首頁(yè) > 文章中心 > 現(xiàn)代漢語語法

          現(xiàn)代漢語語法范文精選

          前言:在撰寫現(xiàn)代漢語語法的過程中,我們可以學(xué)習(xí)和借鑒他人的優(yōu)秀作品,小編整理了5篇優(yōu)秀范文,希望能夠?yàn)槟膶懽魈峁﹨⒖己徒梃b。

          現(xiàn)代漢語語法

          現(xiàn)代漢語重動(dòng)句語法等級(jí)

          【內(nèi)容提要】重動(dòng)句的內(nèi)部存在三個(gè)系列的六個(gè)語法等級(jí),其成因主要有:一、重動(dòng)句各成分之間結(jié)構(gòu)關(guān)系的不同;二、重動(dòng)成分在語法位置上的不同分布;三、重動(dòng)句各語法單位之間性質(zhì)的差異。

          【摘要題】漢語言文字學(xué)

          【關(guān)鍵詞】現(xiàn)代漢語/重動(dòng)句/語法等級(jí)

          【正文】

          重動(dòng)句內(nèi)部存在著一系列的語法分布的等級(jí)差異,主要表現(xiàn)在重動(dòng)句各成分之間結(jié)構(gòu)關(guān)系的不同形成的語法等級(jí)、重動(dòng)成分在語法位置上的不同分布形成的語法等級(jí)和重動(dòng)句各語法單位之間性質(zhì)的差異形成的語法等級(jí)等問題。

          一、重動(dòng)句各成分之間結(jié)構(gòu)關(guān)系的不同形成的語法等級(jí)

          點(diǎn)擊閱讀全文

          語言所

          語言研究所是中國(guó)科學(xué)院最早建立的哲學(xué)和社會(huì)科學(xué)方面的研究所之一。1950年6月語言研究所正式成立,1977年中國(guó)社會(huì)科學(xué)院成立后,語言所歸入社科院,至今已經(jīng)整整過去了四十五年了。語言研究所的所址最初是在北京東城翠花胡同,1956年初遷到北京西郊中關(guān)村,1958年又遷到北京西城端王府夾道,1969年底全體人員下放到河南息縣“五七干校”,1972年夏回京后暫駐北京朝內(nèi)南小街原文字改革委員會(huì)大樓的一部分,1976年進(jìn)入原北京地質(zhì)學(xué)院主樓,1984年遷到北京建國(guó)門內(nèi)大街中國(guó)社會(huì)科學(xué)院大樓至今。語言所歷任所長(zhǎng)是:羅常培(1950—1958)、呂叔湘(1959—1982)、李榮(1982—1985)、劉堅(jiān)(1985至今)。先后擔(dān)任過副所長(zhǎng)的有:葉籟士、石明遠(yuǎn)、趙洵、劉涌泉、陳章太、侯精一、晁繼周、賀巍;江藍(lán)生、孟庚海、董琨。

          語言研究所最早是在北京大學(xué)文科研究所語音樂律實(shí)驗(yàn)室的基礎(chǔ)上成立的,研究力量主要是兩方面的來源,一是前“中央研究院歷史語言研究所”的部分成員,二是北京大學(xué)、清華大學(xué)、燕京大學(xué)等高等院校抽調(diào)來的部分學(xué)者。建所初期,語言所規(guī)模不大,卻匯集了丁聲樹、羅常培、呂叔湘、陸志韋、傅懋勣等著名學(xué)者,他們領(lǐng)導(dǎo)了語言所早期的漢語語法研究、漢語方言研究、漢語音韻研究、少數(shù)民族語言研究、漢語語音研究等學(xué)科的工作。

