前言:在撰寫英文醫(yī)學(xué)論文的過程中,我們可以學(xué)習(xí)和借鑒他人的優(yōu)秀作品,小編整理了5篇優(yōu)秀范文,希望能夠為您的寫作提供參考和借鑒。
[摘要]根據(jù)自己在編審醫(yī)學(xué)論文英文摘要工作中的實際經(jīng)驗,總結(jié)和歸納在翻譯醫(yī)學(xué)論文摘要時應(yīng)注意的問題及使用的方法、策略,重點論述醫(yī)學(xué)論文英文摘要的寫作格式、文章標(biāo)題的表達方式、語態(tài)和時態(tài)的使用、長難句翻譯等。
[關(guān)鍵詞]醫(yī)學(xué)論文;英語摘要;寫作;翻譯
為繁榮醫(yī)學(xué)教育,提高醫(yī)療水平,傳播醫(yī)學(xué)知識,促進同國外的醫(yī)學(xué)交流,推動醫(yī)學(xué)科學(xué)的進步,我國目前已出版發(fā)行了數(shù)百種醫(yī)學(xué)期刊。為了方便論文的檢索和查閱,保持同國外醫(yī)學(xué)期刊的一致性,醫(yī)學(xué)論文大多要求書寫中、英文摘要。筆者在醫(yī)學(xué)期刊的英文編輯工作中發(fā)現(xiàn),相當(dāng)一部分摘要的書寫不夠規(guī)范,部分作者在遇到長句及疑難句子時就不知從何下手,有的將檢索的外文資料生搬硬抄,同自己的原文完全不對應(yīng)。筆者特撰寫此文,以期對提高廣大醫(yī)務(wù)工作者書寫英文摘要的水平、提高醫(yī)學(xué)論文的質(zhì)量有所幫助。
1英文摘要的寫作格式
醫(yī)學(xué)論文摘要的格式目前主要采用結(jié)構(gòu)式摘要(structuredabstract),它是由加拿大McMaster大學(xué)臨床流行病學(xué)和生物統(tǒng)計學(xué)教授Haynes博士[1]于1990年4月首先提出的。而幾乎在同年,美國《內(nèi)科學(xué)紀(jì)事》(AnnalsofInternalMedicine''''AnnInternMed)在國際上率先應(yīng)用結(jié)構(gòu)式摘要[2],隨之,世界各國的醫(yī)學(xué)期刊都采用了結(jié)構(gòu)式摘要[3]。這些結(jié)構(gòu)式摘要有8段式、7段式、6段式、5段式、4段式及3段式等,內(nèi)容主要包括研究目的、研究設(shè)計、研究單位、研究對象或病人、處理方法、檢測方法、結(jié)果及結(jié)論共8項。而在實際應(yīng)用中,8段式結(jié)構(gòu)式摘要逐漸簡化為4段式。我國大多數(shù)醫(yī)學(xué)期刊都采用了4段式結(jié)構(gòu)式摘要,即目的、方法、結(jié)果和結(jié)論。(1)目的(objective):簡要說明研究的目的,表明研究的范圍、內(nèi)容和重要性,常常涵蓋文章的標(biāo)題內(nèi)容。(2)方法(methods):簡要說明研究課題的設(shè)計思路,使用何種材料和方法,如何對照分組,如何處理數(shù)據(jù)等。(3)結(jié)果(results):簡要介紹研究的主要結(jié)果和數(shù)據(jù),有何新發(fā)現(xiàn),說明其價值及局限。此外,還要給出結(jié)果的置信值,統(tǒng)計學(xué)顯著性檢驗的確切值。(4)結(jié)論(conclusion):簡要對以上的研究結(jié)果進行分析或討論,并進行總結(jié),給出符合科學(xué)規(guī)律的結(jié)論。為了更好地說明問題,我們來看下例:(1)目的:探討螺旋CT(SCT)對結(jié)、直腸癌術(shù)前分期的價值。(2)方法:51例疑診結(jié)、直腸腫瘤的患者行SCT掃描,掃描前清潔腸道,并經(jīng)直腸注氣,掃描范圍從膈頂至恥骨聯(lián)合。51例中,41例經(jīng)直腸鏡或手術(shù)病理證實為結(jié)、直腸癌,其中31例有手術(shù)、SCT等完整資料參與分期研究,將影像診斷與手術(shù)病理結(jié)果進行對照。(3)結(jié)果:SCT總的分期準(zhǔn)確率為58.1%(18/31),判斷T分期的準(zhǔn)確率為84.4%(27/32)''''N分期的準(zhǔn)確率為61.3%(19/31)。評價腫瘤漿膜外侵犯的敏感性和特異性分別為92.9%和50.0%。