首頁 > 文章中心 > 正文

          畢業(yè)格式如何寫好摘要

          前言:本站為你精心整理了畢業(yè)格式如何寫好摘要范文,希望能為你的創(chuàng)作提供參考價值,我們的客服老師可以幫助你提供個性化的參考范文,歡迎咨詢。

          畢業(yè)格式如何寫好摘要

          1摘要的概念和作用

          摘要又稱概要、內(nèi)容提要。摘要是以提供文獻(xiàn)內(nèi)容梗概為目的,不加評論和補(bǔ)充解釋,簡明、確切地記述文獻(xiàn)重要內(nèi)容的短文。其基本要素包括研究目的、方法、結(jié)果和結(jié)論。具體地講就是研究工作的主要對象和范圍,采用的手段和方法,得出的結(jié)果和重要的結(jié)論,有時也包括具有情報價值的其它重要的信息。摘要應(yīng)具有獨(dú)立性和自明性,并且擁有與文獻(xiàn)同等量的主要信息,即不閱讀全文,就能獲得必要的信息。對一篇完整的論文都要求寫隨文摘要,摘要的主要功能有:

          1)讓讀者盡快了解論文的主要內(nèi)容,以補(bǔ)充題名的不足。現(xiàn)代科技文獻(xiàn)信息浩如煙海,讀者檢索到論文題名后是否會閱讀全文,主要就是通過閱讀摘要來判斷;所以,摘要擔(dān)負(fù)著吸引讀者和將文章的主要內(nèi)容介紹給讀者的任務(wù)。

          2)為科技情報文獻(xiàn)檢索數(shù)據(jù)庫的建設(shè)和維護(hù)提供方便。后,文摘雜志或各種數(shù)據(jù)庫對摘要可以不作修改或稍作修改而直接利用,從而避免他人編寫摘要可能產(chǎn)生的誤解、欠缺甚至錯誤。隨著電子計算機(jī)技術(shù)和Internet網(wǎng)的迅猛發(fā)展,網(wǎng)上查詢、檢索和下載專業(yè)數(shù)據(jù)已成為當(dāng)前科技信息情報檢索的重要手段,網(wǎng)上各類全文數(shù)據(jù)庫、文摘數(shù)據(jù)庫,越來越顯示出現(xiàn)代社會信息交流的水平和發(fā)展趨勢。同時論文摘要的索引是讀者檢索文獻(xiàn)的重要工具。所以論文摘要的質(zhì)量高低,直接影響著論文的被檢索率和被引頻次。

          2摘要的分類

          按摘要的不同功能來劃分,大致有如下3種類型。

          2.1報道性摘要

          報道性摘要是指明一次文獻(xiàn)的主題范圍及內(nèi)容梗概的簡明摘要,相當(dāng)于簡介。報道性摘要一般用來反映科技論文的目的、方法及主要結(jié)果與結(jié)論,在有限的字?jǐn)?shù)內(nèi)向讀者提供盡可能多的定性或定量的信息,充分反映該研究的創(chuàng)新之處。科技論文如果沒有創(chuàng)新內(nèi)容,如果沒有經(jīng)得起檢驗的與眾不同的方法或結(jié)論,是不會引起讀者的閱讀興趣的;所以建議學(xué)術(shù)性期刊(或論文集)多選用報道性摘要,用比其他類摘要字?jǐn)?shù)稍多的篇幅,向讀者介紹論文的主要內(nèi)容。以“摘錄要點(diǎn)”的形式報道出作者的主要研究成果和比較完整的定量及定性的信息。篇幅以300字左右為宜。

          2.2指示性摘要

          指示性摘要是指明一次文獻(xiàn)的論題及取得的成果的性質(zhì)和水平的摘要,其目的是使讀者對該研究的主要內(nèi)容(即作者做了什么工作)有一個輪廓性的了解。創(chuàng)新內(nèi)容較少的論文,其摘要可寫成指示性摘要,一般適用于學(xué)術(shù)性期刊的簡報、問題討論等欄目以及技術(shù)性期刊等只概括地介紹論文的論題''''使讀者對論文的主要內(nèi)容有大致的了解。篇幅以100字左右為宜。

