前言:本站為你精心整理了英語教學(xué)潛能發(fā)揮探討范文,希望能為你的創(chuàng)作提供參考價(jià)值,我們的客服老師可以幫助你提供個(gè)性化的參考范文,歡迎咨詢。
中學(xué)英語教學(xué)目的是對學(xué)生進(jìn)行聽、說、讀、寫的基本訓(xùn)練,培養(yǎng)學(xué)生在口頭上和書面上初步運(yùn)用英語的能力,為進(jìn)一步學(xué)習(xí)和運(yùn)用英語切實(shí)打好基礎(chǔ)。《九年制義務(wù)教育初級中學(xué)英語教學(xué)大綱》明確規(guī)定,要使學(xué)生受到聽、說、讀、寫的全面訓(xùn)練,獲得英語基礎(chǔ)知識和為交際初步運(yùn)用英語的能力,我們中學(xué)英語教學(xué)工作者應(yīng)高度重視“運(yùn)用英語的能力”的培養(yǎng),并在日常教學(xué)中著眼于聽、說、讀、寫的全面訓(xùn)練。前者是中學(xué)英語教學(xué)的精髓,后者是確保《大綱》正確貫徹實(shí)施的關(guān)鍵。在此核心的把握的基礎(chǔ)上,再要求學(xué)生掌握好課本中基礎(chǔ)知識,因?yàn)樗峭ㄏ蜻M(jìn)一步學(xué)習(xí)和運(yùn)用英語的橋梁。
一、教材潛能的認(rèn)識
九年制義務(wù)教育英語新教材(人教版)采用了聽、說領(lǐng)先的結(jié)構(gòu)功能教學(xué)法,初中共分三冊,每冊均以學(xué)生用書、練習(xí)冊、教師用書、閱讀訓(xùn)練、口語和聽力錄音帶、教學(xué)掛圖等配套發(fā)行。其中學(xué)生用書的編排體例以“單元(unit)”為單位,每一單元都包含著句型操練、功能用語、話題、閱讀材料和語音語調(diào)和學(xué)習(xí)方法與操練等幾個(gè)部分組成,在單詞的掌握上向?qū)W生提出了“四會”的分級要求,即不同單詞對聽、說、讀、寫四種技能的不同程度的掌握。從而,學(xué)生用書在客觀上照顧了非重點(diǎn)中學(xué)的學(xué)生應(yīng)掌握大綱上規(guī)定的“四會”的單詞這一最低標(biāo)準(zhǔn),又為重點(diǎn)學(xué)校的學(xué)生在詞匯量的要求上顯示了一個(gè)最高極限(即全套教材三冊共計(jì)1200詞匯),同時(shí)高頻度的復(fù)現(xiàn)單詞是該套教材的另一特色(據(jù)統(tǒng)計(jì),新教材詞匯總體平均復(fù)現(xiàn)率為59%—107%,而舊教材同等程度只有16—24%)。新教材大大減少了記憶單詞的困難,有利于初中學(xué)生對單詞的重復(fù)記憶。單詞高頻度復(fù)現(xiàn)符合初中學(xué)生年齡的記憶特點(diǎn)。此外,新教材根據(jù)言語習(xí)得的原理設(shè)計(jì)了一系列語境材料供初中學(xué)生模仿學(xué)習(xí),Listen、Read、Act、AskandAnswer等粗體字標(biāo)題明確地規(guī)定了教師在教學(xué)過程中應(yīng)如何駕馭這些材料,將它們隨手拈來指導(dǎo)著學(xué)生學(xué)習(xí)英語。
二、教學(xué)潛能的認(rèn)識
我國中學(xué)英語傳統(tǒng)的灌輸式教學(xué)把學(xué)生的學(xué)習(xí)變成連續(xù)不斷地積累知識和訓(xùn)練記憶,它所調(diào)動的和充分利用的學(xué)生大腦功能,只是與機(jī)械的邏輯的無情感的那一部分相聯(lián)系,這顯然不利于學(xué)生智力教育的培養(yǎng),也不符合語言學(xué)習(xí)規(guī)律。其次,這種教學(xué)只能讓學(xué)生機(jī)械地接受一些英語語言中通常只是語言知識的那一部分信息,而語音素質(zhì)、言語能力的培養(yǎng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)重視不足。綜合各種成因進(jìn)行考慮,筆者在此將這種不利局面的構(gòu)成歸結(jié)為三個(gè)主要方面,即中考指揮棒的誤導(dǎo),教學(xué)設(shè)施的匱乏和師資素質(zhì)的蛻化。