(4)結(jié)論:SCT掃描對結(jié)、直腸癌的術(shù)前分期有重要價值,有助于判斷腫瘤漿膜外侵犯及區(qū)域淋巴結(jié)和遠處轉(zhuǎn)移情況。其對應(yīng)的英文摘要為:(1)Objective:ToevaluatespiralCT(SCT)inthepreoperativestagingofcolorectalcarcinomas.(2)Methods:Fifty?onepatientssuspiciousofhavingcolorectalcarcinomaunderwentspiralCTscansperformedfromthedomeofthediaphragmtosymphysispubicaaftercleansingenemaandrectalairinsufflation.41ofthe51patientswereprovedtohavecolorectalcarcinomabycolonoscopyand/orpathology.ThefindingsofSCTof31patientstreatedwithsurgerywerecomparedwiththesurgicalpathologicalexaminationforstaging.(3)Results:TheoverallaccuracyrateofSCTstagingwas58.1%(18/31).ForevaluationofTstagingandNstaging''''theaccuracyrateswere84.4%(27/32)and61.3%(19/31).Sensitivityandspecificityforserosalinfiltrationwere92.9%and50.0%.(4)Conclusion:SCTscan''''playingasignificantroleinthepreoperativestagingofcolorectalcarcinoma''''isusefultodetecttheserosalinfiltration''''lymphnodeanddistantmetastasis.上述摘要中英文對應(yīng)準(zhǔn)確,敘述簡練,基本上概括了全文的主要內(nèi)容,便于專家和編輯的審稿和校對,也便于醫(yī)務(wù)工作者以及普通讀者的查閱和檢索。
2英文摘要寫作與翻譯
StructuralformsandlanguagetransferproblemsintranslationofmedicalarticletitlesfromChineseintoEnglish
【Abstract】Withtheincreasinginternationalacademicexchange''''mostofthemedicaljournalsrequireEnglishtitlesattachedtothemedicalarticlestobepublished.TheawkwardtranslationoftitlesfromChineseintoEnglishsometimeswillconfusetheeditorsandconsequentlydirectlyaffecttheadoptionofthearticle.ThispaperaimsatprovidingsomeadvicetotheChinesemedicalresearchersonthetranslationofmedicalarticletitlesfromChineseintoEnglishbyanalyzingthemainstructuralformsandsomelanguagetransferproblemsinthetitletranslation.
【Keywords】medicalarticletitles;structuralform;translation
【摘要】隨著我國對外學(xué)術(shù)交流的日益加強,醫(yī)學(xué)刊物要求來稿附上英文標(biāo)題.論文英文標(biāo)題表意不清''''用詞不當(dāng)''''往往使閱稿人費解''''直接影響稿件的采納.本文我們從標(biāo)題的結(jié)構(gòu)形式和英譯醫(yī)學(xué)論文標(biāo)題時應(yīng)注意的幾個問題進行了探討,旨在對廣大的學(xué)術(shù)研究者更好英譯自己的論文提供幫助.
