類(lèi)進(jìn)行列表分析,每一類(lèi)又把文學(xué)理論教材羅列出來(lái),并列表展示其具體表述,所涉及的文學(xué)理論教材多達(dá)200余種,分類(lèi)精準(zhǔn)、統(tǒng)計(jì)細(xì)密,讓讀者一目了然。如此詳實(shí)的資料整理與統(tǒng)計(jì)分析,并沒(méi)有淹沒(méi)作者的理論思辨能力,以“中外文學(xué)分類(lèi)的三分法與四分法”這一問(wèn)題為例,作者在對(duì)分類(lèi)名稱(chēng)進(jìn)行整理統(tǒng)計(jì)之后,接著分析了各文學(xué)理論教材依據(jù)什么樣的“分類(lèi)標(biāo)準(zhǔn)”進(jìn)行分類(lèi),它們關(guān)于“文學(xué)分類(lèi)標(biāo)準(zhǔn)”的觀(guān)念是怎樣的?在此基礎(chǔ)上,作者對(duì)建國(guó)以來(lái)文學(xué)理論教材中的三分法、四分法進(jìn)行理論反思:坦陳三分法、四分法的分歧與混亂,從共時(shí)角度分析不同分類(lèi)稱(chēng)謂所占的比重、從歷時(shí)角度分析不同分類(lèi)稱(chēng)謂在不同時(shí)代的歷史表現(xiàn),最后分析了這些現(xiàn)象的根基與緣由。這一系列推演充滿(mǎn)了理論的厚重和思辨的輕靈,使讀者從詳實(shí)的資料中脫身出來(lái),獲得了明晰的結(jié)論。
綜上所述,陳軍《建構(gòu)》一書(shū)縱橫于文藝美學(xué)、文學(xué)基礎(chǔ)理論、文藝學(xué)方法論、審美文化研究、文學(xué)評(píng)論等領(lǐng)域之間,既有基礎(chǔ)理論研究的甘于寂寞與勤奮扎實(shí),又有前沿學(xué)術(shù)探索的理論鋒芒和思想閃光。同時(shí)應(yīng)該指出,該書(shū)也有一些不足之處,某些學(xué)術(shù)觀(guān)點(diǎn)還有待進(jìn)一步論證與充實(shí),這也是其他很多論著所不可避免的,我們不應(yīng)苛求作者。《建構(gòu)》一書(shū)的作者生于70年代末期,是21世紀(jì)頭十年成長(zhǎng)起來(lái)的青年學(xué)者,該書(shū)在較大程度上彰顯了新時(shí)代學(xué)人的理論特色與年輕銳氣,對(duì)于當(dāng)代文藝學(xué)美學(xué)青年學(xué)子具有較大的啟發(fā)意義。為此,筆者不揣淺陋,貿(mào)然之為評(píng)點(diǎn),唯愿文藝學(xué)美學(xué)學(xué)科未來(lái)會(huì)有更多優(yōu)秀人才,學(xué)科建設(shè)取得更大的成績(jī)與長(zhǎng)足的發(fā)展。
〔參考文獻(xiàn)〕
〔1〕〔2〕安文軍.材料·視野·方法——楊義學(xué)術(shù)訪(fǎng)談錄〔J〕.西南民族大學(xué)學(xué)報(bào),2007,(1).
〔3〕〔4〕〔7〕陳軍.建構(gòu)與解構(gòu):文藝學(xué)美學(xué)論稿〔M〕.社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2011.4,365,239.
