前言:本站為你精心整理了教育變革論文:外國文學教育變革范文,希望能為你的創作提供參考價值,我們的客服老師可以幫助你提供個性化的參考范文,歡迎咨詢。
本文作者:宋向紅作者單位:莆田學院中文系
調整教學體系,突出外國文學史的多元文化因素
首先,從學時分布看,當前高校的外國文學教學一般分為兩大部分:歐美文學和亞非文學或曰西方文學和東方文學。授課順序依循文學史發展脈絡,從古希臘文學到20世紀現代派文學依次講授;內容上偏西輕東,亞非文學的課時所占比例很小。而且對各個民族、各個國家的文學厚此薄彼,歐州文學方面主要集中于英國、法國、意大利、俄國、德國等幾個大國。這種課時分配造成學生對北歐和南歐文學、亞非國家的文學成果知之甚少,拘囿了學生對世界文學的整體把握。其次,從授課內容看,外國文學教學一般都把文學的發展歷程,按照時間先后進行講授,同時又將人文主義文學、古典主義文學、啟蒙主義文學、浪漫主義文學等各大文學思潮的更迭歸結為某種社會政治和經濟結構發生、發展的結果。考慮到文化的多元性已成為當前文化存在的最基本特征,“文學的文化研究”也成為外國文學學科的研究亮點,這就需要教師及時調整教學體系,突出外國文學史的文化因素。其實文學與文化的關系就像藤和蔓一樣,本來就是共生共長、互相影響、互相依存的兩個重要方面。我們應該強調文化因素的作用,在“文學的文化研究”基礎上對文學文本進行多方面的深入研究和探討,引導學生在歷史悠久的文學史中去體會文化的傳承與精髓,彌補教材的缺陷,培養學生的多元文化意識和全球意識。于是,在講授古希臘文學時,有必要增加古希臘文化的介紹;講授中世紀文學時,有必要加強對猶太文化、基督教發展的概括;講授阿拉伯文學時有必要對伊斯蘭教文化進行解說;講授印度文學時要聯系到印度的種姓制度、婆羅門教和印度教等。這樣既增強了課堂的趣味又培養了學生對異域文化的認知能力,對學生多元化審美情趣以及多元文化意識的培養不無裨益。
采用比較教學法,豐富外國文學課程的文化含量
世界不同地域的文化特征千差萬別,各具特色。臺灣學者沈六在《多元文化教育的意識形態與理論》中認為:多元文化教育是一個包含各種教育理念、設計、敘述各項不同的課程、教材,用來幫助學生從不同的群體去感受均等的理想,使學生懂得、珍惜、欣賞不同的文化特質,并鼓舞、增進跨文化合作關系的教育。[4]因此,我們的教學不僅是傳授文學知識,更重要的是要培養學生進行文化交際的能力。多元文化視角下的外國文學教學要求學生能夠對世界各國的文化發展概況、文學思潮流派以及作家作品有較全面的認識。外國文學課程一般被安排在大學三年級開設,這就使外國文學的學習,具備了先修《文學概論》、《中國現當代文學》、《中國古代文學》等課程的內容參照,也使中外文學和中外文化的比較成為可能。這時教師若能有意識地對學生進行跨文化或文化比較的訓練,則完全有可能使學生在比較當中全面汲取中外文化遺產的滋養,收獲更為開闊的研究視閾和創新空間。以前外國文學教學往往偏重史的梳理和文學作品介紹,對中外文學之間的比較重視不夠,這種中外文學的割裂狀態或多或少會影響學生對世界文學的整體把握。為此,授課時教師可采取多角度比較的方法,通過中外文學思想、文學流派、作家作品、文學形象的相互比較、相互參照、相互滲透,打通中外文學和文化的共時性聯系和差異,引導學生在鮮明的對比中,既認識到民族、國別、文化及思維方式的差異性,又把握到文學創作中的一些共同規律,從而使他們能逐步在比較中加深理解、固化知識,提高他們獨立進行不同文化比較的能力。比如,在講授古希臘神話時可讓學生就中國神話與古希臘神話的差異展開討論,這樣我們既從古希臘神話的角度掌握了外國文學知識,又從文化史角度厘清了人類早期文明的不同分支及發展源流,使學生參與多邊文化的比較與鑒別,感受到不同文化的魅力。在講授日本女作家紫式部的小說《源氏物語》時,引導學生嘗試運用多元化的思維方式去認識和思考問題,聯系東西方審美文化的差異來探討《源氏物語》與《紅樓夢》、源氏與賈寶玉的異同。
開設多元化選修課,培養學生多元化思維能力