觀各類升學(xué)試題無非是作為一種選拔人才的手段,根本不是教學(xué)目的,因此,初中英語教學(xué)也不例外,不應(yīng)僅僅把中考測試作為我們的教學(xué)的宗旨,我們的教學(xué)目標(biāo)應(yīng)著眼于讓更多的學(xué)生順利通過中考的同時(shí),更重要的是把更多的心血傾注在學(xué)生的英語語言交際能力的培養(yǎng)上。
此外,英語作為一種語言來進(jìn)行教學(xué),它有其自身的特點(diǎn)和要求,諸如錄音機(jī)、幻燈片、語音室等等教學(xué)設(shè)施在教學(xué)環(huán)節(jié)中必不可少,它們對語言的素質(zhì)教學(xué)的每一個(gè)環(huán)節(jié)能否順利實(shí)施完成均起到阻滯或促進(jìn)作用。然而,我國中學(xué)普遍存在著教學(xué)器材設(shè)施等嚴(yán)重匱乏的現(xiàn)象,不用說幻燈片、語音室,有些偏遠(yuǎn)地區(qū)的中學(xué)甚至連一臺像樣的錄音機(jī)也不能保證,因此,學(xué)生的語言交際能力的培養(yǎng)受到了嚴(yán)重的阻礙。至于中學(xué)師資蛻化的問題,實(shí)質(zhì)上它與前兩者因素相輔相成,從某種意義上說,它是以上兩種因素導(dǎo)致的直接惡果。長期以來,培養(yǎng)英語的語境一直成為中學(xué)英語教學(xué)中困惑的難題,甚至某些重點(diǎn)中學(xué)也出現(xiàn)了普遍令人啼笑皆非的現(xiàn)象,英語教師講的英語不純正,中國人聽起來像外語,外國人聽起來是漢語拼音。語音失真姑且不論,詞不成句,句不成章幾乎比比皆是,筆者不僅感慨,自身不保,又何以為師?然而,這種現(xiàn)象絕對不僅是英語教師的過失。事實(shí)多次證明,即使是語言能力相當(dāng)不錯的畢業(yè)生,一旦在中學(xué)呆上幾年,他們的語言運(yùn)用能力也逐漸地消疲了,蛻化了。所以,根據(jù)英語語言的特點(diǎn),解決這一癥結(jié)的辦法首先是英語教師本身應(yīng)不斷地自我進(jìn)修,努力創(chuàng)造語言環(huán)境;其次,學(xué)校主管部門應(yīng)及時(shí)地、有步驟、有計(jì)劃地辦理培訓(xùn)班或?qū)⒗蠋熕屯叩葘W(xué)校反復(fù)進(jìn)修吸取新的血液。今天,新教材已在編排體例上作出了重大突破,這在向中學(xué)教師提出了高要求的同時(shí),也為我們提供了語言能力訓(xùn)練的契機(jī),我們應(yīng)把握這一機(jī)遇,努力創(chuàng)造一個(gè)中學(xué)英語教學(xué)的新天地。
三、教學(xué)潛能的常規(guī)發(fā)揮
運(yùn)用英語能力的培養(yǎng)是中學(xué)英語教學(xué)的精髓,而獲得英語基礎(chǔ)知識是學(xué)生通向進(jìn)一步學(xué)習(xí)和運(yùn)用英語的橋梁。因此,要使中學(xué)英語教學(xué)潛能得以正常發(fā)揮,就應(yīng)集語言訓(xùn)練和言語訓(xùn)練于一體,并進(jìn)行相應(yīng)的交際訓(xùn)練。語言訓(xùn)練給予學(xué)生言語、語法詞匯的基本知識;言語訓(xùn)練是將學(xué)生所學(xué)語言知識運(yùn)用于連貫言語中去;而交際訓(xùn)練則培養(yǎng)學(xué)生在設(shè)置特定的交際情景中運(yùn)用特定的語言表達(dá)方式,達(dá)到交際目的的能力。初中階段英語教學(xué)過程可按三個(gè)步驟進(jìn)行。
