首頁 > 文章中心 > 聽力課的技巧

          聽力課的技巧范文精選

          前言:在撰寫聽力課的技巧的過程中,我們可以學習和借鑒他人的優秀作品,小編整理了5篇優秀范文,希望能夠為您的寫作提供參考和借鑒。

          聽力課的技巧

          英語專業聽力課堂的有效構建

          摘要:本文以內蒙古工業大學本科生網絡教學綜合平臺為在線平臺,以集美大學的《英語聽力技能與實踐》為在線慕課課程補充資源,選取騰訊課堂極速版作為線上直播平臺,結合具體英語專業聽力課堂教學實例,探討了如何利用“教學平臺+慕課+直播平臺”構建純在線場域下的英語專業聽力課堂,以提升學生英語聽力的教學質量與教學效果。

          關鍵詞:純在線場域;慕課;網絡教學平臺;英語聽力

          隨著信息技術的迅猛發展和5G時代的到來,基于互聯網開展學習早已成為人們重要學習方式之一。網絡技術的出現為外語教學帶來了新的機遇與挑戰,構建純在線場域下英語聽力教學已不再是難事。在英語專業人才培養方案壓縮學時、學分的情況下,純在線場域下英語專業聽力教學可以有效保障聽力教學的效率與質量,有效幫助學生提高英語聽力理解能力,從而達到最佳學習效果。

          一、純在線場域下英語專業聽力課堂的有效構建

          本文所提到的純在線場域下指的是教師、學生與隱性課堂行為交互作用的一種特殊的社會性空間[1],是通過“網絡綜合教學平臺+慕課+直播”平臺的線上教學場域來實現。這種“三合一”的線上教學模式,有效替代了傳統的課堂教學,能夠實現教師與學生的有效互動,為特殊時期正常有效的教學提供了強有力的保障。

          (一)網絡教學綜合平臺的使用。內蒙古工業大學(以下簡稱:本校)本科生教學所用的網絡教學綜合平臺,能夠按照教務處的教學安排,把本學期課程名稱、學生名單、教師信息等相關數據直接導入平臺,師生通過工號、學號登錄平臺,進行相應的教學安排與活動。教師登錄平臺,可以進行課程管理、建設課程、學情分析、課程預覽等操作。在教學管理界面下,教師可以進行課程維護,填寫課程介紹以及上傳教學大綱、教學文件等;可以對選課學生進行管理,班級分組管理;任課教師管理,建立教師任課小組;還可以進行課程間共享、郵件答疑、學習筆記和隨堂建議。教師可以在“課程建設”界面下,自主建設課程;在“基本信息”菜單下,完成課程介紹、教學大綱、教學日歷以及教師信息的填寫;在“單元學習”菜單下,根據課程內容建設不同的學習單元,在學習單元中放入電子課件、電子課本、在線視頻、問卷、鏈接慕課,還可以創建討論區、布置課程作業、進行在線測試等操作。教師也可以在課程活動中提前建設好討論題目、播課單元(視頻)、課程作業、在線測試、課程問卷、試題庫和試卷庫,按照上課的進度在課堂上隨時引用已經建設好的資源進行講課。學生可以通過電腦登錄本校主頁,進入教務處找到網絡教學綜合平臺,進行課程學習;也可以直接在手機端下載優慕課V8這個應用程序,使用自己的學號和密碼直接登錄平臺進行學習。點擊“我的課程”,可以看到課程基本信息、單元學習、課程資源以及課程活動四個模塊;進入單元學習,就可以根據教師提供的課程資源進行課前學習,在課程活動中找到正在進行的課程作業,完成作業進行提交;也可以找到討論及時跟帖發表自己的看法。通過這個教學平臺,教師能夠做到有效的上傳下達,及時分享課程資源、布置課前課后作業;學生能夠及時下載查看資料、跟進學習。網絡綜合教學平臺的使用,是實現純在線場域下正常教學的必備條件。

          點擊閱讀全文

          外語專業聽力教學

          [摘要]聽力課是一門強化教學課,聽的能力實際上就是綜合掌握語音、詞匯、和語法的能力,聽力課側重語音語調,在具體情景中發展口語,培養聽說能力。因此任課教師在聽力課上,要抓住重點,珍惜時間,在有限的時間內給學生最多的訓練機會。既不能把聽力課上成講解詞匯,或用詞語造句的精讀課,也不能上成老師重點講解的語法課。教師要講求教學方法,讓學生每上一節聽力課都有新的收獲。