          2.3報道-指示性摘要

          報道-指示性摘要是以報道性摘要的形式表述論文中價值最高的那部分內(nèi)容,其余部分則以指示性摘要形式表達(dá)。篇幅以100~200字為宜。

          以上3種摘要分類形式都可供作者選用。一般地說,向?qū)W術(shù)性期刊投稿,應(yīng)選用報道性摘要形式;只有創(chuàng)新內(nèi)容較少的論文,其摘要可寫成報道-指示性或指示性摘要。的最終目的是要被人利用。如果摘要寫得不好,在當(dāng)今信息激增的時代論文進(jìn)入文摘雜志、檢索數(shù)據(jù)庫,被人閱讀、引用的機(jī)會就會少得多,甚至喪失。一篇論文價值很高,創(chuàng)新內(nèi)容很多,若寫成指示性摘要,可能就會失去較多的讀者。在這種情況下,如果作者摘要寫得過簡,編輯在退修時應(yīng)提醒其修改。

          3摘要的寫作注意事項

          1)摘要中應(yīng)排除本學(xué)科領(lǐng)域已成為常識的內(nèi)容;切忌把應(yīng)在引言中出現(xiàn)的內(nèi)容寫入摘要;一般也不要對論文內(nèi)容作詮釋和評論(尤其是自我評價)。

          2)不得簡單重復(fù)題名中已有的信息。比如一篇文章的題名是《幾種中國蘭種子試管培養(yǎng)根狀莖發(fā)生的研究》,摘要的開頭就不要再寫:“為了……,對幾種中國蘭種子試管培養(yǎng)根狀莖的發(fā)生進(jìn)行了研究”。

          3)結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),表達(dá)簡明,語義確切。摘要先寫什么,后寫什么,要按邏輯順序來安排。句子之間要上下連貫,互相呼應(yīng)。摘要慎用長句,句型應(yīng)力求簡單。每句話要表意明白,無空泛、籠統(tǒng)、含混之詞,但摘要畢竟是一篇完整的短文,電報式的寫法亦不足取。摘要不分段。

          4)用第三人稱。建議采用“對……進(jìn)行了研究”、“報告了……現(xiàn)狀”、“進(jìn)行了……調(diào)查”等記述方法標(biāo)明一次文獻(xiàn)的性質(zhì)和文獻(xiàn)主題,不必使用“本文”、“作者”等作為主語。

          5)要使用規(guī)范化的名詞術(shù)語,不用非公知公用的符號和術(shù)語。新術(shù)語或尚無合適漢文術(shù)語的,可用原文或譯出后加括號注明原文。

          6)除了實在無法變通以外,一般不用數(shù)學(xué)公式和化學(xué)結(jié)構(gòu)式,不出現(xiàn)插圖、表格。

          7)不用引文,除非該文獻(xiàn)證實或否定了他人已出版的著作。

          8)縮略語、略稱、代號,除了相鄰專業(yè)的讀者也能清楚理解的以外,在首次出現(xiàn)時必須加以說明。科技論文寫作時應(yīng)注意的其他事項,如采用法定計量單位、正確使用語言文字和標(biāo)點(diǎn)符號等,也同樣適用于摘要的編寫。目前摘要編寫中的主要問題有:要素不全,或缺目的,或缺方法;出現(xiàn)引文,無獨(dú)立性與自明性;繁簡失當(dāng)。

          4英文摘要

          這里要討論的主要是中文科技論文所附的英文摘要,其內(nèi)容包含題名、摘要及關(guān)鍵詞。GB7713—87規(guī)定,為了國際交流,科學(xué)技術(shù)報告、學(xué)位論文和學(xué)術(shù)論文應(yīng)附有外文(多用英文)摘要。原則上講,以上中文摘要編寫的注意事項都適用于英文摘要,但英語有其自己的表達(dá)方式、語言習(xí)慣,在撰寫英文摘要時應(yīng)特別注意。