第一步:對即將講授的單元化整為零,進(jìn)行語言性講解,給學(xué)生以清晰正確的語言概念,同時(shí)圍繞要涉及的功能項(xiàng)目組織語言性練習(xí),練習(xí)形式可采用問答、造句、聯(lián)句、翻譯、填空等。還可以訓(xùn)練學(xué)生某一單項(xiàng)語言能力為主,以語音、語調(diào)、詞形、句型、詞匯等基本語言單位為重點(diǎn),這同以往傳統(tǒng)的教學(xué)基本相同。
第二步,在語言練習(xí)的基礎(chǔ)上增加交際化言語練習(xí),如圍繞某一話題,乃至某一詞匯、語法項(xiàng)目、口語句型等進(jìn)行交際性對話,還可設(shè)置情景對話,自由對話,聽、說的閱讀復(fù)述等等,使學(xué)生在語言教學(xué)過程中學(xué)到的語言知識能夠在連貫言語中得到鞏固和深化。
第三步,教師可將文中所授的內(nèi)容歸納為某種特定的交際中功能情景,如問候,告別、道歉、寒暄、介紹、談?wù)撊掌冢務(wù)摻】怠⑦\(yùn)動……讓學(xué)生扮演不同的角色,選擇得體、合適的語言形式進(jìn)行交際功能言語能力的操作,通過類似反復(fù)的訓(xùn)練,逐步使學(xué)生的連貫言語能力進(jìn)一步上升為交際能力,為將來繼續(xù)深造打好堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
總之,初中英語教學(xué)的智慧潛能能否得以正常的發(fā)揮,不僅要求課堂上師生之間的默契配合,還要求教師在教學(xué)過程中不斷地重新塑造自己的素質(zhì),把握好新教材的特點(diǎn)、優(yōu)點(diǎn),擺脫舊的陳腐的教學(xué)觀念,在實(shí)踐中不斷地善于發(fā)現(xiàn)善于總結(jié),善于發(fā)揮自己的智慧潛能,只有這樣才能創(chuàng)造一個(gè)嶄新的園地,使中學(xué)英語教學(xué)邁上一個(gè)新的臺階
英語歧義現(xiàn)象及英語交際{教學(xué)}時(shí)間:2006-08-2900:00來源:作者:點(diǎn)擊:329次原作者:李娜
來源:語言與語言教學(xué)研究2003年6月
1.英語歧義現(xiàn)象
任何語言都有歧義現(xiàn)象,英語也不例外。Kess和Hoppe在其專著《AmbiguityinPsycholinguistics》一書中甚至提出“語言無處不歧義”的理論。他說,“Uponcarefulconsideration,onecannotbutbeamazedattheubiquityofambiguityinlanguage.”(仔細(xì)思考一下,我們不能不驚奇的發(fā)現(xiàn)普遍存在的語言歧義現(xiàn)象。)
我們雖然不必極端的理解歧義的普遍性,但其在語言中的客觀存在是不容忽視的。Kempson指出:“詞和句子都可能含有一個(gè)以上的意義。”而英國Leech則將歧義定義為“…一個(gè)語言項(xiàng)目具有一個(gè)以上的認(rèn)知意義。”因此大部分語言工作者都普遍相信,當(dāng)結(jié)構(gòu)上遵循語法規(guī)則、語義上符合邏輯常理的語句,其深層可包含兩種或兩種以上的釋義,則會出現(xiàn)歧義(ambiguity)。不過,以上對于歧義的理解多把它局限于以詞語、句子為單位的語言素材中,其實(shí),在語言運(yùn)用中,我們也會發(fā)現(xiàn)在大于句子的語段和語篇中存在歧義現(xiàn)象。因此,筆者認(rèn)為,我們不妨把歧義理解為“一個(gè)語言項(xiàng)目(包括詞、句等)或一個(gè)語篇(一首詩,一段敘事,一則廣告)具有兩個(gè)或多于兩個(gè)含義的語言現(xiàn)象”。