          [關鍵詞]外語專業;聽力教學;問題

          隨著電化教育的日益發展,在我國的各個高等院校的外語專業中,開設了一些專門訓練聽說能力的新課型,如:聽力課、聽說課、視聽說課、幻燈課、電影課、電視錄像課、語言實驗課、程序教學課等等。這些課程在教學手段上迅速地擺脫了傳統教學的束縛,走上了現代化的道路。利用視覺、聽覺的直觀手段所進行的外語視聽說教學的試驗和實踐,在整個外語教學中,顯示了傳統教學難以發揮的優勢,收到了良好的效果。但是隨著教學改革的深入發展和素質教育的進一步提高,對高校現代化教學的要求也在逐步提高,現以聽力課為例,做一簡要的分析。

          在外語教學中每個外語教師都清楚并一貫地堅持’’五會并舉”的原則,即聽、說、讀、寫、譯的技巧。在“五會”里“聽”居于首位,可見聽力在外語教學中的重要地位和作用。聽力課與綜合實踐課、閱讀課、寫作課等課型相互配合,共同承擔著培養學生掌握外語交際工具的任務。

          一.教材選擇方面的問題

          在外語交際活動中,聽力不好沒法進行交流。無論專科還是本科,都應該堅持一直開設聽力課,只不過在選擇材料上要慎重,要精挑細選。所選擇的材料要語言地道,語調標準,情節引人入勝,情景生動,文化背景知識豐富,從不同的側面反映所學語言國家各方面的生活,利于開闊學生的眼界,擴大知識面,培養外語交際能力和文化能力。對一年級學生要選淺顯些的,根據學生基礎和提高程度,到大三、大四時可放原版影片。

          點擊閱讀全文

          商務英語聽力教學問題及對策

          【摘要】市場經濟日益全球化的今天,不同國家之間的合作越來越頻繁,英語在世界交流中扮演著非常重要的角色,衡量商務英語教育教學質量和效果的重要指標是日常工作中對英語綜合能力的應用是否成熟,而體現英語綜合能力應用水平的恰恰是英語聽力水平。聽力教學始終是高職高專商務英語教學過程中的重難點和突破點。本文通過闡述高職高專商務英語教學中聽力的重要性,并對聽力教學方面的不足之處提供了相關改進方法,以促進商務英語聽力教學質量的穩步提升。

          【關鍵詞】高職高專;商務英語;聽力教學

          在高職高專院校商務英語專業的課程中,英語聽力作為專業必修課,主要采用聽的方法培養學生在實際交流中運用英語的能力,語言學家弗里斯也曾指出:只有先學會聽懂英語,才能進一步學會說英語[1]。近些年我國高職高專院校在快速發展的同時,其商務英語聽力教學卻表現出很多不足之處,如:學生缺乏語音專業理論知識、對英語語法知識的掌握程度和英語文章閱讀的程度方面存在欠缺、學生對商務英語專業詞匯的積累不夠、國外文化背景知識還有待進一步提升等,這無形中給高職高專商務英語的聽力教學帶來了巨大挑戰。當前,在培養學生英語聽力能力方面,聽力差、環境有限、訓練不足等問題依然是擺在我國高職院校面前的現實問題。因此,提高學生的聽力水平是商務英語教學的重中之重。

          1.高職高專商務英語聽力教學的重要性

          “聽”在人們交流、學習等過程中扮演者無可替代的作用,是人們從外界獲得信息的主要方式。聽力是商務英語教學的基礎、是英語技能培養的關鍵所在,高職高專商務英語教學目標是培養學生在商務工作中對英語綜合能力的應用能力,學生聽力水平的高低直接體現了一個學生商務英語的整體水平。但不可否認的是,我國學生在學習英語時,由于缺少一定的英語訓練環境和機會,導致總體掌握程度偏低。聽力教學作為商務英語教學的主要內容,給學生學習商務英語帶來了很大阻礙,提高學生的英語聽力水平顯得尤為關鍵。“聽”在商務英語學習過程中具有明顯的實踐性,學生和教師主要通過聽覺的互動進行商務英語知識的灌輸與學習。常見的商務活動如:電話聯系、會議交流、合同談判等都需要采用先聽懂后交流的方式進行。可想而知,在互動進行的過程中,如果對方的內容沒有聽懂,那么無法進行有效的交流和項目的達成。另外,造成學生英語聽力偏差的影響因素非常多,但根據大多數學生反映的情況來看,聽力材料在播放的時候速度過快是導致學生厭學、逃課的主要原因,學生沒能掌握正確的聽力技能,使商務英語理論知識和正常交際受到影響,無法從根本上提高學生商務英語水平。

          2.高職高專商務英語聽力教學中存在的問題

          點擊閱讀全文

          英語提高英語聽力教學

          摘要:長期以來,英語教學界一直在探討一條既使英語聽力課生動有趣又使教學效果顯著的路子,本文試圖就英語聽力課的教學的方式方法及聽力教材的選擇等問題做一些探討,以提高英語聽力的教學效果。