          4.1英文題名

          1)題名的結(jié)構(gòu)。英文題名以短語為主要形式,尤以名詞短語(nounphrase)最常見,即題名基本上由1個或幾個名詞加上其前置和(或)后置定語構(gòu)成。例如:TheFrequentBryophytesintheMountainHelanshan(賀蘭山習(xí)見苔蘚植物);ThermodynamicCharacteristicsofWaterAbsorptionofHeattreatedWood(熱處理木材的水分吸著熱力學(xué)特性)。短語型題名要確定好中心詞,再進(jìn)行前后修飾。各個詞的順序很重要,詞序不當(dāng),會導(dǎo)致表達(dá)不準(zhǔn)。題名一般不應(yīng)是陳述句,因為題名主要起標(biāo)示作用,而陳述句容易使題名具有判斷式的語義;況且陳述句不夠精練和醒目,重點(diǎn)也不易突出。少數(shù)情況(評述性、綜述性和駁斥性)下可以用疑問句做題名,因為疑問句可有探討性語氣,易引起讀者興趣。例如:CanAgriculturalMechanizationbeRealizedWithoutPetroleum?(農(nóng)業(yè)機(jī)械化能離開石油嗎?)。

          2)題名的字?jǐn)?shù)。題名不應(yīng)過長。國外科技期刊一般對題名字?jǐn)?shù)有所限制。例如,美國醫(yī)學(xué)會規(guī)定題名不超過2行,每行不超過42個印刷符號和空格;美國國立癌癥研究所雜志JNatCancerInst要求題名不超過14個詞;英國數(shù)學(xué)會要求題名不超過12個詞。這些規(guī)定可供我們參考。總的原則是,題名應(yīng)確切、簡練、醒目,在能準(zhǔn)確反映論文特定內(nèi)容的前提下,題名詞數(shù)越少越好。

          3)中英文題名的一致性。同一篇論文,其英文題名與中文題名內(nèi)容上應(yīng)一致,但不等于說詞語要一一對應(yīng)。在許多情況下,個別非實質(zhì)性的詞可以省略或變動。例如:工業(yè)濕蒸汽的直接熱量計算,TheDirectMeasurementofHeatTransmittedWetSteam。英文題名的直譯中譯文是“由濕蒸汽所傳熱量的直接計量”,與中文題名相比較,二者用詞雖有差別,但內(nèi)容上是一致的。

          4)題名中的冠詞。在早年,科技論文題名中的冠詞用得較多,近些年有簡化的趨勢,凡可用可不用的冠詞均可不用。例如:TheEffectofGroundwaterQualityontheWheatYieldandQuality.其中兩處的冠詞the均可不用。

          5)題名中的大小寫。題名字母的大小寫有以下3種格式

          全部字母大寫。例如:OPTIMALDISPOSITIONOFROLLERCHAINDRIVE

          每個詞的首字母大寫,但3個或4個字母以下的冠詞、連詞、介詞全部小寫。例如:TheDeformationandStrengthofConcreteDamswithDefects

          題名第1個詞的首字母大寫,其余字母均小寫。例如:Topographicinversionofintervalvelocities.

          目前b.格式用得最多,而c.格式的使用有增多的趨勢。

          6)題名中的縮略詞語。已得到整個科技界或本行業(yè)科技人員公認(rèn)的縮略詞語,才可用于題名中,否則不要輕易使用。

          4.2作者與作者單位的英譯

          1)作者。中國人名按漢語拼音拼寫;其他非英語國家人名按作者自己提供的羅馬字母拼法拼寫。

          2)單位。單位名稱要寫全(由小到大),并附地址和郵政編碼,確保聯(lián)系方便。前段時間一些單位機(jī)構(gòu)英譯紛紛采取縮寫,外人不知所云,結(jié)果造成混亂。FAO''''WHO''''MIT盡人皆知,而BFU是BeijingForestryUniversity''''恐怕只有“圈內(nèi)”人知。另外,單位英譯一定要采用本單位統(tǒng)一的譯法(即本單位標(biāo)準(zhǔn)譯法),切不可另起爐灶。

          4.3英文摘要

          1)英文摘要的時態(tài)。英文摘要時態(tài)的運(yùn)用也以簡練為佳,常用一般現(xiàn)在時、一般過去時,少用現(xiàn)在完成時、過去完成時,進(jìn)行時態(tài)和其他復(fù)合時態(tài)基本不用。