很多語言工作者已經(jīng)注意到了這一獨(dú)特的語言現(xiàn)象,并對其加以研究分析。但大多研究僅局限于對歧義類型的總結(jié)、歧義現(xiàn)象的描述,而未將其置于實(shí)際的交際使用和實(shí)際教學(xué)中加以探討。另外,很多語言學(xué)家在研究這一語言現(xiàn)象時(shí),往往是從固有歧義出發(fā),盡可能脫離上下文對歧義的語義制約,來進(jìn)行研究。這固然是因?yàn)槠缌x現(xiàn)象本身是具有不同釋義特征的孤立語句,但是從交際語言觀的角度來看,將語句的表層結(jié)構(gòu)和深層結(jié)構(gòu)割裂、孤立的對待,是不符合語言使用的本質(zhì)特性的。
鑒于以往研究的局限性,本文將主要從交際效應(yīng)的角度出發(fā),把交際過程中出現(xiàn)的歧義現(xiàn)象分為蓄意歧義(intentionalambiguity)和無意歧義(unintentionalambiguity),并分別結(jié)合教學(xué)實(shí)踐加以分析舉例。其中前者是說話人對于語言結(jié)構(gòu)矛盾的積極利用,或一語雙關(guān),或聲東擊西,以達(dá)到特定的交際目的。而后者是語言結(jié)構(gòu)矛盾的自然顯露,語言交際中出現(xiàn)的語病和誤解有時(shí)就是無意歧義的具體體現(xiàn)。這樣的分類,能顯示語言創(chuàng)造性的積極的一面和因節(jié)約性而引發(fā)的消極的一面,在教學(xué)中區(qū)別對待,無疑會得到事半功倍的效果。
2.無意歧義與交際教學(xué)
按照語言交際教學(xué)的觀點(diǎn),語言是用來交流思想的,而無意歧義則是由于語言使用者本身或語言結(jié)構(gòu)自身的缺陷,而導(dǎo)致交流受損的語言現(xiàn)象。
那么如何避免無意歧義有可能造成的對語言交流的損害呢?從教師的角度來看,如果教師首先幫助學(xué)生系統(tǒng)的建立“歧義”這一概念,讓學(xué)生了解到語音結(jié)構(gòu)中,有限的音素交叉組合,同音詞或詞組的存在有可能導(dǎo)致歧義誤讀;在詞匯中,有限的字母組合拼寫,會導(dǎo)致一詞多義、一義多詞的現(xiàn)象;句法結(jié)構(gòu)中,有限的句型進(jìn)行組合時(shí)也有可能導(dǎo)致歧義出現(xiàn)。從而幫學(xué)生樹立語言歧義現(xiàn)象有其存在的普遍性和客觀性的觀點(diǎn)。在幫助學(xué)生樹立了這一觀念后,教師可以系統(tǒng)的從紛繁蕪雜的歧義現(xiàn)象中總結(jié)出一些避免歧義、消解歧義、排除歧義的方法,幫助學(xué)生掃除語言交際中的障礙。在此,筆者就自己在學(xué)習(xí)和教學(xué)中所遇到的案例,試作一探討。
2.1語音結(jié)構(gòu)引起的無意歧義
口頭交際中,連續(xù)語篇的聽覺單位是呼吸組而非單詞,因此有不同單詞組成的兩個(gè)語音相同的呼吸組可出現(xiàn)同音異形的現(xiàn)象。如:
Where’rethosestools?
Where’rethosetools?
What’rethesesticks?
What’retheseticks?
不同的單詞組成的兩個(gè)相同的呼吸組形成同音異形異義,導(dǎo)致了無意歧義的發(fā)生。這是如果在詞與詞之間少做停頓,互不粘連,便可以避免歧義產(chǎn)生。或者,有意識的指導(dǎo)學(xué)生在中心詞周圍加上一定的限定修飾成分,也可起到避免無意歧義的作用。如:
Where’rethosestoolsformetostandon?
Where’rethoseleft-handedtools?