          1,現(xiàn)代漢語規(guī)范工作

          新中國(guó)剛剛成立不久,黨和政府對(duì)語文規(guī)范化工作提出了要求,《人民日?qǐng)?bào)》1951年6月6日發(fā)表社論《正確地使用祖國(guó)的語言,為語言的純潔和健康而斗爭(zhēng)》,同時(shí)開始連載呂叔湘、熙的《語法修辭講話》。全國(guó)掀起了一個(gè)學(xué)習(xí)語法的熱潮。語言研究所五十年代的主要工作都圍繞著促進(jìn)漢語規(guī)范化的目標(biāo)而展開。如《語法講話》的編寫,方言調(diào)查工作的開展,《現(xiàn)代漢語詞典》的編纂,以及《中國(guó)語文》雜志對(duì)現(xiàn)代漢語規(guī)范化、推廣普通話和文字改革工作的探討等。

          1955年10月,由語言所負(fù)責(zé)籌辦的“現(xiàn)代漢語規(guī)范問題學(xué)術(shù)會(huì)議”在北京召開。中國(guó)科學(xué)院郭沫若院長(zhǎng)在開幕詞里說:“我們所提出的漢語規(guī)范化問題,那就是要確定漢民族共同語的組成成分盡可能地合乎一定的標(biāo)準(zhǔn),那就是要根據(jù)語言發(fā)展的規(guī)律,采取必要的步驟使得這全民族的語言在語音、語法、語匯方面減少它的分歧,增加它的統(tǒng)一性。”呂叔湘在會(huì)上宣讀了他和羅常培合作的《現(xiàn)代漢語規(guī)范問題》的報(bào)告,報(bào)告中對(duì)漢語規(guī)范化的意義、原則和需要做的具體工作項(xiàng)目作了詳盡論述。在這次會(huì)議上代表們提出了若干研究課題,并就組成普通話審音委員會(huì)、擬訂《現(xiàn)代漢語詞典》編纂計(jì)劃、擬訂漢語方言初步普查計(jì)劃等工作形成了決議。這次會(huì)議的文件后來匯編成《現(xiàn)代漢語規(guī)范問題學(xué)術(shù)會(huì)議文件匯編》(科學(xué)出版社,1956)。這以后,語言研究所的各個(gè)研究組分別就語法、語音、詞匯、方言、詞典編纂等工作展開了深入的研究。

          點(diǎn)擊閱讀全文

          漢語語法

          【論文主題詞】現(xiàn)代漢語語法;比較;解讀

          【論文摘要】文言文,是古人用書面用語寫成的文章。本文主要從現(xiàn)代漢語的句法和詞法兩個(gè)方面探討了如何輕松、快速和準(zhǔn)確地解讀文言文。

          文言文,是古人用書面用語寫成的文章。運(yùn)用現(xiàn)代漢語的語法知識(shí),不僅可以清晰地透視文言文語法現(xiàn)象,快速準(zhǔn)確地解讀文言文,而且對(duì)初次大量接觸文言文的初一、高一學(xué)生來說,運(yùn)用這些方法可以更加輕松有效地學(xué)懂文言文,從而很好地傳承祖國(guó)的文化遺產(chǎn)。

          一、運(yùn)用現(xiàn)代漢語句法知識(shí),進(jìn)行古今句式比較,正確理解句意

          現(xiàn)代漢語中常式句一般表達(dá)形式為:

          (狀語)定語+主語+(狀語)謂語+(定語)賓語(補(bǔ)語)

          點(diǎn)擊閱讀全文

          現(xiàn)代漢語使用方式

          【主題詞】現(xiàn)代漢語語法;比擬;解讀

          【摘要】文言文,是古人用書面用語寫成的文章。本文主要從現(xiàn)代漢語的句法和詞法兩個(gè)方面討論了如何輕松、快速和精確地解讀文言文。

          文言文,是古人用書面用語寫成的文章。運(yùn)用現(xiàn)代漢語的語法學(xué)問,不只能夠明晰地透視文言文語法現(xiàn)象,快速精確地解讀文言文,而且對(duì)初次大量接觸文言文的初一、高一學(xué)生來說,運(yùn)用這些辦法能夠愈加輕松有效地學(xué)懂文言文,從而很好地傳承祖國(guó)的文化遺產(chǎn)。