【關(guān)鍵詞】醫(yī)學(xué)論文標(biāo)題;結(jié)構(gòu)形式;翻譯
0引言
科研與寫作醫(yī)學(xué)論文是醫(yī)學(xué)科學(xué)研究工作的文字記錄和書面總結(jié),是醫(yī)學(xué)科學(xué)研究工作的重要組成部分''''也是取得學(xué)歷、學(xué)位、晉升職稱的必要條件。醫(yī)學(xué)論文報道醫(yī)學(xué)領(lǐng)域領(lǐng)先的科研成果;是醫(yī)學(xué)科學(xué)研究工作者辛勤勞動的結(jié)晶,是人類醫(yī)學(xué)科學(xué)發(fā)展和進步的動力。從事醫(yī)學(xué)科研究工作的同志,經(jīng)常撰寫醫(yī)學(xué)論文,不僅可以擴大視野,掌握國內(nèi)、外醫(yī)學(xué)動態(tài),而且能提高科研設(shè)計能力和研究能力,以及教學(xué)能力和業(yè)務(wù)水平。反過來,如果科研能力、業(yè)務(wù)水平及教學(xué)能力提高了,工作成績顯著,又能寫出高質(zhì)量的醫(yī)學(xué)論文。論文一經(jīng)發(fā)表,即被社會所承認,也是該項目取得科研成果的必要途徑。由此可知,醫(yī)學(xué)論文像一面鏡子一樣,反映出一個國家、一個省、一個地區(qū)、一個單位的醫(yī)學(xué)科學(xué)水平和工作風(fēng)貌,更能反映出人才的多少和水平的高低。因此,如何撰寫出高質(zhì)量的醫(yī)學(xué)論文是廣大醫(yī)務(wù)工作者應(yīng)該掌握的基本技能,是擺在每個醫(yī)務(wù)工作者面前的一個重要課題。為了提高大家的醫(yī)學(xué)論文寫作水平,本文重點介紹醫(yī)學(xué)論文寫作必備的五個方面。
第一:思想性醫(yī)學(xué)論文是專業(yè)性、探索性很強的文章,它的基本任務(wù)是探索未知,具體講就是提出問題、解決問題,即提出前人從未提出過的問題,解決前人沒有解決的問題。然而,醫(yī)學(xué)論文同樣要體現(xiàn)黨和國家有關(guān)衛(wèi)生工作的方針、政策,貫徹理論與實踐、普及與提高相結(jié)合的方針,反映我國醫(yī)學(xué)科學(xué)工作的重大進展,促進國內(nèi)、外醫(yī)學(xué)界的學(xué)術(shù)交流。同時,在醫(yī)學(xué)科學(xué)研究工作中,必須理論聯(lián)系實際,運用辯證唯物主義和歷史唯物主義的觀點分析問題。要遵守國家法令,執(zhí)行著作權(quán)法、保密和技術(shù)專利等有關(guān)規(guī)定。做到尊重科學(xué),講究道德,反對作假,反對剽竊。讓醫(yī)學(xué)技術(shù)工作面向經(jīng)濟建設(shè),為國家經(jīng)濟建設(shè)服務(wù)。因為在一定程度上講,“文如其人”;所以,醫(yī)務(wù)工作者有了好的思想才會有好的主題,有了好的主題才會有好的結(jié)論,最后才會有好的。
第二:創(chuàng)新性科學(xué)貴在創(chuàng)新,只有不斷創(chuàng)新,人類社會才會進步,醫(yī)學(xué)科學(xué)也不例外。所謂“創(chuàng)”,是指醫(yī)學(xué)論文所報道的主要科研成果是前人沒有做過或沒有發(fā)表的“發(fā)明”、“創(chuàng)造”,而不是重復(fù)別人的工作。所謂“新”,是指醫(yī)學(xué)論文所提供的信息是鮮為人知的,非公知公用,非模仿抄襲的,即指醫(yī)學(xué)的研究性課題,包括基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)、臨床醫(yī)學(xué)和醫(yī)學(xué)邊緣學(xué)科等三個領(lǐng)域。此外,即所謂推廣性課題研究:在此類研究當(dāng)中,如果是模仿和重復(fù)他人課題或研究,應(yīng)仿中有“創(chuàng)”、推陳出“新”。作者應(yīng)在別人研究的基礎(chǔ)上有自己的新見解,產(chǎn)生出一種新的理論或技術(shù),只有在一定程度上創(chuàng)新,才會從新的角度反映出新的成就。如國家級重大科研課題的推廣應(yīng)用,以及老藥新用,古方今用等項目,亦包括基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)、臨床醫(yī)學(xué)和醫(yī)學(xué)邊緣學(xué)科等三個領(lǐng)域的推廣應(yīng)用性課題。