2.2句法結(jié)構(gòu)引起的無意歧義
美國語言學(xué)家Roberts曾指出:“這種因句法規(guī)則使用不當(dāng)而引起的句法歧義是由于人們忽視使用表明句子結(jié)構(gòu)的句法代號而引起的。”(引自陳漢生《基礎(chǔ)英語中的幾種歧義現(xiàn)象》)下面是幾種常見的句法結(jié)構(gòu)引起的歧義現(xiàn)象,以及筆者建議的消解對策。
a.名b.詞(動詞)+動詞(名c.詞)
這是由于某詞在句子中的詞類解讀不同而造成的無意歧義。例如:
Ourclubdemandschange.
很明顯,“demands”和“change”都可以被解讀成不同的詞類,即既可以是名詞,又可以是動詞。那么在實(shí)際交際中,就有可能被理解成
1)ourclubdemandstohavesomechange.
2)thedemandsofourclubarenotthesameasbefore.
為了避免這種類似的誤讀現(xiàn)象發(fā)生,我們可以指導(dǎo)學(xué)生使用某些句法代號來表明這些易混詞的詞類。如在demand前使用情態(tài)動詞will,demand詞尾加一般過去時(shí)的后綴;change前加a或some。也可demand前加限定詞the,或在change前使用情態(tài)動詞,這樣使之分別呈現(xiàn)出名詞或動詞的特征。
d.修飾語+名e.詞
Englishteacher是在交際教學(xué)中時(shí)常引起歧義的一種現(xiàn)象。它即可能是1)一位教英語的老師,也可能是2)一位來自英國的老師。要限定Englishteacher是表達(dá)1或2的意思,關(guān)鍵在于明確它是復(fù)合名詞還是有修飾語家名詞組成的名詞短語。在交際教學(xué)中,教師可以指導(dǎo)學(xué)生依靠重音模式來區(qū)分上述不同結(jié)構(gòu)。如果重音模式為主重音-第三重音(primary-tertiarystress),則表示1的意思,即Englishteacher是復(fù)合名詞;如果重音模式是次重音-主重音(secondary-primarystress),Englishteacher就成為了名詞短語,表示2的意思(Roberts)。因此,教師可以通過幫助學(xué)生理解怎樣在交際中使用不同的重音來強(qiáng)調(diào)、區(qū)別自己想要表達(dá)的重點(diǎn)。另外,也可以通過常識和交際語境來進(jìn)行推理。
f.動詞詞組+名g.詞賓語
下面也是引起語言歧義現(xiàn)象比較典型的句子:
Thedoctorlookedovermyhead.句中的over是副詞還是介詞?如果是副詞,則和動詞組成復(fù)合動詞,意為examinequickly;如果是介詞,則和后面的名詞組成介賓短語,意為lookabove。因此這種句子在交際中會有兩種解讀方式:1醫(yī)生檢查了我的頭。2醫(yī)生從我頭頂看去。
避免和消解這種歧義現(xiàn)象,可以通過提示學(xué)生over一詞在句中如果用次重音并且在over前不用持續(xù)連音,那么,聽者就會over理解為副詞,而詞組為復(fù)合動詞詞組;反之,over一詞在句中使用第三重音,并且over之前使用持續(xù)連音,聽者就會把它理解為介詞,與其后的名詞組成介詞短語。
另外,小品詞用作副詞,在句中的位置可變換,可置于名詞賓語的前面或后面,但只能放在代詞賓語的后面。小品詞如用作介詞,起在句中的位置是固定的,只能置于介詞賓語之前。這也可以作為判斷句意的一種方法。
h.名i.詞+修飾語+修飾語
如果名詞后面緊跟兩個(gè)修飾語,其中第二個(gè)修飾語既有可能修飾名詞,也有可能修飾第一個(gè)修飾語。如:Ivisitedthewomanwiththekidwhowassick.其中whowassick是修飾thewoman還是thekid?