          一般現(xiàn)在時。用于說明研究目的、敘述研究內(nèi)容、描述結(jié)果、得出結(jié)論、提出建議或討論等。分別舉例如下:Thisstudy(investigation)is(conducted''''undertaken)to…Theanatomyofsecondaryxylem(次生木質(zhì)部)instemofDavidiainvolucrata(珙桐)andCamptothecaacuminata(喜樹)iscompared.Theresultshows(reveals)…,Itisfoundthat…Theconclusionsare…Theauthorsuggests….涉及到公認(rèn)事實、自然規(guī)律、永恒真理等,當(dāng)然也要用一般現(xiàn)在時。

          一般過去時。用于敘述過去某一時刻(時段)的發(fā)現(xiàn)、某一研究過程(實驗、觀察、調(diào)查、醫(yī)療等過程)。例如:Theheatpulsetechniquewasappliedtostudythestemstaflow(樹干液流)oftwomaindeciduousbroadleavedtreespeciesinJulyandAugust''''1996.需要指出的是,用一般過去時描述的發(fā)現(xiàn)、現(xiàn)象,往往是尚不能確認(rèn)為自然規(guī)律、永恒真理的,而只是當(dāng)時如何如何;所描述的研究過程也明顯帶有過去時間的痕跡。

          現(xiàn)在完成時和過去完成時。完成時少用,但不是不用。現(xiàn)在完成時把過去發(fā)生的或過去已完成的事情與現(xiàn)在聯(lián)系起來,而過去完成時可用來表示過去某一時間以前已經(jīng)完成的事情,或在一個過去事情完成之前就已完成的另一過去行為。例如:Concretehasbeenstudiedformanyyears.Manhasnotyetlearnedtostorethesolarenergy.?

          2)英文摘要的語態(tài)。采用何種語態(tài),既要考慮摘要的特點(diǎn),又要滿足表達(dá)的需要。一篇摘要很短,盡量不要隨便混用,更不要在一個句子里混用。

          主動語態(tài)。現(xiàn)在主張摘要中謂語動詞盡量采用主動語態(tài)的越來越多,因其有助于文字清晰、簡潔及表達(dá)有力。Theauthorsystematicallyintroducesthehistoryanddevelopmentofthetissuecultureofpoplar比Thehistoryanddevelopmentofthetissuecultureofpoplarareintroducedsystematically語感要強(qiáng)。必要時,Theauthorsystematically都可以去掉,而直接以Introduces開頭。

          被動語態(tài)。以前強(qiáng)調(diào)多用被動語態(tài),理由是科技論文主要是說明事實經(jīng)過,至于那件事是誰做的,無須一一證明。事實上,在指示性摘要中,為強(qiáng)調(diào)動作承受者,還是采用被動語態(tài)為好。即使在報道性摘要中,有些情況下被動者無關(guān)緊要,也必須用強(qiáng)調(diào)的事物做主語。例如:Inthiscase''''agreateraccuracyinmeasuringdistancemightbeobtained.?

          3)英文摘要的人稱。原來摘要的首句多用第三人稱Thispaper…等開頭,現(xiàn)在傾向于采用更簡潔的被動語態(tài)或原形動詞開頭。例如:Todescribe…,Tostudy…,Toinvestigate…,Toassess…,Todetermine…,Thetorrentclassificationmodelandthehazardzonemappingmodelaredevelopedbasedonthegeographyinformationsystem.行文時最好不用第一人稱,以方便文摘刊物的編輯刊用。

          4)注意事項。應(yīng)避免一些常見的錯誤。

          冠詞。主要是定冠詞the易被漏用。the用于表示整個群體、分類、時間、地名以外的獨(dú)一無二的事物、形容詞最高級等較易掌握,用于特指時常被漏用。這里有個原則,即當(dāng)我們用the時,聽者或讀者已經(jīng)確知我們所指的是什么。例如:Theauthordesignedanewmachine.Themachineisoperatedwithsolarenergy.?由于現(xiàn)在縮略語越來越多,要注意區(qū)分a和an,如anXray.

          數(shù)詞。避免用阿拉伯?dāng)?shù)字作首詞,如:ThreehundredDendrolimustabulaeformislarvaearecollected…中的Threehundred?不要寫成300.?