我國(guó)現(xiàn)代文學(xué)理論經(jīng)歷“五四”文學(xué)革命前后對(duì)西方文論的引進(jìn),近百年已有嶄新的發(fā)展,無(wú)論是科學(xué)主義還是人文主義文論,在我國(guó)都產(chǎn)生了很大的影響。特別是文藝?yán)碚摰囊M(jìn),更把文學(xué)理論奠定于辯證唯物主義和歷史唯物主義的科學(xué)基礎(chǔ)之上。改革開(kāi)放30年來(lái),西方現(xiàn)代主義、后現(xiàn)代主義文論,包括形式主義、結(jié)構(gòu)主義、解構(gòu)主義文論,還有從尼采到柏格森、克羅齊等的美學(xué),從弗洛伊德的心理分析學(xué)說(shuō)到胡塞爾的現(xiàn)象學(xué)、榮格的集體無(wú)意識(shí),從盧卡奇的現(xiàn)實(shí)主義到法蘭克福學(xué)派等西方,從原型批評(píng)、符號(hào)學(xué)、接受美學(xué)到系統(tǒng)論、信息論、控制論等紛紛被譯介到我國(guó),在研究對(duì)象和研究方法上都拓展了我國(guó)學(xué)者的視野。經(jīng)過(guò)幾代學(xué)者的努力,目前,繼承中西方文論的積極成果并總結(jié)新的文藝實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的、當(dāng)代中國(guó)的文藝?yán)碚撏暾w系正在新的探索中形成。在此時(shí)刻,王彥霞的新著《文學(xué)理論向度研究》(中國(guó)傳媒大學(xué)出版社2009年6月出版)問(wèn)世,應(yīng)該說(shuō)非常及時(shí),也很有意義。
文學(xué)理論的生成,是文學(xué)理論話(huà)語(yǔ)從無(wú)到有、從簡(jiǎn)單到繁復(fù)的生長(zhǎng)過(guò)程。所謂“向度”,據(jù)著者解釋說(shuō),是指理論生成過(guò)程中表現(xiàn)出的形態(tài)特征、傾向特點(diǎn)等,隱含著理論主體的世界觀(guān)、方法論及其對(duì)文學(xué)功能、價(jià)值的不同認(rèn)識(shí),并決定著理論話(huà)語(yǔ)產(chǎn)生意義的根本條件。換言之,每個(gè)理論家如何根據(jù)他的世界觀(guān)、方法論和文學(xué)觀(guān)念,確定從什么視角切入文學(xué)研究,并把文學(xué)現(xiàn)象的哪些部分作為其理論闡述的主要對(duì)象,都會(huì)對(duì)文學(xué)理論向度產(chǎn)生一定的影響。
《文學(xué)理論向度研究》這本著作的貢獻(xiàn)在于,它將歷史上的種種文學(xué)理論按照其向度分為四種,即按研究者對(duì)客觀(guān)世界(生活)、創(chuàng)作主體(作家)、作品(文本)、接受主體(讀者)及其相互關(guān)系所取的不同視角和不同理論模式,將文學(xué)理論向度分為載體向度、本體向度、讀者向度和文學(xué)之外的向度。歷史上的“模仿”說(shuō)、“再現(xiàn)”說(shuō)、“反映”說(shuō)、“表現(xiàn)”說(shuō)、“言志”說(shuō)、“抒情”說(shuō)都被歸為“載體向度”;而注重文本形式研究的符號(hào)學(xué)、形式主義、新批評(píng)、結(jié)構(gòu)主義等則被列為“本體向度”;至于現(xiàn)象學(xué)、闡釋學(xué)、接受美學(xué)、讀者反應(yīng)理論等又被看做“讀者向度”;文學(xué)理論走向?qū)τ耙暋⒚襟w文化和現(xiàn)實(shí)生活中的圖像、音響、廣告等的研究,則被視為“文學(xué)之外的向度”。書(shū)中逐一考察了每一向度的中外文論生成的過(guò)程和理論觀(guān)點(diǎn),不僅比較、分析其合理性和不足,還提出了當(dāng)今的文學(xué)理論研究應(yīng)博取眾長(zhǎng),走新的更高層次的綜合道路。
著者的上述基本觀(guān)點(diǎn)應(yīng)該說(shuō)是很有見(jiàn)地的,也是比較正確的。對(duì)四種向度的論述都有充分的展開(kāi),引證豐富,足可讓讀者作為文學(xué)理論的發(fā)展簡(jiǎn)史來(lái)讀,清楚地認(rèn)識(shí)到各家文論提出的根據(jù)和立足點(diǎn),以及各家文論的歷史進(jìn)步意義與時(shí)代局限。對(duì)新的綜合研究,書(shū)中也提出了比較切實(shí)的思路。這本著作原是作者的博士論文,視野開(kāi)闊,學(xué)術(shù)含量大,分析也比較細(xì)致嚴(yán)密,特別是從向度視角切入文學(xué)理論研究,頗具新意,給讀者以新的啟發(fā),對(duì)于把文學(xué)理論研究推向前進(jìn),應(yīng)是有幫助的。
中外貿(mào)易論文 中外交流 中外文化 中外建筑論文 中外文學(xué)論文 中外繼續(xù)教育 紀(jì)律教育問(wèn)題 新時(shí)代教育價(jià)值觀(guān)