另一種容易造成歧義的結(jié)構(gòu)是修飾語+名詞+名詞,這時(shí)往往使人造成迷惑的是修飾語到底修飾的是哪一個(gè)名詞。如:youngwomenandmen,就有兩種理解方式:年輕女人和所有男人;所有年輕的男女。在交際活動中,為避免這種歧義,可以指導(dǎo)學(xué)生使用正確的停頓和連續(xù)連音,以及調(diào)整詞序等方式,控制歧義現(xiàn)象的出現(xiàn)。
2.3詞匯引起的無意歧義
詞匯引起的無意歧義有兩種形式:具有多個(gè)義項(xiàng)的一個(gè)詞和拼寫相同的多個(gè)詞。雖然孤立狀態(tài)的多義詞會有多個(gè)詞義,但在交際教學(xué)中,學(xué)生接觸的語料都有語境相隨,起到制約的作用,因而大多數(shù)情況下,只有一個(gè)詞義適合上下文,但如果語境對多義詞制約不夠嚴(yán)格,就會出現(xiàn)無意歧義。如:
Shecan’tbearchildrensoshenevertalksaboutthem.
可釋義為1)她不能生小孩,所以也從不談?wù)摵⒆印?)她不能忍受孩子,所以也從不談?wù)撨@個(gè)話題。
詞匯歧義形形色色,這里只略舉數(shù)例:
Lookout!Therecomesthetrain!(當(dāng)心!火車來了!/看外面!火車來了!)
Theypassedthenoticeinthedark.(他們在暗中傳遞著通知。/他們在黑暗中傳遞著通知。)
Heturnedoutawoundedsoldier.(他趕走了一個(gè)受傷的士兵。/他原來是個(gè)傷兵。)
這幾個(gè)例子都是同形同音異義詞(組)。
有時(shí),詞(組)有本意和轉(zhuǎn)義之別而造成歧解:
Wesawthelight.(我們看見了燈。/我們明白了。)
Heiswell-knownforhislongface.(他因臉長而著名。/他因常悶悶不樂而著稱。)
Wewerestandingbythemomenthelaylow.(他伏下身那會兒我們就站在旁邊。/他下葬那會兒我們就在旁邊。)
甚至有些詞(組)的肯定與否定形式反而各有一解,如:
adressthatismuchworn.(一種很流行的服裝式樣/一件穿舊了的衣服)但是:
Iwantacloththatwillwear.
Iwantacloththatwon’twear.
兩句的意思是一樣的,意思是:我要一種耐穿的衣料。之所以wear的意思變化無端,是因?yàn)樗扔小澳p、穿破”的意思,又有“耐磨、耐穿”的意思。同樣身兼相反兩義的還有overlook(監(jiān)視,查看;忽視,不看)等詞。
而有時(shí)一詞會兼褒貶兩義于一身,如pride,proud;envy,envious;ambition,ambitious等。僅以ambition為例:
1)Herambitionwastobeafamoussinger.
她的理想是成為著名的歌唱家。
2)Hitler’ambitionwastoconquerthewholeEurope.
希特勒的野心是要控制全歐洲。
在日常交際中,字面詞義和意向義往往相差很大。因此在交際教學(xué)中,教師應(yīng)將語言結(jié)構(gòu)和詞匯學(xué)習(xí)和語境相結(jié)合,使學(xué)生根據(jù)不同的語境產(chǎn)生不同的聯(lián)想;不同的語氣聲調(diào)也會承載不同的信息,教師可以有側(cè)重點(diǎn)的對學(xué)生進(jìn)行專題練習(xí),如將此類詞匯作一列表,輔之以不同情景,讓學(xué)生體會使用這些詞匯進(jìn)行信息傳遞時(shí),產(chǎn)生的不同理解和反映。
3.蓄意歧義和交際教學(xué)
雖然無意歧義會給語言交際活動帶來障礙甚至損害,是語言結(jié)構(gòu)矛盾的顯現(xiàn)。當(dāng)語言教學(xué)中出現(xiàn)由無意歧義導(dǎo)致的語病和誤解時(shí),教師應(yīng)提醒學(xué)生注意避免和排除。但“Everycoinhastwosides(萬事有利有弊)”,如果對語言結(jié)構(gòu)矛盾加以積極利用,又會產(chǎn)生一語雙關(guān)、聲東擊西的效果,可幫助達(dá)到特殊的交際目的。這就是我們要討論的蓄意歧義。
在交際活動中,最令學(xué)習(xí)者感到難以琢磨的應(yīng)該算是語言幽默了,而它的根本特征就是利用語言上的歧義。它常常是說話者的故意安排,通過多種語言手段在語音、詞匯、句法等層次上反映出來,利用語言細(xì)微的差別達(dá)到耐人尋味、或出其不意的戲劇效果。下面就從語音、詞匯、句法三個(gè)方面討論蓄意歧義造成的這種效果,以及對交際教學(xué)的啟示。
3.1語音引起的蓄意歧義
在利用語音制造蓄意歧義交際效果時(shí),同音(形)異義詞(組)(homonym)經(jīng)常被用來進(jìn)行有意識的巧妙安排。如flour(面粉)和flower(花朵),need(需要)和knead(揉面)等,他們發(fā)音相同,但意義各異,常常會使人產(chǎn)生誤解。如一家健身房的廣告是:
Wehavecoursestomakegrownmenyoungandyoungmengroan.