          關鍵詞:英語;聽力;教學效果;思考

          一、引言

          聽,是一項重要的語言技能,也是衡量一個人綜合語言能力的重要指標。因此,聽力測試是語言測試中非常重要的部分,它越來越受到人們的重視。外語教學的目的是培養學生通過外語獲取信息的能力,聽力教學是獲取信息最重要最初始的環節。隨著考試制度的改革,聽力的考查成了“焦點”。但是,由于中國學生缺乏有效的語言環境,盡管從中學(甚至小學)到大學一直學習英語,他們可以閱讀英文小說、報刊雜志,能寫出漂亮的英語作文,但很難和外國人進行交流,原因就是聽不懂。在各類英語考試中,英語聽力測試仍然是他們的弱項。如何有針對性、有實效地提高學生的聽力水平便成了英語教學中師生共同關心的問題。長期以來,英語教學界一直在探討一條既使英語聽力課生動有趣又使教學效果顯著的路子,本文試圖就英語聽力課的教學的方式方法及聽力教材的選擇等問題做一些探討,以提高英語聽力可的教學效果。

          目前在國內許多大專院校的英語專業,大多采用StepbyStep一書,該書選材的語言真實、典型性、趣味性強,并有大量選自英國廣播公司(BBC)和美國之音(VOA)的新聞節目,作為英語專業一、二年級的英語聽力訓練教材,其優點是顯而易見的,它有效地把課堂英語轉換成了真實的生活英語,也彌補了在課堂上只能聽到口音單一的英語的缺陷。

          然而,面對書中各種題材的聽力材料,涉及方方面面的新聞節目,教師將如何實施教學,是一個非常重要的問題。我發現教師們采取的方法基本類似,即:在聽錄音之前向學生解釋語篇中的生詞、短語等,全文播放,然后根據聽力材料的真實內容提出一連串的問題,不管這些問題重要與否,均分布在聽力材料的各個段落。這種訓練,實際上是一種記憶鍛煉,而不是聽力理解能力的訓練。如果長期使用這種方法,學生會感到枯燥乏味,效果也不佳。

          點擊閱讀全文

          高校英語口譯教學改革

          關鍵詞:口譯教學;教學現狀;教學改革

          摘要:當今世界科學技術飛速發展,國際間的交流與合作日趨頻繁,口譯工作者所扮演的橋梁作用也愈顯突出。然而,由于口譯教學理論和方法的研究相對滯后,我國高校口譯教學體系仍不完善。結合親身教學和口譯實踐的經驗,分析了當前高校口譯課堂教學的現狀,提出了改革口譯教學的有效對策。

          隨著各國之間交流與合作日趨頻繁,社會對口譯人才的需求日益迫切,我國高校的翻譯學科建設發展迅速,翻譯教學研究取得了很大的進步。但是,翻譯學科的研究體系和教學體系仍不太成熟和完善。翻譯教學,特別是口譯教學依然是我國翻譯研究的薄弱環節,主要表現在師資隊伍參差不齊,口譯教學體系不夠成熟完善,口譯教材單一等等。本文通過分析口譯教學的現狀,提倡口譯教學應擺脫單一的教學模式,開設以技能和專題為基礎的課程,體現口譯教學的新理念,采用實踐與理論相結合的教學模式,全面提高學生中英文語言理解和表達能力以及專業口譯技巧,使學生充分認識到口譯實踐的重要性。

          一、高校口譯教學的重要性

          口譯是一種即席雙語轉換活動,也是跨文化交際中人類所依賴的一種基本的語言交際工具。它是一種通過口頭表達的方式,將信息迅速、準確、流利地由一種語言轉換成另一種語言。口譯課是大學英語專業高年級的必修課,口譯教學已成為外語教學的一個重要組成部分。其教學目的有二:一是傳授口譯理論知識,包括合格譯員的必備素質;二是幫助學生熟練掌握專業口譯的翻譯方法與技巧,并在實踐中靈活運用。

          《高等學校英語專業英語教學大綱》中把口譯課列為英語基本技能課程之一。它對口譯課作了如下描述“口譯課是為高年級學生開設的英語基本技能課程。通過講授口譯基本理論、口譯背景知識和訓練口譯的基本技巧,使學生掌握口譯的基本理論和專題連續傳譯的技能,初步學會口譯記憶方法、口頭概述,口譯筆記及公眾演講技巧,以求學生能較準確、流暢地進行漢英對譯。”因此,口譯教學是高校適應社會對外交流日益頻繁的需要,培養聽、說、讀、寫、譯綜合能力的“復合型”人才的重要組成部分。它有其自身的特點,主要表現為教學目標的不同、教學要求的不同以及教學內容的不同。我們要正確認識口譯課和口譯教學的重要地位和作用,把口譯課作為英語專業本科學生能力結構的重要組成部分。

          點擊閱讀全文