第三:科學(xué)性衡量醫(yī)學(xué)論文水平的首要條件是論文的科學(xué)性。在評價醫(yī)學(xué)論文時,主要看科研設(shè)計是否嚴(yán)密合理,方法是否正確,資料是否完整可靠,依據(jù)是否準(zhǔn)確并符合統(tǒng)計學(xué)要求,結(jié)果是否科學(xué)嚴(yán)謹(jǐn),結(jié)論是否妥當(dāng)并有充分依據(jù)等等。醫(yī)學(xué)論文寫作的科學(xué)性,具體包括“三嚴(yán)”和“五個體現(xiàn)”兩個方面。第一方面:撰寫醫(yī)學(xué)論文,必須貫徹“三嚴(yán)”精神。眾所周知,按醫(yī)學(xué)論文來源分類:
(1)、分為原著(包括論著、著術(shù)及短篇報道)和編著(包括教科書、參考書、專著、文獻、綜述、講座、專題筆談、專題討論等)兩類;
(2)、按論文寫作目的分類為:學(xué)術(shù)論文和學(xué)位論文兩類;
醫(yī)學(xué)論文是推進醫(yī)學(xué)科學(xué)發(fā)展的重要方面,是醫(yī)學(xué)科學(xué)研研和臨床工作總結(jié);是促進醫(yī)學(xué)科研成果的交流和提高醫(yī)療技術(shù)水平的重要工具,一篇好的醫(yī)學(xué)論文,要求具備兩個:
以下幾個方面:①醫(yī)學(xué)科研論文內(nèi)容的科學(xué)性、先進性、實用性。②寫作技巧上注意文字簡潔、觀點鮮明、數(shù)據(jù)準(zhǔn)確、內(nèi)容真實、具有實驗的重復(fù)性、符合國家標(biāo)準(zhǔn)的計量單位。
一、科學(xué)性:
一篇醫(yī)學(xué)論文的首要條件是必須具有科學(xué)性。所謂科學(xué)性、是指論文所介紹的方法、論點,是否可以使用科學(xué)方法來證實,多次實驗具有實驗結(jié)果的重復(fù)性。這就要求:⑴進行科研設(shè)計時具有周密的考慮,排除一切對實驗結(jié)果可能干擾的不利因素;⑵設(shè)立必要的對照組,甚至雙盲對照研究;⑶對實驗和觀察的數(shù)據(jù),要進行統(tǒng)計學(xué)處理;⑷無論理論研究和實驗研究,對其結(jié)果的分析要從實際資料出發(fā),得出正確的結(jié)論,切忌空談假設(shè)。
二、先進性:
醫(yī)學(xué)論文的先進性,實際上指這篇論文是否達到一定的科學(xué)水準(zhǔn),一篇論文盡管具備了科學(xué)性,但不一定具備先進性,對醫(yī)學(xué)論文的先進性,我們可以從兩個方面來衡量,一是醫(yī)學(xué)理論水平,如原理探討,療效機制等是否有新的突破;二是實踐水平,如診斷水平及治療水平高于一般的醫(yī)療技術(shù)。
醫(yī)學(xué)論文是推進醫(yī)學(xué)科學(xué)發(fā)展的重要方面,是醫(yī)學(xué)科學(xué)研研和臨床工作總結(jié);是促進醫(yī)學(xué)科研成果的交流和提高醫(yī)療技術(shù)水平的重要工具,一篇好的醫(yī)學(xué)論文,要求具備兩個:
以下幾個方面:①醫(yī)學(xué)科研論文內(nèi)容的科學(xué)性、先進性、實用性。②寫作技巧上注意文字簡潔、觀點鮮明、數(shù)據(jù)準(zhǔn)確、內(nèi)容真實、具有實驗的重復(fù)性、符合國家標(biāo)準(zhǔn)的計量單位。
一、科學(xué)性:
一篇醫(yī)學(xué)論文的首要條件是必須具有科學(xué)性。所謂科學(xué)性、是指論文所介紹的方法、論點,是否可以使用科學(xué)方法來證實,多次實驗具有實驗結(jié)果的重復(fù)性。這就要求:⑴進行科研設(shè)計時具有周密的考慮,排除一切對實驗結(jié)果可能干擾的不利因素;⑵設(shè)立必要的對照組,甚至雙盲對照研究;⑶對實驗和觀察的數(shù)據(jù),要進行統(tǒng)計學(xué)處理;⑷無論理論研究和實驗研究,對其結(jié)果的分析要從實際資料出發(fā),得出正確的結(jié)論,切忌空談假設(shè)。
二、先進性:
醫(yī)學(xué)論文的先進性,實際上指這篇論文是否達到一定的科學(xué)水準(zhǔn),一篇論文盡管具備了科學(xué)性,但不一定具備先進性,對醫(yī)學(xué)論文的先進性,我們可以從兩個方面來衡量,一是醫(yī)學(xué)理論水平,如原理探討,療效機制等是否有新的突破;二是實踐水平,如診斷水平及治療水平高于一般的醫(yī)療技術(shù)。