這里就采用了蓄意歧義來制造幽默效果,因?yàn)間rown(成年的)和groan(呻吟)是一對同音異義詞,被巧妙的用在了同一個(gè)句子中,幽默油然而生。又如:
“Whendoesthebakerfollowhistrade?”
“Wheneverhekneadsthedough./needsthedough.”
這里利用的是need和knead這一對同音異義詞,并配上dough一詞的多義(面團(tuán);錢),造成了兩種解讀方式:1)當(dāng)他揉面時(shí);2)當(dāng)他需要錢時(shí)。這里蓄意歧義形成了雙關(guān)來達(dá)到幽默效果。
另外的一個(gè)例子:Ahopelesswidowersaid,“Nothingcanmendabrokenheart.”
Awidowanswered,“Exceptrepairing.”“修理”(/rip′ε/)和“重新配對”(/′rip′ε/)發(fā)音基本相似,只是重音有些微的差別,但正是這一點(diǎn)差別讓聽者有了聯(lián)想的余地,而語言幽默效果也表現(xiàn)出來了。
3.2詞匯引起的蓄意歧義
詞匯引起的蓄意歧義不僅產(chǎn)生于發(fā)音相同而意義相異的兩個(gè)詞,也產(chǎn)生于同一個(gè)詞的兩種不同意義,即一詞多義。因此一個(gè)詞的確切意義必須由其語境來判斷。語境不同,或語境不明,或故意弄的模模糊糊,多會產(chǎn)生雙關(guān)或暗指這樣的特殊交際效果。比如:
“Fourthfloor,please.”saidthepassengertotheelevator.
“Hereyouare,son.”
“Howdareyoucallmeson?”
“Ibroughtyouup,didn’tI?”(我?guī)闵蟻淼模皇菃幔?我把你養(yǎng)大的,不是嗎?)
因?yàn)橛⒄Z中許多習(xí)語不能按其字面組成詞的意思來解釋,而是具有作為習(xí)語的特定含義,因此這也成了蓄意歧義的一種來源。又如:
TheAmericanDreamdoesnotcometothosewhofallasleep.
這里的AmericanDream(美國幻夢)已成了一個(gè)特定詞組,專指“人人都能追求富裕、自由,機(jī)會均等”,已經(jīng)具有特定的文化內(nèi)涵。而這句話又將dream和fallasleep對應(yīng)起來,使其不僅具有幽默感,還帶有警句色彩,耐人尋味。
3.3句法結(jié)構(gòu)引起的蓄意歧義
句法關(guān)系的不同也可以制造出蓄意歧義的效果,即在同一句子的內(nèi)部因存在著不同的內(nèi)在句法關(guān)系而可以做出不同的解釋。而形成蓄意歧義。比如:
Formorethanayear,amanhadeateninasmallrestaurantwherethesignread:“Mary’sHomeCooking”.However,hehadneverhadneverseemMary.WhenhefinallycuriouslyaskedthewaiterwhyMarywasneveraround,theanswerwas“Marywasjustwherethesignsayssheis,homecooking.”