          一、運(yùn)用現(xiàn)代漢語句法學(xué)問,停止古今句式比擬,正確了解句意,現(xiàn)代漢語中常式句普通表達(dá)方式為:

          (狀語)定語+主語+(狀語)謂語+(定語)賓語(補(bǔ)語)

          我們能夠把現(xiàn)代漢語的常式句作為“規(guī)范句式”拿來與文言文的句式停止比擬,能夠很容易地發(fā)現(xiàn)古今句式的不同之處。從而辨認(rèn)文言文的特殊句式,正確了解和翻譯文言語句。

          點(diǎn)擊閱讀全文

          語文教學(xué)語言規(guī)范

          一、語言是人類最重要的交際工具

          人類是社會(huì)性的動(dòng)物,過的是群居的社會(huì)生活。人要生存,就要進(jìn)行生產(chǎn),從中獲得生活資料。生產(chǎn)不是孤立的個(gè)人能夠進(jìn)行的,而是要靠分工和協(xié)作。人們要協(xié)作就必須保持經(jīng)常的聯(lián)系,經(jīng)常地交換意見、交流思想,而要實(shí)現(xiàn)這一點(diǎn),就必須有合用的交際工具。人類的交際工具有許多種,而其中最重要的就是語言。

          語言是由人類的發(fā)音器官發(fā)出來的包含意義的一連串聲音,是音義結(jié)合物。它和思維結(jié)合在一起,把思維的成果固定下來,把要表達(dá)的意思表達(dá)出來。語言自然離不開社會(huì),而社會(huì)也不能沒有語言。社會(huì)離開語言這個(gè)工具,交際無法順利進(jìn)行,生產(chǎn)也就無法順利進(jìn)行。社會(huì)一旦停止了物質(zhì)資料的生產(chǎn)就要崩潰。就這個(gè)意義說,語言也是社會(huì)發(fā)展的工具。

          人們使用語言是為了進(jìn)行交際,進(jìn)行交際不能只有一方,至少要有兩方。所以,語言的使用表面看是個(gè)人行為,而實(shí)質(zhì)是社會(huì)行為。為了使思想交際能夠順利進(jìn)行,交際雙方使用的語言必須遵守統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn),而不能隨心所欲各行其是。如果沒有統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn),一方說的話另一方聽不懂,交際就無法進(jìn)行。就這個(gè)意義說,使用語言的人沒有自由。他必須接受社會(huì)已有的語言規(guī)則的約束,按照別人的樣子來使用語言。其實(shí),人類社會(huì)生活的許多方面都有必須遵守的規(guī)則。比如,城市走路要遵守交通規(guī)則,不管是美制的靠右,還是英制的靠左。沒有這樣的規(guī)則,或者雖有可是大家都不遵守,誰也不能順順當(dāng)當(dāng)?shù)淖呗贰?/p>

          規(guī)則就是規(guī)范。根據(jù)語言的發(fā)展規(guī)律確定使用語言的規(guī)范,并且推廣這種規(guī)范,使人們用合乎規(guī)范的語言進(jìn)行交際,這就是語言規(guī)范化。語言規(guī)范的標(biāo)準(zhǔn)不是哪個(gè)部門哪個(gè)個(gè)人主觀制定的,而是由語言學(xué)家根據(jù)語言發(fā)展規(guī)律確定下來的。語言的規(guī)范也不是永遠(yuǎn)不變的,也要隨著語言的發(fā)展做改變或調(diào)整。有了規(guī)范還必須推廣,用來指導(dǎo)實(shí)際的語文活動(dòng),克服語言使用中種種背離規(guī)范的現(xiàn)象。語言規(guī)范化是任何語言都不能缺少的。

          語言規(guī)范化是限制,不過它所限制的是不利于發(fā)展和不便于應(yīng)用的種種消極現(xiàn)象。只有限制了這些消極現(xiàn)象,語言才能健康的發(fā)展。這就如同果樹剪枝、農(nóng)田除草,只有把那些蕪雜的東西去掉,作物才能順利生長(zhǎng)。

          點(diǎn)擊閱讀全文