          單復(fù)數(shù)。一些名詞單復(fù)數(shù)形式不易辨認(rèn),從而造成謂語形式出錯。

          盡量使用短句。因為,長句容易造成語義不清;但要避免單調(diào)和重復(fù)。科技期刊涉及專業(yè)多,英文更是不易掌握,各行各業(yè)甚至表達(dá)方式、遣詞造句都有區(qū)別。如果有機(jī)會,要多與英語國家同行接觸,多請他們改一些國人所撰寫的摘要或論文,積累經(jīng)驗,摸索規(guī)律。如果缺少這樣的機(jī)會,多看英文文獻(xiàn),也會有助于我們英文寫作及水平的提高。...為從期刊文獻(xiàn)的學(xué)科屬性實現(xiàn)族性檢索,并為文章的分類統(tǒng)計創(chuàng)造條件,要求學(xué)術(shù)性期刊上發(fā)表的論文都要標(biāo)注分類號。科技論文的作者應(yīng)積極配合編輯部做好此項工作。目前世界上常用的分類法有如下幾種:

          1)《中國圖書館分類法》(原名《中國圖書館圖書分類法》,以下簡稱《中圖法》)是我國圖書館和情報單位普遍使用的一部綜合性的分類法。到1999年《中圖法》已進(jìn)行四次修訂

          (對F經(jīng)濟(jì),TN無線電電子學(xué)、電信技術(shù),TP自動化技術(shù)、計算機(jī)技術(shù)等三類為重點(diǎn)修訂大類)。

          2)除《中圖法》以外,目前我國常用的還有《中國圖書資料分類法》(簡稱《資料法》),《資料法》是在《中圖法》的基礎(chǔ)上,由中國科學(xué)技術(shù)信息研究所會同有關(guān)單位,根據(jù)科學(xué)技術(shù)文獻(xiàn)資料的需要,進(jìn)行加細(xì)和適當(dāng)修訂而成。《資料法》在體系結(jié)構(gòu)、類目設(shè)置和標(biāo)記符號等方面,都與《中圖法》保持一致。

          3)國外文獻(xiàn)分類法的種類很多,其中主要的大型綜合性圖書分類法為《國際十進(jìn)分類法》(簡稱UDC).《國際十進(jìn)分類法》

          最初發(fā)表于1905年,一直由國際文獻(xiàn)聯(lián)合會負(fù)責(zé)修訂,其重點(diǎn)放在科學(xué)與技術(shù)各類,有目的地按類擴(kuò)充細(xì)目,獨(dú)立分編成冊,以供專門圖書館和科技情報部門使用。我國科技情報界曾在20世紀(jì)50~60年代推廣使用UDC.

          目前,我國各大文獻(xiàn)數(shù)據(jù)庫《中國科學(xué)引文數(shù)據(jù)庫》、《中國學(xué)術(shù)期刊綜合評價數(shù)據(jù)庫》以及數(shù)字化圖書館、中國期刊網(wǎng)等都要求學(xué)術(shù)論文按《中圖法》標(biāo)注中圖分類號。

          中圖分類號——是指采用《中國圖書館分類法》對科技文獻(xiàn)進(jìn)行主題分析,并依照文獻(xiàn)內(nèi)容的學(xué)科屬性和特征,分門別類地組織文獻(xiàn),所獲取的分類代號。《中圖法》共分5個基本部類、22個大類。采用漢語拼音字母與阿拉伯?dāng)?shù)字相結(jié)合的混合號碼,用一個字母代表一個大類,以字母順序反映大類的次序,在字母后用數(shù)字作標(biāo)記。為適應(yīng)工業(yè)技術(shù)發(fā)展及該類文獻(xiàn)的分類,對工業(yè)技術(shù)二級類目,采用雙字母。類目名稱如下:

          馬克思主義、列寧主義、思想………A馬克思主義、列寧主義、思想?

          哲學(xué)………………B哲學(xué)

          社會科學(xué)…………C社會科學(xué)總論

          D政治、法律

          自然科學(xué)…………N自然科學(xué)總論?

          O數(shù)理科學(xué)和化學(xué)?

          P天文學(xué)、地球科學(xué)

          Q生物科學(xué)

          R醫(yī)藥、衛(wèi)生

          S農(nóng)業(yè)科學(xué)

          T工業(yè)技術(shù)

          U交通運(yùn)輸

          V航空、航天p

          X環(huán)境科學(xué)、勞動保護(hù)科學(xué)

          綜合性圖書………Z綜合性圖書