對于一個高等學校的教師來說,科學研究是教學的重要基礎,教師應該注意將科研盡可能與自己的教學密切結合起來。一般來說,我們在對學科的某一領域或某一對象進行研究時,總會有自己的見解和體會,并產生研究成果。這時,我們可以將其系統化,以一門課程的形式進行講授。由于課時設置有限,對亞非文學部分的講授無法做到充分具體,甚至有蜻蜓點水之嫌。這對對外漢語專業的學生來講,是很不利的。因為,一般院校特別是二類本科院校對外漢語專業培養出來的學生,將來就業的方向多在菲律賓、印度尼西亞、泰國等亞洲國家;這就要求他們必須對這些國家的文化、文學有較全面的了解。為此《外國文學》課程組有位老師結合自己的科研方向,開設了《亞非文學專題研究》的專業選修課,并產生了很好的效果:(1)自己的科研成果應用到具體的教學實踐中,使學生受益;(2)在教學中實現教學相長,在與學生的交流過程中或從學生們所提出的問題里獲得啟示和靈感,進一步深化研究;(3)是對主干課程外國文學的有益補充,打通東西方文學和文化的交流通道,培養學生的多元文化意識。又譬如,外國文學課程具有充分的影視資源。我們充分整合這些跨學科的視頻資源,開設了《世界文學名著的影視改編》、《外國文學與影視欣賞》等選修課程,讓學生在有聲有色、繪聲繪影中研究文學作品與影視改編的可行性、關聯性和互文性。幾年下來,本校外國文學課程組根據各個教師的學術研究范圍,結合不同專業的特點開設了多門選修課,形成了以《外國文學》為中心的多元化課程體系。
應用多元智能理論,以學生為中心開展教學活動
傳統的外國文學教學方式主要以教師為中心,老師負責講解作家生平、作品背景、主題、藝術特色、人物個性等等,學生只要全盤接受即可。這種因師而教的教授方式,使所有學生在接受同一教學模式的同時也以相似的方式學習同樣的學科,這種千人一面的授課方式具有很大的缺陷。多元智能理論提出個別式教育的可能性,強調在可能的范圍內發展不同的教學方式,使具有不同類型心智的學生都能受到同等優越的教育。該理論強調個別差異,認為每個人都有多種彼此相對獨立的智能,這些智能之間的不同組合表現出個體間的智能差異。[5]72美國心理學家加德納認為人具有文字/語言智能、邏輯/數理智能、視覺/空間智能、音樂/節奏智能、身體/運動智能、人際交往智能、自我認識智能、自然觀察智能和存在智能等九種智能。[5]72由于智能上的差異,各人的學習興趣、思考方式、解決問題的方法也不盡相同。我們可以據此設計課堂教學或合作學習模式,把學生按其“智能”和興趣的不同傾向性,展開情景式或即興式教學。為此,教師可根據學生的個人愛好將全體同學分為朗誦組、表演組、翻譯組、科研組等興趣小組。在具體實踐中,可為朗誦組設置一個“課前3分鐘”的活動,該組學生需輪流上臺朗誦外國文學作品的經典篇章。《哈姆萊特》的經典獨白“生存還是毀滅”、華茲華斯的《丁登寺賦》、簡愛對羅切斯特的勇敢表白等都深受學生歡迎。翻譯組每周需完成一篇譯文,并進行小組交流。表演組同學則成為“情景”式教學的臺柱。他們自編自導自演的“偽君子達爾杜弗出場”、“高老頭之死”、“娜拉出走”等片段在引爆學生激情的同時,也使學生在自我感受、自我表現中深刻體會作品的主旨意趣和人物個性,做到既活躍課堂又可寓教于樂。對于科研能力較強的學生,教師應該積極鼓勵他們參加各項課題研究,有意識地引導他們多從跨文化的角度去申報學校的大學生科研項目。同時還可以讓部分學生參與到自己主持的各類課題中,讓他們負責收集資料、調查研究、撰寫文獻綜述等部分工作,這樣不僅可以激發學生的創造性思維,充分發掘他們的科研潛力,同時也較好地完善了他們的知識結構,擴大了視野,培養了多元文化交流能力。可見,多元智能的教學模式有助于學生在交流和體驗的過程中掌握外國文學的多元化知識。概而言之,多元文化是現代社會的特點,也是社會發展的趨勢。如何實施多元文化教育已是高校教師和研究者亟待思考的問題和必須面對的事實。因此,我們在進行新一輪的教學改革中,應該把多元文化教育理念引入到外國文學課程中來,形成有利于學生發展的教學模式,從而擴大學生的文化視野,以適應21世紀人才培養的需要。
免责声明:以上文章内容均来源于本站老师原创或网友上传,不代表本站观点,与本站立场无关,仅供学习和参考。本站不是任何杂志的官方网站,直投稿件和出版请联系出版社。
工信部备案:蜀ICP备18023296号-3 川公网安备:51010802001409 出版物经营许可证:新出发蓉零字第CH-B061号 统一信用码:91510108MA6CHFDC3Q © 版权所有:四川好花科技有限公司
免责声明:本站持有《出版物经营许可证》,主要从事期刊杂志零售,不是任何杂志官网,不涉及出版事务,特此申明。