招牌上的這句話,其中的’s結(jié)構(gòu),從句法結(jié)構(gòu)上看可以是所有格形式,這是意思為“瑪麗的家常拿手菜”;也可以是tobe的縮寫,這就成了“瑪麗在家里做飯了”。
總之,在英語交際教學(xué)中,教師可以首先引導(dǎo)學(xué)生學(xué)會欣賞蓄意歧義達(dá)到的交際效果,意識到幽默是智慧的體現(xiàn)。蓄意歧義體現(xiàn)了智力的優(yōu)越,而能夠理解和欣賞這種獨(dú)特的語言現(xiàn)象也需要智慧。在學(xué)生的基本綜合能力達(dá)到一定水平時(shí),讓他們嘗試在交際中自己使用一些結(jié)構(gòu),體驗(yàn)其效果,可以從另一個(gè)角度提高他們對語言學(xué)習(xí)的積極性。
4.結(jié)語
對交際教學(xué)而言,由于歧義現(xiàn)象是結(jié)構(gòu)形式和意義之間的矛盾而生,跟蹤歧義的觸發(fā)、顯露、消除和利用的全過程,會幫助學(xué)生理解語言是一個(gè)多層面、多因素相互協(xié)調(diào)有相互制約的對立統(tǒng)一體,語言的語音和文字形式之間有著微妙而復(fù)雜的聯(lián)系,這種理解有利于學(xué)生樹立全面、辨證的語言觀,建立從整體上去把握語言的理念。
其次,對歧義現(xiàn)象的關(guān)注為教學(xué)提供了大量具有明顯歧義或暗含歧義的語言材料,可以幫助學(xué)生從不同于主流教學(xué)的另外一個(gè)角度認(rèn)識語言結(jié)構(gòu)及其運(yùn)用規(guī)律,了解語言各層面之間的微妙關(guān)系,掌握科學(xué)的學(xué)習(xí)方法。
另外,在英語實(shí)踐方面,由于歧義是由語言結(jié)構(gòu)和語言意義之間的矛盾而生,因而在組織學(xué)生按照交際情景學(xué)習(xí)語言時(shí),不應(yīng)忽略語言結(jié)構(gòu)形式的掌握;而同樣在教授語言結(jié)構(gòu)形式時(shí),也不應(yīng)放棄其交際功能的學(xué)習(xí)。在講解詞匯和結(jié)構(gòu)形式時(shí),不應(yīng)單純著眼于其語音、語義和語法特征,更要揭示其在不同交際環(huán)境中的內(nèi)部變化和外部聯(lián)系。
總之,歧義是一種獨(dú)特的語言現(xiàn)象,對其加以研究,有廣泛而切實(shí)的意義。無意歧義會造成交際活動的障礙,應(yīng)被避免和消解、排除;而蓄意歧義的巧妙使用,又可以達(dá)到特殊的交際效果。而交際教學(xué)強(qiáng)調(diào)在語言使用中進(jìn)行語言學(xué)習(xí),交際活動中產(chǎn)生的大量語料又為歧義研究提供了活的研究素材。因此將英語歧義研究與交際教學(xué)相聯(lián)系,無疑具有教學(xué)和語言學(xué)兩方面的意義。
歧義研究是個(gè)大課題,其對于語言教學(xué)的意義非寥寥數(shù)言所能盡述,作為語言工作者和學(xué)習(xí)引導(dǎo)者的教師,更不應(yīng)該忽視這一獨(dú)特而不乏重要性的語言現(xiàn)象,在教學(xué)和科研中積極的對其加以研究和利用。
參考書目
1、文煉、允貽.歧義問題[M].黑龍江人民出版社,1985.
2、邱述德.英語歧義[M].商務(wù)印書館,1998.
3、陳漢生.基礎(chǔ)英語中的幾種歧義現(xiàn)象[J].外國語,1995(1).
4、沈家煊.英語中的歧義類型[J].現(xiàn)代外語,1985(1).
5、賈德霖.與歧義探源[J].現(xiàn)代外語,1991(4).
6、王萃田譯.英語結(jié)構(gòu)上的歧義現(xiàn)象[J].現(xiàn)代外語,1984(3).
7、秦洪林.歧義與模糊辨析[J].徐州師范學(xué)報(bào),1993(2).
8、王洪躍.英語句法歧義比較[J].河南師大學(xué)報(bào),1993(5).
9、張逵.英語歧義與幽默[J].山西師大學(xué)報(bào),1993(3).
英語 英語口語 英語教案 英語文學(xué) 英語教學(xué) 英語翻譯論文 英語碩士論文 英語教育 英語口語論文 英語詞匯論文 紀(jì)律教育問題 新時(shí)代教育價(jià)值觀